Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Eclipse X
PL Rower magnetyczny składany
EN Foldable magnetic bike
DE Klappbares magnetisches Fahrrad
RU Складной магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică pliabilă
LT Sulankstomas magnetinis dviratis
CZ Skládací magnetický rotoped
SK Skladací magnetický bicykel
HU Összecsukható mágneses kerékpár
BG Сгъваем магнитен велосипед
FR Vélo magnétique pliable
IT Bicicletta magnetica pieghevole
ES Bicicleta magnética plegable
NL Opvouwbare magnetische fiets
PT Bicicleta magnética dobrável
LV Saliekamais magnētiskais velosipēds
EE Kokkupandav magnetiline jalgratas
FI Taitettava magneettipyörä
SL Zložljivo magnetno kolo
HR Sklopivi magnetski bicikl
GR Πτυσσόμενο μαγνητικό ποδήλατο
TR Katlanabilir manyetik bisiklet
DA Sammenklappelig magnetisk cykel
PL Podręcznik użytkowania ................................................. 7
EN User manual .................................................................. 11
DE Bedienungsanleitung .................................................... 15
RU Руководство пользователя ........................................ 20
RO Manual de utilizare ....................................................... 24
LT Naudojimo vadovas ....................................................... 28
CZ Návod k použití ............................................................. 33
SK Príručka na používanie .................................................. 37
HU Használati útmutató ..................................................... 41
BG Ръководство за употреба ........................................... 45
FR Manuel d'utilisation ....................................................... 50
IT Manuale d'uso ................................................................ 54
ES Manual de usuario ......................................................... 58
NL Gebruikershandleiding ................................................. 63
PT Manual de utilização ..................................................... 67
LV Lietošanas pamācība ..................................................... 72
EE Kasutusjuhend ............................................................... 76
FI Käyttöohje ...................................................................... 80
SL Navodila za uporabo ..................................................... 84
HR Upute za uporabu ......................................................... 88
GR Εγχειρίδιο χρήσης ......................................................... 92
TR Kullanım kılavuzu .......................................................... 97
DA Betjeningsvejledning .................................................. 101
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
PT Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polónia
LV Ražotājs - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakova, Polija
ET Tootja - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poola
FI Valmistaja - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakova, Puola
SL Proizvajalec - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poljska
HR Proizvođač - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poljska
GR Κατασκευαστής - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
TR Üretici - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DA Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polen
25.05.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Eclipse X

  • Seite 1 Eclipse X PL Rower magnetyczny składany EN Foldable magnetic bike DE Klappbares magnetisches Fahrrad RU Складной магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică pliabilă LT Sulankstomas magnetinis dviratis CZ Skládací magnetický rotoped SK Skladací magnetický bicykel HU Összecsukható mágneses kerékpár BG Сгъваем магнитен велосипед...
  • Seite 2 PL LISTA CZEŚCI HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA EE VARUOSADE LOETELU EN ASSEMBLY DIAGRAM BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ FI OSALUETTELO DE MONTAGESCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE SL SEZNAM DELOV RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА IT SCHEMA DI MONTAGGIO HR POPIS DIJELOVA RO SCHEMĂ DE MONTAJ ES ESQUEMA DE MONTAJE GR ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ................................9 COMPUTER OPERATION INSTRUCTIONS ................................ 13 BEDIENUNGSANLEITUNG COMPUTER ................................18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПЬЮТЕРА............................22 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A COMPUTERULUI ............................27 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ..............................31 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČE ..................................35 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA ..................................39 A COMPUTER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA ................................
  • Seite 7: Dane Techniczne

    PL Podręcznik użytkowania • Zabrania się użytkowania sprzętu w bliskiej odległości od ściany. Strefa bezpieczeństwa wynosi 2000 mm i co Użytkowniku, najmniej takiej szerokości jak urządzenie. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność...
  • Seite 8 MONTAŻ Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez Opakownie wykonane z tektury. osobę dorosłą. W przypadku wątpliwości poproś o pomoc kogoś z większym doświadczeniem w tej dziedzinie. • Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, czy zestaw Opakowanie zostało wyprodukowane z z urządzeniem zawiera wszystkie elementy z listy części oraz uwzględnieniem odpowiedzialności za środowisko i czy jakieś...
  • Seite 9: Instrukcja Obsługi Komputera

