Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kidde Excellence Serie Installationsanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Excellence Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Excellence Series Intelligent Addressable Class
A/B Heat Detector Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
EN: Installation Sheet
Figures
Figure 1: Locking tab and status LED
(1) Locking tab
(2) Status LED
Figure 2: Inserting the detector head into the mounting base
Description
This installation sheet includes information on the Excellence
Series Intelligent Addressable Class A/B Heat Detectors
shown in the table below.
Model
Device type
KE-DT3101W-
HDni
HAB
KE-DT3001W-
HDn
HAB
The detectors use a fixed temperature/rate-of-rise sensor to
detect heat.
The detectors determine whether to signal a fire alarm
condition by monitoring the temperature of the surrounding air
and analysing the data to determine whether to initiate an
alarm.
© 2025 Kidde Commercial. All rights reserved.
Description
Intelligent addressable class A/B
heat detector with integrated short
circuit isolator (white)
Intelligent addressable class A/B
heat detector (white)
2
All Excellence Series detectors support the Kidde Excellence
protocol and are compatible for use with 2X-A Series fire alarm
control panels with firmware version 5.0 or later. The detectors
are backwards compatible with 2000 Series devices.
Installation
WARNING:
Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
Caution:
For general guidelines on system planning, design,
installation, commissioning, use and maintenance, refer to the
EN 54-14 standard and local regulations.
Install and wire the mounting base, as described in the
installation sheet supplied with the base.
Installing the detector head
Insert the detector head into the mounting base and rotate it
clockwise until it snaps into the locked position (see Figure 2).
The detector may be locked into the mounting base if required.
To do this, remove the locking tab before installation (see
Figure 1).
To remove a locked detector:
1.
Insert a small screwdriver into the locking tab slot
(Figure 1).
2.
Press and rotate the detector anticlockwise.
1 / 22
P/N 3102986-ML • REV 002 • ISS 28MAY25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kidde Excellence Serie

  • Seite 1 A/B Heat Detector Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV All Excellence Series detectors support the Kidde Excellence EN: Installation Sheet protocol and are compatible for use with 2X-A Series fire alarm control panels with firmware version 5.0 or later. The detectors are backwards compatible with 2000 Series devices.
  • Seite 2: Device Status

    Maintenance and testing Addressing the detector Set the device address using the rotary dials on the detector Maintenance and cleaning head. The address range is 001-128. Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not Use the X10 dial to set the tens and the X1 dial to set the ones, modify internal wiring or circuitry.
  • Seite 3: Regulatory Information

    überwachen und die Daten analysieren. new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more Alle Melder der Serie Excellence unterstützen das Kidde information see: recyclethis.info. Excellence-Protokoll und sind mit Brandmeldezentralen der Serie 2X-A mit Firmware-Version 5.0 oder höher kompatibel.
  • Seite 4: Melderempfindlichkeit

    Installation Melderstatus Der Melderstatus wird durch die Status-LED (Abbildung 1, WARNUNG: Gefahr von Stromschlägen. Entfernen Sie vor der Element 2) angezeigt, wie in der folgenden Tabelle dargestellt. Installation oder dem Entfernen von Geräten alle Energiequellen und warten Sie, bis die gespeicherte Energie Zustand Anzeige entladen ist, um Personenschäden oder Todesfälle durch...
  • Seite 5: Technische Daten

    Testen Maße und Umgebungsbedingungen Melder müssen nach der Installation immer zuerst getestet IP Nennbelastung IP20 werden, um sicherzustellen, dass der Melder mit der Kompatible Montagesockel KE-DB3010W Brandmeldezentrale kommuniziert. Wenn der Melder nicht mit der Brandmeldezentrale kommuniziert, wurde eine Adresse Anwendung Betrieb im Innenbereich eventuell doppelt zugewiesen.
  • Seite 6: Kontaktinformationen Und Produktdokumentationen

    Kontaktinformationen und Todos los detectores de la serie Excellence admiten el protocolo Kidde Excellence y son compatibles para su uso con Produktdokumentationen centrales de alarma contra incendios de la serie 2X-A con la versión de firmware 5.0 o posterior. Los detectores son Kontaktinformationen und aktuelle Produktdokumentationen compatibles con los dispositivos de la serie 2000.
  • Seite 7: Estado Del Dispositivo

    Estado del dispositivo Especificaciones El estado del dispositivo se indica mediante el LED de estado Características eléctricas (Figura 1, elemento 2), como se muestra en la siguiente tabla. Tensión de alimentación De 17 a 29 VCC (de 4 a 11 V por Estado Indicación pulsos)
  • Seite 8 Tous les détecteurs de la série Excellence prennent en charge Información de contacto y documentación le protocole Kidde Excellence et sont compatibles avec les centrales de détection incendie de la série 2X-A dotées de la del producto version 5.0 ou ultérieure du micrologiciel. Les détecteurs sont rétrocompatibles avec les appareils de la série 2000.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Configurez la sensibilité du détecteur via la centrale ou l’application Utilitaire de configuration. Attention : pour obtenir des instructions générales sur la planification, la conception, l’installation, l’utilisation et la Paramètres de sensibilité maintenance, reportez-vous à la norme EN 54-14 et aux réglementations locales en vigueur.
  • Seite 10: Informations Réglementaires

    Longueur du câble de l’indicateur 30 m max. Conformité d’action Organisme(s) notifié(s) 0370 Isolation Fabricant Dongguan Fyrnetics Co., Ltd., No.1 Rongwen Road, Changan, Les caractéristiques d’isolation s’appliquent uniquement aux Dongguan 523842, Guangdong, Chine. modèles KE-DT3101W-HAB avec un isolateur de court-circuit Représentant européen du fabricant : intégré.
  • Seite 11 LED rosso lampeggiante Tutti i rivelatori della serie Excellence supportano il protocollo Isolamento attivo [1] LED giallo fisso Kidde Excellence e sono compatibili per l'uso con le centrali antincendio della serie 2X-A con versione firmware 5.0 o Guasto dispositivo LED giallo lampeggiante successiva.
  • Seite 12: Specifiche Tecniche

    Tasso di crescita 40 °C 65 °C 69 °C 85 °C [1] Equivalente a 500 m di cavo da 1,5 mm (16 AWG). Specifiche meccaniche e ambientali Manutenzione e test Grado di protezione IP IP20 Basi di montaggio compatibili KE-DB3010W Manutenzione e pulizia Applicazione Uso in interni...
  • Seite 13 Alle detectoren van de Excellence-serie ondersteunen het Kidde Excellenceprotocol en zijn compatibel voor gebruik brandmeldcentrales van de 2X-A-serie met firmwareversie 5.0 of later. De detectoren zijn achterwaarts compatibel met apparaten uit de 2000-serie.
  • Seite 14: Specificaties

    Melderstatus Testen Test detectoren altijd na installatie om er zeker van te zijn dat De status van het apparaat wordt aangegeven door de de detector communiceert met de centrale. Als de detector niet statusled (afbeelding 1, item 2), zoals weergegeven in de communiceert met de centrale, controleer dan of er geen onderstaande tabel.
  • Seite 15 źródeł ognia od źródeł innych niż ogień. 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten Wszystkie czujki Serii Excellence obsługują protokół Kidde die van dit waarmerk zijn voorzien, Excellence i są zgodne z centralami przeciwpożarowymi Serii mogen in de Europese Unie niet bij het 2X-A z oprogramowaniem układowym w wersji 5.0 lub...
  • Seite 16: Dane Techniczne

    Instalowanie głowicy czujki Domyślne ustawienie czułości zależy od trybu Dzień/Noc centrali, jak pokazano poniżej. Włóż głowicę czujki do podstawy montażowej i obróć ją w prawo, aż do zatrzaśnięcia się w pozycji zablokowanej (patrz Ustawienia czułości temperatury są oparte na następujących rysunek 2).
  • Seite 17 Identyfikacja produktu KE-DT3101W-HAB, KE-DT3001W-HAB Napięcie ponownego podłączenia Minimalne 14 V DC Przeznaczenie Patrz Deklaracja właściwości użytkowych Maksymalne 15,5 V DC Deklarowane właściwości Patrz Deklaracja właściwości użytkowych Prąd znamionowy użytkowe Ciągły (przełącznik 1,05 A 2012/19/WE (dyrektywa WEEE): Na zamknięty) 1,4 A obszarze Unii Europejskiej produktów Przełączanie (zwarcie) oznaczonych tym znakiem nie wolno...
  • Seite 18: Instalação

    Em comunicação [3] LED verde a piscar Todos os detetores da Série Excellence suportam o protocolo Kidde Excellence e são compatíveis para utilização com [1] Apenas KE-DT3101W-HAB. painéis de controlo de alarme de incêndio da Série 2X-A com [2] Indica um comando Localizar dispositivo ativo do painel de firmware versão 5.0 ou posterior.
  • Seite 19: Especificações

    comunicar com o painel de controlo, certifique-se de que não Peso 110 g foram atribuídos endereços duplicados. Dimensões Ø 100 × 54 mm Especificações Informação reguladora Elétricas Esta secção apresenta um resumo da declaração de desempenho conforme o Regulamento relativo aos Produtos Tensão de operação 17 a 29 VCC (4 a 11 V impulsos) de Construção (UE) 305/2011 e os Regulamentos Delegados...
  • Seite 20 Alla Excellence-serien detektorerna kan användas med Förlarm Blinkar rött centralapparater för brandlarm i 2X-A-serien med fast Isolering aktiverad (1) Fast gult sken programversion 5.0 eller senare och stöder Kidde Enhetsfel Blinkar gult Excellenceprotokollet i dessa. Detektorerna är bakåtkompatibla med enheter i 2000-serien. Lokaliserad enhet (2) Fast grönt sken...
  • Seite 21: Specifikationer

    Detektorns känslighet Isolering Isoleringsspecifikationer gäller endast för modell KE- Konfigurera detektorns känslighet på centralapparaten eller DT3101W-HAB med inbyggd kortslutningsisolator. med konfigurationsverktyget. Strömförbrukning (isolering aktiv) 5 mA Känslighetsinställningar Isoleringsspänning Tillgängliga känslighetsinställningar visas nedan. Minimum 14 V DC Maximum 15,5 V DC Inställning Klass Återanslutningsspänning...
  • Seite 22 Prestandadeklarationsnum KE-DT3101W-HAB 12-0101-360-0005 KE-DT3001W-HAB 12-0101-360-0006 Standarder KE-DT3101W-HAB EN 54-5, EN 54-17 KE-DT3001W-HAB EN 54-5 Produktidentifikation KE-DT3101W-HAB, KE-DT3001W-HAB Avsedd användning Se produktens prestandadeklaration Deklarerad prestanda Se produktens prestandadeklaration 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som är markerade med denna symbol får ej kasseras som osorterat hushållsavfall inom den europeiska unionen.

Inhaltsverzeichnis