Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vacuuming; Utilisation; Aspiración; Uso Dell'aspirapolvere - Electrolux Ergorapido Serie Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

44 44
Vacuuming fl oors and carpets
eng
1. You should regularly check that the nozzle wheels and the brush roll are
clean in order to avoid scratching sensitive fl oors.
Nettoyage des sols et des tapis
fra
1. Vérifi er régulièrement que les roues et la brosse rotative sont propres
afi n d'éviter de rayer les surfaces délicates.
Uso de la aspiradora en suelos y alfombras
esp
1. Compruebe periódicamente que las ruedas de la boquilla y el cepillo de
rodillo estén limpios para evitar que se rayen los suelos delicados.
Pulizia di pavimenti e tappeti
ita
1. Controllare regolarmente che le ruote della bocchetta e la spazzola a
rullo siano pulite per evitare di graffi are pavimenti delicati.
Aspirar pavimentos e tapetes
por
1. Deverá verifi car com regularidade se as rodas do bocal e o rolo-escova
estão limpos, de modo a evitar riscos em pavimentos sensíveis.
Vloeren en tapijten stofzuigen
1. Controleer regelmatig of de wieltjes van het mondstuk en de rolborstel
ned
schoon zijn, om te voorkomen dat u kwetsbare vloeren beschadigt.
Saugen von Böden und Teppichen
1. Sie sollten regelmäßig prüfen, dass die Düsenräder und die
de
Bürstenrolle sauber sind, um Kratzer in empfi ndlichen Bodenbelägen zu
verhindern.
Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες
1. Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά ότι οι τροχοί του ακροφυσίου και
gre
η βούρτσα-ρολό είναι καθαροί έτσι ώστε να αποφεύγεται το ξύσιμο των
ευαίσθητων πατωμάτων.
Dammsuga golv och mattor
1. Tag för vana att kontrollera att munstyckets hjul liksom borstvalsen är
sve
rena, för att undvika repor på känsliga golv.
Støvsuging av gulv og tepper
1. Kontroller regelmessig at munnstykkehjulene og børstevalsen er rene,
nor
så du unngår å lage riper i ømtålige gulv.
Støvsugning af gulve og tæpper
dan
1. Kontrollér jævnligt, at mundstykkets hjul og børsterullen er rene for
ikke at ridse sarte gulve.
Lattioiden ja mattojen imuroiminen
fi n
1. Tarkista säännöllisesti, että suulakkeen pyörät ja pyörivä harja ovat
puhtaita, jotta herkät lattiapinnat eivät naarmuunnu.
Почистване на под и мокети
1. Трябва редовно да проверявате дали са чисти колелцата на
bul
накрайника и кръглата четка, за да не се надраскат по-нежните подови
повърхности.
2. Start Ergorapido by pushing the on/off button.
2. Démarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2. Ponga en marcha la aspiradora Ergorapido pulsando el botón de encendido
y apagado (on/off ).
2. Accendere l'aspirapolvere Ergorapido premendo il pulsante On/Off verso
il basso.
2. Ligue o Ergorapido carregando no botão Ligar/Desligar.
2. Start de Ergorapido door op de aan/uit-knop te drukken.
2. Ergorapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters einschalten.
2. Ξεκινήστε την Ergorapido πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης προς τα κάτω.
2. Starta Ergorapido genom att skjuta på-/avknappen nedåt.
2. Start Ergorapido ved å trykke på/av-knappen nedover.
2. Start ErgoRapido ved at trykke tænd-/slukknappen nedad.
2. Käynnistä Ergorapido työntämällä käynnistyspainiketta alaspäin.
2. Включете Ergorapido с натискане на бутона за включване/изключване
надолу.
3. Adjust the power level by pushing the lower part of the on/off button.
3. Réglez le niveau de puissance en appuyant sur la partie inférieure de la
touche Marche/Arrêt.
3. Ajuste el nivel de potencia tocando la parte inferior de la tecla de
encendido/apagado.
3. Regolare il livello di potenza premendo la parte inferiore del pulsante
on/off .
3. Ajuste o nível de potência com a parte inferior do botão de ligar/desligar.
3. Stel het vermogensniveau af door te drukken op het onderste deel van de
aan-/uitknop.
3. Verschieben Sie den unteren Teil der Ein/Aus-Taste, um die Leistungsstufe
einzustellen.
3. Ρυθμίστε το επίπεδο ισχύος πατώντας το κάτω μέρος του κουμπιού
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
3. Justera eff ektnivån genom att trycka på den nedre delen av på/av-
knappen.
3. Juster eff ektnivået ved å skyve på den nedre delen av på/av-knappen.
3. Indstil varmetrinnet ved at trykke på tænd/sluk-knappens nederste del.
3. Säädä tehotasoa painamalla virtapainikkeen alaosaa.
3. Настройте нивото на мощността, като натиснете долната част на
бутона за вкл/изкл.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis