KEN UW PRODUCT
Zie pagina 30.
1. Spuitmond
2. Aan-/uitschakelaar
3. Handvat
4. Vloeistofreservoir
5. Deksel van het accupack
6. Accupoort
7. Houder voor wisdoekjes
8. Spuitmondstuk
9. Sprayknop
10. Spuitfles
11. Geconcentreerde glasreiniger
12. Wisdoekje
13. Batterijpak
14. Bedieningshandleiding
15. Lader
ONDERHOUD
Gebruik
uitsluitend
reserveonderdelen. Indien onderdelen moeten worden
met een erkend servicecentrum. Alle reparaties moeten
worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum.
Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof
onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen kunnen worden
Gebruik een schone doek om vuil of stof te verwijderen.
SYMBOLEN
Gelijkstroom
voordat u de machine in gebruik neemt.
Gooi afgedankte batterijen en afgedankt
elektrische en elektronische apparatuur niet
weg als ongesorteerd gemeentelijk afval.
Afgedankte elektrische en elektronische
Afvalbatterijen, afvalaccu's en lichtbronnen
moeten uit de apparatuur worden verwijderd.
Neem contact op met uw gemeente of winkelier
Volgens de plaatselijke voorschriften kunnen
elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Uw bijdrage aan hergebruik en recycling van
afgedankte batterijen en afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur helpt de vraag naar
grondstoffen te verminderen. Afgedankte batterijen,
en afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur bevatten waardevolle en recycleerbare
materialen, die een negatief effect kunnen hebben
niet op een milieuvriendelijke manier worden
verwijderd. Verwijder eventuele persoonlijke
gegevens van afgedankte apparatuur.
originele
accessoires
en
PT
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
prioritários na conceção do aspirador de vidros.
USO PREVISTO
O aspirador de vidros destina-se apenas à aspiração
O produto não se destina a aspirar quantidades maiores
aspirar poeiras.
ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas
a que se destina podem causar uma situação perigosa.
AVISOS DE SEGURANÇA RELATIVOS AO
ASPIRADOR DE VIDROS
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com
as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham
equipamento e compreendam os perigos envolvidos. As
por crianças sem supervisão.
sinais visíveis de danos ou se existirem fugas.
Feche sempre a tampa da bateria e tranque-a antes de
condições de humidade.
As baterias gastas devem ser desmontadas do produto
e descartadas de forma segura.
tempo prolongado, as baterias devem ser desmontadas.
Os terminais de alimentação não podem estar em curto-
circuito.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A BATERIA
danificação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
ou condutivos como água salgada, determinadas
branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições
e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem
e a etiquetagem durante o transporte de baterias por
terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria
entrar em contacto com outra bateria nem com materiais
condutores durante o transporte, protegendo os conectores
empresa transitária para mais aconselhamento.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
9