Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Vermeiden Körperkontakt geerdeten ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit standen bei der durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Entwicklung Ihrer Akku-Schneefräse an oberster Stelle. ■...
■ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen montiert werden können, sind diese anzuschließen Akkus verwendet wird. richtig verwenden. Verwendung einer ■ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen verringern.
■ ● Gehen Sie umsichtig vor, um ein Ausrutschen oder bevor der Durchführung der Wartung Stürzen zu verhindern, vor allem wenn die Schneefräse ● wenn das Produkt anfängt, ungewöhnlich zu vibrieren rückwärts bewegt wird. (sofort überprüfen). Vibrationen sind allgemein ein ■...
■ Lassen Sie das Produkt vor der Lagerung nach dem 4. Nachdem der Flügelrad mit einem Holzstock gedreht Einsatz einige Minuten laufen, um Schnee von der werden kann, gehen Sie zur Rückseite des Produktes. Schnecke zu entfernen. Es ist normal, dass sich der Flügelrad-Mechanismus schrittweise bewegt.
■ Bringen Sie das Produkt zu einem autorisierten Kundendienst zurück, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen. Vermeiden Sie Verletzungen durch das ■ Lassen Sie die Maschine einige Minuten nach dem rotierende Impellermesser. Halten Sie Schneefräsen laufen, um ein Einfrieren des Sammlers/ Hände, Füße und Kleidung fern.
Seite 134
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless snow shovel Pelle à neige sans fil Akku-Schneefräse Pala quitanieves sin Spazzaneve a batteria Draadloze Pá para neve elétrica cable sneeuwruimer sem fios...
Seite 138
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 142
Website unter https://www.ryobitools.eu/). Die Sendung muss zudem mit der Absenderadresse gekennzeichnet Al enviar un Producto a un socio de servicios de RYOBI, el Producto deberá estar embalado de forma segura werden und eine kurze Beschreibung des Defekts enthalten. Bitte beachten Sie, dass Versandkosten oder y sin contenido peligroso (para más detalles, consulte las instrucciones de seguridad en la página web https://...
Seite 154
Spazzaneve a batteria Značka: RYOBI | Výrobce | Číslo modelu | Rozsah sériových čísel Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Výhradně na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že níže uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení evropských směrnic, evropských nařízení...
Seite 159
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.