Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Projector mount
Projektor-Halterung
084422
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00084422

  • Seite 1 084422 Projector mount Projektor-Halterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (C2) M6x35 (x3) (A1) 7x60 (x4) (C3) M6x35 (x2) (A2) Ø10x50 (x4) (D1) M6x14 (x6) (D2) M6 (x5) (E1) M3x14 (x4) (B1) M6x16 (x1) (E2) M4x14 (x4) (B2) M8 (x1) (B3) M6 (x8) (E3) M5x14 (x4) (C1) M6 (x2) 70 mm Ø10 mm...
  • Seite 3: Ceiling Mounting With Telescopic Arm / Deckenmontage Mit Teleskoparm

    E1,E2,E3 Ceiling Mounting / Deckenmontage Ceiling Mounting with telescopic arm / Deckenmontage mit Teleskoparm Ceiling Mounting / Deckenmontage Ceiling Mounting with telescopic arm / Deckenmontage mit Teleskoparm Wall Mounting / Wandmontage Wall Mounting / Wandmontage...
  • Seite 4: Warranty Disclaimer

    • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting model). from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
  • Seite 5 7. Haftungssausschluss • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch hierfür überschreitet.
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages modèle). provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Seite 7 7. Exclusión de responsabilidad • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan modelo). por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 8 • E • • 6. Настройка и техобслуживание • Примечание • • • • • • • • • • 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co. KG • • 4. Область применения и характеристики • • •...
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia • Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal asimmetrico e che non venga superato il carico massimo.
  • Seite 10 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij de Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden.
  • Seite 11 • • • • • • 6. Ρύθμιση & συντήρηση • Υπόδειξη • • • • • • • • 7. Απώλεια εγγύησης • Hama GmbH & Co KG • • 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • •...
  • Seite 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności przekroczy maksymalnie dopuszczalnej no no ci. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Zachowa odst p bezpiecze stwa wokó przymocowanego ci aru (zale nie od modelu). niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Seite 13 • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve.
  • Seite 14 7. Vyloučení záruky • P i p estavování dbejte na to, aby nedošlo k asymetrickému zatížení výrobku a Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé p ekro ení maximální p ípustné nosnosti.
  • Seite 15 7. Vylúčenie záruky na om nebola umiestnená zá až, ktorá prekra uje maximálne povolené parametre. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Dbajte na to, aby výrobok nebol za ažený asymetricky. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Seite 16 7. Exclusão de garantia • O suporte destina-se à xação na parede de projectores, utilizados para ns privados. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • O suporte é adequado apenas para instalação em interiores.
  • Seite 17 • Ayar n de i tirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum ta ma kapasitesi de erinin geçilmemesine dikkat edin. Hama GmbH & Co. KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Ba lanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin b rak n (modele göre de i ir).
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție maxime aprobate. Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Ave i grij s nu înc rca i asimetric produsul. de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea •...
  • Seite 19 7. Garantifriskrivning • Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt. Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den på...
  • Seite 20 • Varmista säätöjä tehdessäsi, ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin 7. Vastuun rajoitus sallittu kuormitus ylity. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Seite 21 . 1 ff.). • • • 6. Настройка и поддръжка Забележка • • • • • • • • • • 7. Ограничение на отговорността Hama GmbH & Co. KG • • 4. Предназначение за ползване и спецификации: • • •...
  • Seite 22: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis