Configure the device for battery power in the device All models are compatible for use with 2X-A Series fire alarm configuration options at the control panel or the PCC-EX control panels running the Kidde Excellence protocol (firmware Configuration Utility application. version 5.4 or later).
Notification Battery state indications When batteries are installed and the device is configured for Configure the audible and visual notification settings at the battery power at the control panel, the battery state is indicated control panel or using the PCC-EX Configuration Utility as shown below.
Seite 4
Maintenance and testing Tone Type Description and application 750 Hz Maintenance and cleaning 2400 Hz (default test tone) Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not modify internal wiring or circuitry. 660 Hz Clean the outside of the device using a damp cloth. 660 Hz 1.8 s ON / 1.8 s OFF Testing 660 Hz 0.15 s ON / 0.15 s OFF (Swedish)
Regulatory information Audible notification Maximum and average sound output values (at 1 m) for This section provides a summary on the declared performance certified tones are shown below. according to the Construction Products Regulation (EU) 305/2011 and Delegated Regulations (EU) 157/2014 and Average Max.
Abbildung 4: Einsetzen des Melders in den Montagesockel warning/ or scan the QR code: (1) Schlitz für die Verriegelung Beschreibung Diese Installationsanweisungen enthalten Informationen zu den intelligenten adressierbaren akustischen und optischen Meldern der Excellence-Serie, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. Modell Meldertyp Beschreibung KE-AS3115R-CM...
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. Alle Modelle sind kompatibel mit Brandmelderzentralen der Konfigurieren Sie den Melder in der Melderkonfiguration Serie 2X-A, auf denen das Kidde Excellence-Protokoll der Brandmelderzentrale oder mit dem PCC-EX- (Firmware-Version 5.4 oder höher) ausgeführt wird. Konfigurationswerkzeug für den Batteriebetrieb.
Signalton WARNUNG: Um eine kontinuierliche akustische und optische Benachrichtigung zu gewährleisten, sollten Sie die Batterien Die 32 verfügbaren Signaltöne sind in der folgenden Tabelle immer dann austauschen, wenn die Brandmelderzentrale aufgeführt. einen niedrigen Batteriestand für den Melder anzeigt. (Sie • Der Standard-Evakuierungston ist 1 können in der Melderkonfiguration der Brandmelderzentrale auch auf Versorgung per Ringleitung umschalten.) Die...
Technische Daten Beschreibung und Anwendung 500–1200 Hz, 0,5 s / 0,5 s AUS x 3 / 1,5 s Elektrik AUS (Australien, AS 1670-Evakuierung) 800–970 Hz bei 9 Hz Betriebsspannung 17 bis 29 V DC (4 bis 11 V pulsierend) 800–970 Hz bei 3 Hz Stromaufnahme der Ringleitung 800 Hz, 0,25 s EIN / 1 s AUS Ruhezustand [1]...
Regulatorische Informationen Akustische Benachrichtigung Die maximalen und durchschnittlichen Dieser Abschnitt enthält eine Zusammenfassung der erklärten Signalgeberausgabewerte (in 1 m Entfernung) für zertifizierte Leistung gemäß der Verordnung zu Bauprodukten Töne sind unten aufgeführt. (EU) 305/2011 und den delegierten Verordnungen (EU) 157/2014 und (EU) 574/2014. Durchschnitt Max.
2012/19/EU (WEEE-Richtlinie): ES: Hoja de instalación Innerhalb der Europäischen Union dürfen mit dem WEEE-Logo gekennzeichnete Produkte nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt Figuras werden. Um eine ordnungsgemäße Wiederverwertung zu gewährleisten, Figura 1: Lente VAD/VID y LED de estado können Sie Produkte, die mit diesem (1) Lente VAD/VID Symbol versehen sind, beim Kauf (2) LED de estado...
Seite 12
Todos los modelos son compatibles para su uso con centrales polaridad indicada). de alarma de incendios de la serie 2X-A que ejecuten el protocolo Kidde Excellence (versión de firmware 5.4 o Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. posterior).
Tono de la sirena ATENCIÓN: Para garantizar una notificación sonora y visual continua, sustituya siempre las pilas cuando la central indique Los 32 tonos de sirena disponibles se muestran en la siguiente un nivel bajo de energía para el dispositivo (o cambie la tabla.
Seite 14
Especificaciones Tono Tipo Descripción y aplicación 2400 - 2900 Hz a 3 Hz Características eléctricas 500 - 1200 Hz, 0,5 s/0,5 s OFF (des.) x 3/1,5 s OFF (des.) (alerta de evacuación Tensión de alimentación De 17 a 29 VCC (de 4 a 11 V por australiana AS 1670) pulsos) 800 - 970 Hz a 9 Hz...
Seite 15
Información relativa a las normativas Notificación acústica A continuación, se muestran los valores máximos y medios de En esta sección se proporciona un resumen de las salida de sonido (a 1 m) para los tonos certificados. prestaciones declaradas según el Reglamento sobre los productos de construcción (UE) 305/2011 y los Reglamentos Media Máx.
Seite 16
Tous les modèles sont compatibles avec les centrales de Modèle Type de Description détection incendie de la gamme 2X-A prenant en charge le dispositif protocole Kidde Excellence (version 5.4 ou ultérieure du Sirène/VAD adressable KE-AS3115R-CM SDVni micrologiciel). intelligent avec isolateur de court-circuit intégré...
Installation Indications sur l’état des piles Lorsque des piles sont installées et que l’appareil est configuré AVERTISSEMENT : risque d’électrocution. Afin d’éviter tout pour fonctionner sur piles au niveau de la centrale, l’état des risque de blessure corporelle ou de mort par électrocution, piles est indiqué...
Seite 18
Notification Tonalité Type Description et application 750 Hz Configurez les paramètres de notification sonore et visuelle sur la centrale ou à l’aide de l’utilitaire de configuration PCC-EX. 2 400 Hz (signal test par défaut) Sortie sirène 660 Hz Les paramètres de sortie sirène disponibles sont indiqués ci- 660 Hz 1,8 s ON/1,8 s OFF dessous.
Maintenance et tests Notification sonore Les valeurs de puissance sonore maximales et moyennes (à Entretien et nettoyage 1 m) pour les tonalités certifiées sont indiquées ci-dessous. La maintenance normale consiste en une inspection annuelle. Moyenne Max. Ne modifiez pas les circuits ou le câblage internes. Tonalité...
Seite 20
Informations réglementaires Coordonnées et documentation Cette section constitue un résumé de la déclaration des Pour obtenir nos coordonnées ou télécharger la documentation performances. Cette dernière est établie conformément au la plus récente sur le produit, rendez-vous à l’adresse règlement (UE) 305/2011 relatif aux produits de construction, firesecurityproducts.com.
Tutti i modelli sono compatibili per l'uso con le centrali Rimontare il coperchio del vano batterie. antincendio della serie 2X-A che utilizzano il protocollo Kidde Excellence (versione firmware 5.4 o successiva). Configurare il dispositivo per l'alimentazione a batterie nelle opzioni di configurazione sulla centrale o nell'applicazione PCC-EX Configuration Utility.
Seite 22
Notifica Indicazioni sullo stato delle batterie Quando le batterie sono installate e sulla centrale il dispositivo Configurare le impostazioni di notifica acustica e visiva sulla è configurato per l'alimentazione a batterie, lo stato delle centrale o utilizzando l'applicazione PCC-EX Configuration batterie è...
Manutenzione e test Tono Tipo Descrizione e applicazione 1500 Hz - 2700 Hz a 3 Hz Manutenzione e pulizia 750 Hz La manutenzione ordinaria è costituita da una sola ispezione annuale. Non modificare il cablaggio o i circuiti interni. 2400 Hz (tono di prova predefinito) Pulire l'esterno del dispositivo utilizzando un panno umido.
Informazioni sulle normative Notifica acustica I valori massimi e medi di emissione sonora (a 1 m) per i toni Questa sezione fornisce un riepilogo delle prestazioni certificati sono riportati di seguito. dichiarate secondo il regolamento dei prodotti da costruzione (UE) 305/2011 e i regolamenti delegati (UE) 157/2014 e (UE) Media Max.
Seite 25
Dit installatieblad bevat informatie over de intelligente non responsabilità adresseerbare akoestische en visuele alarmen van de Excellence-serie zoals weergegeven in de onderstaande tabel. Questi prodotti sono destinati alla vendita e all'installazione da parte di professionisti qualificati. KGS Fire & Security non può...
Seite 26
(niet meegeleverd). signaalgever/VID (wit) Let op: Gebruik nooit oplaadbare batterijen. Alle modellen zijn compatibel met brandmeldcentrales uit de 2X-A-serie die werken met het Kidde Excellence-protocol De batterijen installeren: (firmwareversie 5.4 of hoger). Verwijder het deksel van het batterijvak. Installatie Plaats drie CR123A 3V-lithiumbatterijen (let op de aangegeven polariteit).
Seite 27
Signaalgevertoon WAARSCHUWING: Vervang de batterijen altijd wanneer het bedieningspaneel aangeeft dat de batterij van het apparaat De 32 beschikbare signaalgevertonen worden in de bijna leeg is (of wijzig de configuratie van het apparaat voor onderstaande tabel weergegeven. lusvoeding in de opties voor apparaatconfiguratie op het •...
Specificaties Toon Type Beschrijving en toepassing 500 - 1200 Hz, 0,5 s / 0,5 s UIT x 3 / 1,5 s Elektrisch UIT (Australische AS 1670-evacuatie) 800 Hz - 970 Hz bij 9 Hz Bedrijfsspanning 17 tot 29 VDC (4 tot 11 V gepulseerd) 800 Hz - 970 Hz bij 3 Hz Lusstroomverbruik...
Informatie over regelgeving Hoorbare melding Maximale en gemiddelde geluidsuitvoerwaarden (op 1 m) voor Dit gedeelte geeft een samenvatting van de aangegeven gecertificeerde tonen staan hieronder. prestaties conform de Verordening Bouwproducten (EU) 305/2011 en Gedelegeerde Verordeningen (EU) 157/2014 en Gemiddeld Max. (EU) 574/2014.
Seite 30
Contactgegevens en productdocumentatie Model Opis urządzenia Ga naar firesecurityproducts.com voor contactgegevens of om KE-AS3115R-WM SDVni Inteligentny adresowalny de nieuwste productdocumentatie te downloaden. sygnalizator akustyczny/optyczny VAD ze zintegrowanym izolatorem Waarschuwingen en disclaimers met zwarć (montaż ścienny, betrekking tot de producten czerwony) KE-AS3115W-WM SDVni Inteligentny adresowalny...
Seite 31
VID (biały) Zdejmij pokrywę komory baterii. Wszystkie modele są zgodne z centralami przeciwpożarowymi Zamontuj trzy baterie litowe CR123A 3V (zgodnie ze z serii 2X-A obsługującymi protokół Kidde Excellence (firmware wskazaniami dotyczącymi biegunowości). w wersji 5.4 lub nowszej). Załóż pokrywę komory baterii.
Seite 32
Aby zdemontować zablokowany sygnalizator Dźwięk sygnalizatora akustyczny/optyczny VAD: W poniższej tabeli przedstawiono 32 dostępne tony Włóż mały śrubokręt do szczeliny zakładki blokującej sygnalizatora. (rysunek 4, element 1). • Domyślny ton ewakuacji to 1 Naciśnij i obróć sygnalizator akustyczny/optyczny VAD w •...
Specyfikacja Opis i zastosowanie 500–1200 Hz, 0,5 s / 0,5 s Wył. × 3 / 1,5 s Elektryczna Wył. (AS 1670, ewakuacja, Australia) 800–970 Hz przy 9 Hz Napięcie pracy 17–29 V DC (impulsowe od 4 do 11 V) 800–970 Hz przy 3 Hz Pobór prądu z pętli 800 Hz, 0,25 s Wł.
Powiadomienie akustyczne Materiał Mosiądz, ABS+PC, ABS, PC Poniżej przedstawiono maksymalne i średnie wartości Masa 300 g wyjściowe dźwięku (w odległości 1 m) dla zatwierdzonych Wymiary Ø 110 × 90 mm dźwięków. Średnie Maks. Informacje prawne Ustawien Ustawien Ustawien Ustawien W tej sekcji przedstawiono deklarowane właściwości użytkowe wyjścia 1 wyjścia 2 wyjścia 3...
Seite 35
2012/19/WE (dyrektywa WEEE): Na PT: Ficha de instalação obszarze Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno utylizować wraz z odpadami miejskimi. W celu zapewnienia Figuras prawidłowej utylizacji produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub Figura 1: Lente VAD/VID e LED de estado przekazać...
Série 2X-A com Configure o dispositivo para alimentação por pilhas nas protocolo Kidde Excellence (firmware versão 5.4 ou posterior). opções de configuração do dispositivo, no painel de controlo, ou na aplicação PCC-EX Configuration Utility.
Seite 37
Som da sirene AVISO: Para garantir uma notificação sonora e visual contínua, substitua sempre as pilhas quando o painel de Os 32 tons de sirene disponíveis são apresentados na tabela controlo indicar um estado de pilha fraca para o dispositivo (ou abaixo.
Especificações Tipo Descrição e aplicação 500 - 1200 Hz, 0,5 s/0,5 s OFF x 3/1,5 s Elétricas OFF (Evacuação para a Austrália AS 1670) 800 Hz - 970 Hz a 9 Hz Tensão de operação 17 a 29 VCC (4 a 11 V impulsos) 800 Hz - 970 Hz a 3 Hz Consumo de corrente de loop Standby [1]...
Informação regulamentar Notificação sonora Os valores máximos e médios da saída de som (a 1 m) para Esta secção apresenta um resumo da declaração de tons certificados são apresentados abaixo. desempenho conforme o Regulamento relativo aos Produtos de Construção (UE) 305/2011 e os Regulamentos Delegados Média Máx.
Seite 40
2012/19/EU (diretiva REEE, sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como lixo municipal não separado na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este equipamento ao fornecedor local aquando da compra de um novo equipamento equivalente ou elimine- o num ponto de recolha designado para o efeito.
Seite 41
Sounder current consumption and sound output specifications per output setting Output setting 2 Output setting 3 Output setting 4 Tone Current [1] SPL [2] Current Current 4.00 mA 71.3 dB 5.70 mA 74.6 dB 23.60 mA 89.1 dB 3.10 mA 69.3 dB 5.20 mA 74.1 dB...
Seite 42
Output setting 3 Tone 1 horizontal Tone 1 vertical Tone 2 horizontal Tone 2 vertical Tone 3 horizontal Tone 3 vertical Tone 4 horizontal Tone 4 vertical Tone 6 horizontal Tone 6 vertical Tone 7 horizontal Tone 7 vertical Tone 10 horizontal Tone 10 vertical Tone 13 horizontal Tone 13 vertical...
Output setting 4 Tone 6 horizontal Tone 6 vertical Tone 7 horizontal Tone 7 vertical Tone 10 horizontal Tone 10 vertical Tone 13 horizontal Tone 13 vertical Tone 21 horizontal Tone 21 vertical P/N 3103072-ML • REV 003 • ISS 12NOV25 43 / 43...