Seite 2
SPECIFICATIONS, CONNECTIONS BUTTONS Bluetooth@ version: supports A2DP & AVRCP profile Bluetooth@ range: up to 10 meters (withoutbarrier) Bluetooth@: Freq range: 2402-2480 Mhz / Max e.r.p: <100mW/20dBm Transmission: Speakers: Ix full range speaker (16,5cm) Speaker power: Ratio: 70dBA Freq. responce: IOOHz-17KHz Built-in connections: (max.
Seite 3
'BER volume Auto scan / "I Rotate to set microphone volume level Press and hold to scan and store FM channels Volume Adjustor Next track/ Backward FM Preset Rotate to set volume level • Short press: previous FM preset • Press&hold to manually scan FM Mode frequency Mode selection for Bluetooth, FM Radio, Aux...
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Points to observe for safe usage Retum it to your Caliber Europe BV dealer for servicing. Read this manual carefully before using this item and its components. Placement.
Seite 5
'BER Playing from USB-stick I micro SD card • Turn the speaker ON • Insert a USB / micro SD card into the slot, the stored music will be played automatically. • While playing, short press [1<4] o r [N] (8/10) to select the previous or next song. Note: Under Bluetooth or AUX-in...
Seite 6
[ MODE ] (3) pour sélectionner Ie mode Bluetooth. • Réglez votre appareil Bluetooth sur « Recherche » å l'aide du menu des périphériques Bluetooth. • Sélectionnez « HPG417BT CALIBER » dans la liste. Si nécessaire, confirmez l'appariement l'aide de la Clé d'accés : «...
Seite 7
'BER Lecture partir d'une USB I carte micro SD • Allumez le haut-parleur. • Insérez une USB / carte micro SD dans Ia fente, Ia musique stockée sera Iu automatiquement. • En mode Lecture, appuyez un court instant sur [—]ou [+] (8/10) pour sélectionner la chanson pré cédente ou suivante.
Seite 8
• Stellen Sie das Bluetooth-Gerät im Bluetooth-Menü in die Betriebsart „Suchen". • Wählen Sie in der Geräteliste „HPG417BT CALIBER" aus. Wenn nötig, bestätigen Sie die Kop- plung mit dem Passcode: „0000". • Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, ertönt ein Signalton und Sie können...
Seite 9
'BER Wiedergabe von USB I microSD-Karte • Schalten Sie den Lautsprecher ein. • Legen Sie eine USB / Micro-SD-Karte in den Steckplatz, Wird die gespeicherte Musik automatisch abgespielt • Wählen Sie im Wiedergabemodus mit einem kurzen Tastendruck [—]Oder [+] (8/10) das vorherige Oder nächste Lied aus. Hinweis: Wenn im Bluetooth- Oder AUX-In-Modus ein USB-Gerät angeschlossen wird, Wird die...
Seite 10
Di seguito sono descritte Ie funzioni e Ie opzioni del dispositivo HPG 417BTL. I numeri compresi in "(...)" si riferiscono al tasto o alle connessioni all'unitå e/o al telecomando. Le illustrazioni sono consultabili sulla prima pagina del manuale.
Seite 11
'BER Riproduzione da scheda USB I micro • Accendere I'altoparlante. • Inserire una scheda USB / micro SD nello slot, la musica memorizzata sarå giocata automaticamente. • In modalitå di riproduzione, premere o [+] (8/10) per selezionare il brano precedente o suc- cessivo.
Seite 12
Colocaciön. sus componentes. Contiene instrucciones sobre corno manejar el Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante espacio producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace alrededor del producto para que haya suficiente ventilaciån. responsable...
Seite 13
'BER Reproducciön desde la tarjeta USB I micro • Encienda eI altavoz. • Inserte una tarjeta USB / micro SD en la ranura, la müsica almacenada se reproducirå au- tomåticamente. • En el modo de reproducciön, presione brevemente [—]u [+] (8/10) para seleccionar la canciÖn anterior o la siguiente.
Seite 14
Localizaqäo. Seus componentes. Contém instrucöes sobre como utilizar este Coloque 0 aparelho sobre uma superficie plana. produto de forma segura e eficaz. A Caliber Europe BV näo pode ser Proporcione espaqo suficiente volta do produto para...
Seite 15
'BER Reproduqäo a partir de cartäo USB / micro SD Ligue a coluna. • Inserir um cartäo USB / micro SD no slot, a müsica armazenado sera reproduzido automatica- mente. • Em modo de reproducäo, prima rapidamente [—] ou [+] (8/10) para seleccionar a cangäo seguinte ou anterior.
Seite 16
Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar runt apparaten för god ventilation. inte för problem som uppstår pa grund av underlåtenhet att följa...
Seite 17
'BER Spela upp från USB I micro SD-kort • Slå på högtalaren. • Sätt i ett USB / micro SD-kort i facket, kommer den Iagrade musiken spelas automatiskt. • Under spelläge, tryck kort på [—]och [+] (8/10) för att välja föregående eller nästa låt. Observera: 0m en USB-enhet mats in i Bluetooth- eller AUX-in-läge kommer USB-enheten att automatiskt...
Seite 18
Smieci ani do ognia. IJ2ywaé wylqcznie dolqczonego zasilacza. Poni2ej znajdujQ Sie opisy funkcji/opcji urzqdzenia HPG 417BTL. Liczby w „(...)" odnoszq Sie do przycisköw i zfqczy na urzqdzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdujQ sie na poczqtku tej instrukcji.
Seite 19
'BER Odtwarzanie z kart USB I Micro • Wlaczyé gloénik. • w}ö2 karte USB / micro SD do gniazda, zapisane muzyka bedzie odtwarzana automatycznie. • W trybie odtwarzania, krötko nacisnqé przycisk [—]lub [+] (8/10), aby wybraé poprzedni lub nastepny utwör. Uwaga: JeSli w trybie Bluetooth lub AUX-IN...
Seite 20
TOöi0K0KalTaE<apTripaTa TouOUOTripaTOS. nEPlÉXEl 0önyiES TOTT08ÉTnan. TTGJC v a xpn01p0TT01h0ETE TOTTpoi6v aowaÅri Kai aTTOTEÅ€opaTlK6 TOTTOBEThOTE TOTTPOiöVOE ETTiTTEön E TTIcpdVEla. Acph0TEapKETö TpöTTO. H Caliber Europe BV öEV Eival UWEüBUVnYla TTpoßÅhpaTa ITOU xc0po yüpw aTTöTOTTPOiöVYla ETTapKtlEkaep•opö. TIPOKÜTTTO ThpnonTuv oönvl(jv TouTTapåVTOS EVXElPlöi0U OEppöTnTa. Eåv EUVaVlOTEi TTp6ßÅnpa va xpn01POTT01EiTE Mnv TOTT09tTEiTE T n OUOKEUhKOVTåOE ETTIcpåVEla 9 Epp6TrlTag h OE...
Seite 21
'BER PTTOPEiT EITions va XPOOlPOTTOlhOETE TQITÅhKTpaOTOHPG Yla TOVÉÅEYXO avanapaywyhs. Avanapaywyh aTT6 USB I KåPTa SD • BåÅTE OE ÅElTOUPVia TO • TOTT09EThOTEPla KdPTa USB / micro SD OTnv UTTOÖOXh, n anoenKEupévn POUOlKh ea nai#l auTÖpaTa. • ÅElTOUPYia avanapaywvhg, TTIÉOTE 0TlYWlaia h [+] (8/10) Via va ETTIÅé#TE TOTTPOQYOÜPEVO TOETTÖPEVO TPCIYOÜÖI.
Seite 22
Zabudovanå nabijaternå batéria nie je vymeniternå. Batériu nevyberajte ani nemehte, nehåd2te ju do odpadu ani do ohia. Pouiivajte len dodany nabijaci adaptér. NiiSie sa nachådza popis funkcii/moinosti pre model HPG 417BTL. Öisla medzi „(...)" sa vzfahujü na tlaöidlä alebo pripojenia jednotky a/alebo dialkového ovlädaöa.
Seite 23
'BER Prehråvanie z USB I micro SD karty • Zapnite reproduktor. • Vloite USB / micro SD kartu do slotu, bude uloienå hudba bude hrat' automaticky. • V reiime prehråvania nakråtko stlaöte [—]alebo [+] (8/10) a vyberte predchådzajücu alebo nasle- dovnü...
Zo niet, gebruik dan de [ MODE ] knop (3) om de juiste modus te selecteren. • Zoek met je Bluetooth-apparaat naar apparaten via het Bluetooth menu. • Kies de 'HPG417BT CALIBER' uit de lijst. Bevestig zonodig de koppeling het wachtwoord: "0000 ".
Seite 25
'BER Afspelen vanaf de USB I micro SD-kaart • Zet het apparaat AAN • Plaats een USB / micro SD-kaart in de sleuf, de opgeslagen muziek zal automatisch worden afgespeeld. • Tijdens het spelen, door kort op op [—]of [+] (8/10) te drukken kun je het vorige of volgende nummer selecteren.
Seite 26
GB Old appliances and/or batteries must not be disposed with garbage! f the device/battery can not be used anymore, every user is legally obliged to dispose of old appliances and/or batteries separated from the garbage, e.g ata collection point of his municipality/district FR Les Vieux appareils et/ou es piles ne doivent pas étre jetés avec les ordures ménagéres ! Sl 'appareil/la pile ne Peut plus étre utilisé(e), chaque utilisateur est légalement dans l'obligation de mettre au rebut les vieux appareils et/ou les piles séparément des ordures ménagöres, par ex.
Seite 27
Fl Caliber vakuuttaa täten että HPG417BTL tyyppinen laite on direktiivin RoHs 2011/65/EU ja RED 2014/53/EU. oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér med lysi Caliber yfir bvi ad HPG417BTL eri samræmi vid grunnkröfur og aårar kröfur, sem geröar eru i tilskipun RoHs 2011/65/EU og RED 2014/53/EU.
Seite 28
WWW.CALIBÉR.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakk€r 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...