'CALIBER Bluetooth 8. USB port Short press to switch straight to Bluetooth mode. Plays MP3 songs from USB stick (32GB max) Press and hold for 2 sec. to start searching other Bluetooth devices (pairing) 9. AUX-in Optional wired connection with jack-to-jack...
Gebruik alleen de meegeleverde oplader. Hieronder de beschrijvingen van de functies / opties van de HPG 430BT. De cijfers tussen de "(...)" verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat. De illustraties zijn te vinden aan de voorkant van deze handleiding.
Seite 5
"CALIBER Opmerking: onder de Bluetooth- of AUX-in-modus, als er een USB is geplaatst, begint deze automatisch te spelen. Gebruik de [MODE] -knop om naar de vorige modus terug te keren. Handsfree bellen Wanneer een mobiele telefoon is verbonden via Bluetooth,...
Seite 6
II contient des instructions relatives l'utilisation de ce Disposition. produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n'assume Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace aucune responsabilité pour tout probléme résultant du non-respect suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante.
Seite 7
"CALIBER • Lorsque les appareils sont appareillés, un son retentira et vous pouvez utiliser I('apparell pour jouer de la musique. Si votre périphérique prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez également utiliser Ies touches situées sur I'HPG pour commander Ia lecture.
Caliber Europe BV y-ländlerzurück. Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät und seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren Aufstellung. und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
Seite 9
"CALIBER Wiedergabe von USB I microSD-Karte • Schalten Sie den Lautsprecher ein. • Legen Sie eine USB / Micro-SD-Karte in den Steckplatz (8/11), Wird die gespeicherte Musik automatisch abgespielt • Wählen Sie im Wiedergabemodus mit einem Tastendruck [—]Oder [+] (2/5) das vorherige Oder nächste Lied aus.
Seite 10
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Points to observe for safe usage Retum it to your Caliber Europe BV dealer for servicing. Read this manual carefully before using this item and its components. Placement.
Seite 11
"CALIBER • While playing, press [-] or [+] (2/5) to select the previous or next song Note: Under Bluetooth or AUX-in mode, if a USB is inserted it will automatically start playing. To return to the previous mode, use the [MODE] button.
Seite 12
Colocaciön. sus componentes. Contiene instrucciones sobre corno manejar el Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante espacio producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace alrededor del producto para que haya suficiente ventilaciån. responsable...
Seite 13
"CALIBER Reproducciön desde la tarjeta USB I micro SD • Encienda el altavoz. • Inserte una tarjeta USB / micro SD en Ia ranura (8/11), Ia müsica almacenada se reproducirå automåticamente. • En eI modo de reproducciön, presione [—] u [+] (2/5) para seleccionar Ia canciön...
Seite 14
Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar runt apparaten för god ventilation. inte för problem som uppstår pa grund av underlåtenhet att följa...
Seite 15
"CALIBER Spela upp från USB I micro SD-kort • Slå på högtalaren. • Sätt i ett USB / micro SD-kort i facket (8/11), kommer den Iagrade musiken spelas automatiskt. • Under spelläge, tryck kort på [—]och [+] (2/5) för att välja föregående eller nästa låt.
Seite 16
Di seguito sono descritte Ie funzioni e Ie opzioni del dispositivo HPG 430BT. I numeri compresi in "(...)" si riferiscono al tasto o alle connessioni all'unitå e/o al telecomando. Le illustrazioni sono consultabili sulla prima pagina del manuale.
Seite 17
"CALIBER • Se il proprio dispositivo supporta il profilo AVRCP, per controllare la riproduzione possibile utilizzare i pulsanti sull'unitå HPG. Riproduzione da scheda USB I micro • Accendere I'altoparlante. • Inserire una scheda USB / micro SD nello slot(8/11), la musica memorizzata sarå...
Seite 18
Localizaqäo. Seus componentes. Contém instrucöes sobre como utilizar este Coloque 0 aparelho sobre uma superficie plana. produto de forma segura e eficaz. A Caliber Europe BV näo pode ser Proporcione espaqo suficiente volta do produto para...
Seite 19
"CALIBER • Quando o emparelhamento dos dispositivos é bem sucedido é emitido um som, e em seguida pode comeqar a reproduzir müsica no seu dispositivo. Se o seu dispositivo suporta AVRCP, pode utilizar os botöes do HPG para controlar a re- produqäo.
Seite 20
Smieci ani do ognia. IJ2ywaé wylqcznie dolqczonego zasilacza. Poni2ej znajdujQ Sie opisy funkcji/opcji urzqdzenia HPG 430BT. Liczby w „(...)" odnoszq Sie do przycisköw i zfqczy na urzqdzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdujQ sie na poczqtku tej instrukcji.
Seite 21
"CALIBER Odtwarzanie z kart USB I Micro • Wlaczyé gloénik. • w}ö2 karte USB / micro SD do gniazda (8/11), zapisane muzyka bedzie odtwarzana automatycznie. • W trybie odtwarzania, krötko nacisnqé przycisk [—] lub [+] (2/5), aby wybraé poprzedni nastepny utwör.
Seite 22
TOöi0K0KalTaE<apTripaTa TouOUOTripaTOS. nEPlÉXEl 0önyiES TOTT08ÉTnan. TTGJC v a xpn01p0TT01h0ETE TOTTpoi6v aowaÅri Kai aTTOTEÅ€opaTlK6 TOTTOBEThOTE TOTTPOiöVOE ETTiTTEön E TTIcpdVEla. Acph0TEapKETö TpöTTO. H Caliber Europe BV öEV Eival UWEüBUVnYla TTpoßÅhpaTa ITOU xc0po yüpw aTTöTOTTPOiöVYla ETTapKtlEkaep•opö. TIPOKÜTTTO ThpnonTuv oönvl(jv TouTTapåVTOS EVXElPlöi0U OEppöTnTa. Eåv EUVaVlOTEi TTp6ßÅnpa va xpn01POTT01EiTE Mnv TOTT09tTEiTE T n OUOKEUhKOVTåOE ETTIcpåVEla 9 Epp6TrlTag h OE...
Seite 23
"CALIBER AvaTrapaywyh aTTö USB I KdPTa SD • BdÅTEOE ÅElTOUPVia TOnx€io. • TOTT06EThOTE V ia KåPTa USB / micro SD OTW UTTOÖOXh ( 8/11), n aTT09nKEUVévnPOUOlKhOa Trai<El CIUTÖpaTa. • ÅElTOUPViaavanapavwvhs, TTIÉOTE O TIVVlaia [+] (2/5) VICIva ETTIÅÉ<ETE TOTTPOWOÜPEVO h TOEITÖPEVO Tpavoüöl.
Seite 24
Zabudovanå nabijaternå batéria nie je vymeniternå. Batériu nevyberajte ani nemehte, nehåd2te ju do odpadu ani do ohia. Pouiivajte len dodany nabijaci adaptér. NiiSie sa nachådza popis funkcii/moinosti pre model HPG 430BT. Öisla medzi „(...)" sa vz{ahujü na tlaöidlä alebo pripojenia jednotky a/alebo dialkového ovlädaöa.
Seite 25
"CALIBER Prehråvanie z USB I micro SD karty • Zapnite reproduktor. • Vloite USB / micro SD kartu do slotu (8/11), bude uloienå hudba bude hrat automaticky. • V reiime prehråvania nakråtko stlaöte [—]alebo [+] (2/5) a vyberte predchådzajücu alebo nasle- dovnü...
Seite 26
GB Old appliances and/or batteries must not be disposed with garbage! f the device/battery can not be used anymore, every user is legally obliged to dispose of o d appliances and/or batteries separated from the garbage, e.g at a collection point Of his municipality/district FR Les Vieux appareils et/ou es piles ne doivent pas étre jetés avec les ordures ménagéres ! Si 'appareil/la pile ne peut plus étre utilisé(e), chaque utilisateur est légalement dans l'obligation de mettre au rebut les vieux appareils et/ou les piles séparément des ordures ménagéres, par ex.
Seite 27
IS Hér med lysi Caliber yfir bvi ad HPG 430BT eri samræmi viö grunnkröfur og aörar kröfur, sem geröar eru i tilskipun 2014/53/EIJ RED og 2011/65/EU RoHS. NO Caliber erklærer herved at utstyret HPG 430BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
Seite 28
WWW.CALIBER€UROPE.COM CALIBER EUROPE BV • Kortakk€r 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...