    każdy ich bok ma inną wysokość, znajdź właściwy bok, aby urządzenie stało stabilnie. REGULACJE Regulacja oporu Aby zwiększyć opór, przekręć pokrętło regulacji oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby zmniejszyć opór, przekręć pokrętło regulacji naciągu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA KOMPUTER (MODEL) MRMS06-GRN Przed użyciem proszę...
  • Seite 10 TRENING I FAZY ĆWICZEŃ znajduje się przedmiot Usuń przedmiot Korzystanie z urządzenia dostarczy Ci wiele korzyści. Przede zakłócający równowagę. zakłócający wszystkim poprawi Twoją kondycję, wzmocni mięśnie, a w połączeniu równowagę. z odpowiednią dietą pozwoli spalić zbędną tkankę tłuszczową. Podstawy nie zostały Zamontuj 1.
  • Seite 11: Technical Data

    uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z wymiany produktu, przeznaczeniem użytkowania i przechowywania, obniżenia ceny, niewłaściwego montażu i konserwacji, rozwiązania umowy i pełnego zwrotu poniesionych uszkodzenia i zużycie elementów eksploatacyjnych kosztów. takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, W celu zgłoszenia reklamacji należy: pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka.
  • Seite 12: Equipment Maintenance

    • Do not expose the device to direct sunlight. Protect from falling. BATTERY REPLACEMENT Poorly visible information on the computer display or its absence Packaging suitable for recycling. means that the batteries need to be replaced. Remove the battery cover and replace the old ones with two new ones.
  • Seite 13: Computer Operation Instructions

    Seat tube welding Saddle Front down tube Screw M8*55 Nylon Nut M8 Wrench S5 Open-end wrench S13, 15, 19 Wrench S4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (→ See page 2) NOTE! During assembly, follow the steps below and use the tools included with the product. Prepare enough free space to assemble the device.
  • Seite 14 TOTAL Counts the total distance since the 0-9999 km DISTANCE battery was installed. (ODO) PULSE Displays the current pulse. 40-240 BPM NOTE! Heart rate measurement for sports purposes only (medical use is excluded). SETTING A VALUE FOR COUNTDOWN • Pressing MODE set on the monitor the parameter whose value you want to achieve during training: time, distance, calories, heart rate.
  • Seite 15: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS the customer's own repairs and modifications using Only hidden defects caused by the manufacturer are subject to non-original parts, complaint and warranty. if the defect is due to incorrect installation or failure to The warranty will be honored by the store or service after the comply with the rules of proper operation described in customer presents: the user manual,...
  • Seite 16: Bedienung

    (Muttern, Schrauben usw.) verwendet, die von ihnen verschluckt Die Verpackung wurde unter Berücksichtigung der Umweltverantwortung und des Recyclings hergestellt. Bitte entsorgen werden können. Sie die Abfälle gemäß den örtlichen Bestimmungen. RESTRISIKO • Wenn der Fallschutz nicht angebracht wird oder zwar BEDIENUNG angebracht wird, aber fehlerhaft, besteht ein Restrisiko, Stellen Sie vor dem Trainingsbeginn sicher, dass das Gerät...
  • Seite 17: Einstellungen

    Der Aufbau des Geräts muss sorgfältig von einer erwachsenen Person durchgeführt werden. Bitten Sie im Zweifelsfall jemanden um Hilfe, mit mehr Erfahrung auf diesem Gebiet. • Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Satz mit dem Gerät alle Elemente aus der Teileliste enthält und ob irgendwelche Elemente während des Transports beschädigt wurden.
  • Seite 18: Bedienungsanleitung Computer

    Nivellierung des Geräts ACHTUNG! Pulsmessung nur für Sportzwecke (medizinische Nivellieren Sie das Gerät, indem Sie die Nivellierkappen an der Anwendung ausgeschlossen). Rückseite drehen. Die Kappen haben die Form eines Polygons, jede • Drücken Sie die Taste MODE bis PULSE auf dem Bildschirm Seite hat eine andere Höhe.
  • Seite 19: Mögliche Schäden Und Reparaturtechniken

    Diese Phase ermöglicht es, den Kreislauf zu beruhigen und die Muskeln zu entspannen. Es ist eine Wiederholung der Die Garantiekarte befindet sich auf der letzten Seite. Aufwärmübungen. Es ist wichtig, daran zu denken, die Muskeln nicht zu überanstrengen. GARANTIEBEDINGUNGEN Ausschließlich versteckte Mängel, die vom Hersteller MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN verschuldet wurden, unterliegen der Reklamation und ACHTUNG! Das Öffnen des Gerätegehäuses ohne vorherige...
  • Seite 20: Технические Данные

    RU Руководство пользователя оборудование рядом с проходами (дорогами, воротами, переходами и т.п.). Пользователь, • Запрещается использовать оборудование в Ознакомьтесь со следующими инструкциями перед началом непосредственной близости от стены. Зона безопасности сборки должна составлять 2000 мм в глубину и не менее ширины и...
  • Seite 21: Окружающая Среда

    Защищайте окружающую среду и не выбрасывайте Упаковка изготовлена из картона и использованные батареи в бытовой мусорный пластмасс. Пожалуйста, сортируйте отходы в контейнер. Сдавайте их в месте покупки или соответствии с местными правилами. передавайте в выделенный пункт складирования Упаковка изготовлена из картона. вторичного...
  • Seite 22: Инструкция По Эксплуатации Компьютера

    Подготовьте достаточно свободного места для сборки Регулировка ремней педалей устройства. Из-за большого веса некоторых элементов К внутренней части педали прикрепите резиновый ремешок рекомендуется сборка двумя людьми. стороной с тремя отверстиями. Другой конец прикрепите к одному из регулировочных отверстий, чтобы стопа была Когда...
  • Seite 23 педалей. На мониторе отобразится стрелка вниз. Завершение обратного отсчета или превышение 3. ФАЗА РАССЛАБЛЕНИЯ установленного значения пульса сигнализирует звук. Эта фаза позволяет успокоить кровообращение и расслабить мышцы. Это повторение упражнений разминки. Следует помнить PULSE RATE о том, UWAGA! Измерение пульса только для спортивных целей чтобы...
  • Seite 24: Условия Гарантии

    ограничивает и не приостанавливает права Покупателя, Гарантия не распространяется на следующие случаи: вытекающие из Закона о защите прав потребителей. истечения срока действия, выполнения клиентом самостоятельного ремонта и Гарантийный талон находится на последней странице. модификаций с использованием неоригинальных деталей, УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ если...
  • Seite 25: Mediul Înconjurător

    Ambalajul este fabricat din carton și materiale plastice. Vă rugăm să sortați deșeurile conform reglementărilor locale. • Când alegeți un loc pentru a efectua antrenamentul, asigurați- vă că mențineți distanțe sigure față de posibile obstacole. Nu așezați echipamentul în apropierea căilor de comunicație Ambalajul este fabricat din carton.
  • Seite 26 protejarea mediului natural prin predarea dispozitivului uzat la un punct de depozitare a materiilor prime secundare - dispozitive electrice uzate. MONTAREA Montarea dispozitivului trebuie efectuată cu atenție de către un adult. În caz de dubii, cereți ajutorul cuiva cu mai multă experiență în domeniu.
  • Seite 27: Instrucțiuni De Utilizare A Computerului

    înălțime diferită, găsiți latura potrivită pentru ca dispozitivul să stea de inimă. stabil. După 3 până la 4 secunde, computerul va afișa pulsul curent. TRENING ȘI FAZELE EXERCIȚIILOR Utilizarea dispozitivului vă va oferi multe beneficii. În primul rând, vă va îmbunătăți condiția fizică, vă va întări mușchii și, în combinație cu o dietă...
  • Seite 28: Techniniai Duomenys

    unui certificat de garanție valabil, lizibil și completat Dispozitivul se Dispozitivul a fost Așezați corect, cu ștampila de vânzare și semnătura clatină așezat pe o suprafață dispozitivul pe o vânzătorului, neuniformă. Sub baza suprafață unei dovezi de achiziție valabile a echipamentului cu dispozitivului se află...
  • Seite 29 SAUGUMAS MANIPULIACINIAI ŽENKLAI ANT TRANSPORTO PAKUOČIŲ DĖMESIO! Prietaisą galima naudoti tik pagal paskirtį, t. y. treniruotis Šia puse į viršų. Neapverskite. suaugusiems. Bet koks kitas prietaiso naudojimas gali būti pavojingas. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, atsiradusią dėl netinkamo prietaiso naudojimo. Saugoti nuo kritimo.
  • Seite 30: Baterijų Keitimas

    • Po kiekvienos treniruotės nuvalykite prakaitą nuo prietaiso. 27(K/D) Pedalas Atkreipkite dėmesį Kištukas Širdelės formos rankenėlė į tai, kad monitorius nesiliestų su vandeniu ar drėgme. • Arkinis sandariklis D6×1.5×φ12 Prietaisui valyti naudokite tik vandenį su muilu. Nenaudokite valymo priemonių. Poveržlė D8 Balnelio vamzdžio suvirinimas •...
  • Seite 31: Kompiuterio Naudojimo Instrukcija

    TOTAL Skaičiuoja bendrą atstumą nuo 0-9999 km DISTANCE baterijų įdėjimo. (ODO) PULSE Rodo dabartinį pulsą. 40-240 BPM DĖMESIO! Pulso matavimas skirtas tik sporto tikslams (medicininis naudojimas neįmanomas). ATGALINIO SKAIČIAVIMO VERČIŲ NUSTATYMAS • Paspaudus MODE , monitoriuje nustatykite parametrą, kurio vertę norite pasiekti treniruotės metu: laiką, atstumą, kalorijų kiekį, pulsą.
  • Seite 32 klientų aptarnavimo skyriumi. GARANTIJA Pardavėjas Garantuotojo vardu suteikia garantiją Lenkijos Respublikos teritorijoje 24 mėnesiams nuo pardavimo datos. Parduotai prekei suteikta garantija nepanaikina, neapriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių, kylančių iš Vartotojų teisių įstatymo. Garantijos kortelė yra paskutiniame puslapyje. GARANTIJOS SĄLYGOS Skundai ir garantijos taikomos tik paslėptiems defektams, atsiradusiems dėl gamintojo kaltės.
  • Seite 33: Technické Údaje

    CZ Návod k použití • V situaci, kdy není použita ochrana proti pádu nebo je použita nesprávně, existuje zbytkové riziko, tj. pád osoby způsobující Uživateli, odřeniny kůže, modřiny, zlomeniny nebo, v nejhorším případě, Seznamte se s následujícími pokyny před zahájením montáže smrt.
  • Seite 34 • Zařízení má prvky, které mohou být vystaveny • V prvních fázích montáže nedotahujte díly úplně. Udělejte to až korozi. Z tohoto důvodu se nedoporučuje, aby zůstávalo po umístění všech a ujistěte se, že jsou správně usazeny. ve vlhkém prostředí. Je také třeba dbát na to, aby zařízení •...
  • Seite 35: Návod K Obsluze Počítače

    POČÍTAČ (MODEL) MRMS06-GRN Před použitím odstraňte ochrannou fólii z obrazovky počítače. AUTO ON/OFF Počítač se zapne, když se setrvačník uvede do pohybu nebo stisknete libovolné tlačítko. Počítač se automaticky vypne po 4 minutách nečinnosti. POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK MODE - umožňuje provést výběr parametru. SET - slouží...
  • Seite 36 OTOČENÍ HLAVY Nedostatek Nesprávně připojený Připojte kabel Držte hlavu rovně a dívejte se před sebe. Aniž byste hýbali rameny, vhodného kabel k regulaci odporu. správně podle otočte ji doprava a narovnejte, a poté ji otočte doleva a narovnejte. odporu během návodu k montáži.
  • Seite 37 V případě zamítnutí záruční reklamace obdrží zákazník dnů od okamžiku předání rozhodnutí bude zařízení odesláno podrobné zdůvodnění přijatého rozhodnutí a ve lhůtě do 14 zpět zákazníkovi na jeho náklady. SK Príručka na používanie • Je zakázané používať zariadenie v tesnej blízkosti od ściany.
  • Seite 38: Údržba Zariadenia

    Montáž zariadenia musí byť starostlivo vykonaná dospelou osobou. V Obal je vyrobený z lepenky a plastov. Prosíme, aby ste odpad triedili v súlade s miestnymi predpismi. prípade pochybností požiadajte o pomoc niekoho s väčšími skúsenosťami v tejto oblasti. • Pred začatím montáže sa uistite, či súprava Obal je vyrobený...
  • Seite 39: Návod Na Obsluhu Počítača

    mnohouholníka, každá ich strana má inú výšku, nájdite správnu stranu, aby zariadenie stálo stabilne. NASTAVENIA Nastavenie odporu Pre zvýšenie odporu otočte gombík nastavenia odporu v smere hodinových ručičiek. Pre zníženie odporu otočte gombík nastavenia odporu proti smeru hodinových ručičiek. NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA POČÍTAČ...
  • Seite 40: Záručné Podmienky

    1. ROZCVIČKA sedla alebo Je to fáza, ktorá zlepšuje cirkuláciu krvi v celom tele a pripravuje svaly riadidiel. na zvýšenú námahu. Znižuje tiež riziko vzniku kŕčov a utrpenia zranení. Odporúča sa vykonať niekoľko strečingových cvičení, ako je Hluk počas Nesprávne dotiahnuté Kontaktujte servis uvedené...
  • Seite 41: Műszaki Adatok

    V rámci záruky má zákazník právo požadovať nasledujúce alebo platný záručný list druhy bezplatného odškodnenia: s pečiatkou obchodu. opravy produktu, V prípade doručenia znečisteného produktu môže výmeny produktu, servis odmietnuť jeho prijatie alebo na náklady zníženia ceny, zákazníka s jeho písomným súhlasom vykonať čistenie. odstúpenia od zmluvy a úplného vrátenia vynaložených V prípade kladného vybavenia reklamácie bude zariadenie nákladov.
  • Seite 42 az akkumulátortartóba, ügyelve a "+" és a "-" jelölésekre. Óvatosan, törékeny. Ha az újraindítás után a kijelző nem működik megfelelően, vegye ki az Sérülés veszélye. Legyen óvatos. elemeket néhány percre, majd helyezze vissza. FIGYELEM! A használt elemekre nem vonatkozik a garancia. Káros Óvja a nedvességtől.
  • Seite 43: A Computer Használati Utasítása

    Nyereg Első alsó cső Csavar M8*55 Nylon Nyom M8 Kulcs S5 Villáskulcs S13, 15, 19 Kulcs S4 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ (→ Lásd a 2) FIGYELEM! A szerelés során tartsa be az alábbi lépéseket, és használja a termékhez mellékelt szerszámokat. Készítsen elő megfelelő mennyiségű szabad helyet a készülék összeszereléséhez.
  • Seite 44 TOTAL Számolja a teljes távolságot az 0-9999 km DISTANCE akkumulátor behelyezése óta. (ODO) PULSE Megjeleníti az aktuális pulzust. 40-240 BPM FIGYELEM! A pulzusmérés csak sportolási célokra szolgál (orvosi felhasználás kizárva). ÉRTÉK BEÁLLÍTÁSA A VISSZASZÁMLÁLÁSHOZ • Nyomja meg a MODE gombot, állítsa be a monitoron azt a paramétert, amelynek az értékét el szeretné...
  • Seite 45: Технически Данни

    A reklamáció és a garancia kizárólag a gyártó hibájából eredő ha az ügyfél saját maga végez javításokat és rejtett hibákra vonatkozik. módosításokat nem eredeti alkatrészek A garanciát az üzlet vagy a szerviz tiszteletben tartja, ha az felhasználásával, ügyfél bemutatja: ha a hiba helytelen telepítésből vagy a használati a megfelelően kitöltött, olvasható...
  • Seite 46: Смяна На Батериите

    поставяйте оборудването в близост до комуникационни Опаковката е направена от картон и пластмаса. Моля, сортирайте отпадъците в съответствие с местните пътища (пътища, порти, проходи и др.). правила. • Забранено е използването на оборудването в близост до стена. Зоната на безопасност е 2000 mm и поне толкова Опаковката...
  • Seite 47 го изхвърляйте в контейнерите за битови отпадъци, тъй като образната част на основната рамка и заварката на скобата и може да съдържа вещества, опасни за здравето и околната среда. накрая поставете щифта на пръстена, за да го фиксирате, както е Молим...
  • Seite 48: Инструкция За Експлоатация На Компютъра

    за регулиране, така че кракът да е неподвижен по време на каране и да може лесно да се извади. Извършете тази операция и PULSE RATE за двата педала. ВНИМАНИЕ! Измерването на пулса е само за спортни цели (медицинската употреба е изключена). Нивелиране...
  • Seite 49: Гаранционни Условия

    загряване. Трябва да се помни, че да не пренатоварвате мускулите си. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Рекламации и гаранции подлежат само скрити дефекти, ВЪЗМОЖНИ ПОВРЕДИ И ТЕХНИКИ ЗА РЕМОНТ възникнали по вина на производителя. ВНИМАНИЕ! Отварянето на корпуса на устройството без Гаранцията ще бъде уважена от магазина или сервиза след предварително...
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques

    FR Manuel d'utilisation • Lors du choix d'un lieu pour l'entraînement, veillez à maintenir des distances de sécurité par rapport aux obstacles possibles. Utilisateur, Ne placez pas l'équipement à proximité des voies de Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de communication (routes, portails, passages, etc.).
  • Seite 51 Protégez l'environnement et ne jetez pas les piles Emballage en carton et en plastique. Veuillez trier les déchets usagées dans la poubelle domestique. Déposez-les au conformément aux réglementations locales. point de vente ou dans un point de collecte séparé pour Emballage en carton et en plastique.
  • Seite 52: Mode D'emploi De L'ordinateur

    Sur la partie intérieure de la pédale, fixez la sangle en caoutchouc du Lorsqu'il n'est pas utilisé, retirez d'abord la goupille de l'anneau, côté avec trois trous. Fixez l'autre extrémité à l'un des trous de comme indiqué sur la figure P1 ; assemblez la soudure du support et le réglage, de sorte que le pied soit immobile pendant la conduite et cadre principal ;...
  • Seite 53: Fréquence Cardiaque

    La fin du compte à rebours ou le dépassement de la valeur de Cette phase permet de calmer la circulation et de détendre les pouls définie est signalée par un son. muscles. C'est une répétition des exercices d'échauffement. Il faut s'en souvenir, FRÉQUENCE CARDIAQUE pour ne pas surmener les muscles.
  • Seite 54: Dati Tecnici

    une carte de garantie valide, lisible et correctement réparations et modifications indépendantes effectuées remplie avec le cachet de vente et la signature du par le client à l'aide de pièces non d'origine, vendeur, si le défaut résulte d'une installation incorrecte ou du une preuve d'achat valide de l'équipement avec la date non-respect des règles d'utilisation correcte décrites de vente,...
  • Seite 55 RISCHIO RESIDUO Prima di iniziare l'allenamento, assicurarsi che il dispositivo sia stato • Nel caso in cui la protezione anticaduta non venga utilizzata o montato correttamente. venga utilizzata in modo errato, sussiste un rischio residuo, • Prima di iniziare il primo allenamento, familiarizzare con tutte ovvero la caduta di una persona che causa abrasioni cutanee, le funzioni e le possibilità...
  • Seite 56 trasporto. In caso di mancanza di elementi o reclami, contatta REGOLAZIONI il rivenditore. Regolazione della resistenza • Per aumentare la resistenza, ruotare la manopola di regolazione della Leggi i disegni e le spiegazioni ed esegui il montaggio secondo l'ordine contenuto nel manuale di montaggio. resistenza in senso orario.
  • Seite 57: Istruzioni Per L'uso Del Computer

    TRENING E FASI DI ESERCIZIO L'utilizzo del dispositivo vi darà molti benefici. Prima di tutto, migliorerà la vostra condizione fisica, rafforzerà i muscoli e, in combinazione con una dieta adeguata, vi permetterà di bruciare il grasso corporeo in eccesso. 1. RISCALDAMENTO Questa è...
  • Seite 58: Condizioni Di Garanzia

    La garanzia sarà rispettata dal negozio o dal servizio di Il dispositivo Il dispositivo è stato Posizionare il assistenza previa presentazione da parte del cliente di: oscilla posizionato su una dispositivo su una un certificato di garanzia valido, leggibile e compilato superficie irregolare.
  • Seite 59: Seguridad

    • Tampoco se puede excluir el riesgo residual de asfixia. Clase de precisión Clase C • El riesgo puede reducirse siguiendo la información de seguridad Velocidad 0,0-99,9 km/h contenida en el manual de instrucciones. Norma del producto EN ISO 20957-5:2028 •...
  • Seite 60 • El equipo no es adecuado para fines terapéuticos. y las explicaciones. Utiliza los elementos indicados en las • Durante el funcionamiento del dispositivo, puede haber ruidos instrucciones de montaje. • silenciosos durante el movimiento inercial de la masa del En las primeras fases del montaje, no aprietes las piezas hasta volante, que resultan del tipo de construcción.
  • Seite 61: Manual De Instrucciones De La Computadora

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA COMPUTADORA COMPUTADORA (MODELO) MRMS06-GRN Antes de usar, retire la película protectora de la pantalla de la computadora. AUTO ON/OFF La computadora se encenderá cuando el volante se ponga en movimiento o se presione cualquier botón. La computadora se apagará...
  • Seite 62 ESTIRAMIENTO DE MUSLOS servicio técnico Siéntese en una superficie plana. Estire la pierna derecha y coloque la del fabricante. planta del pie izquierdo contra el muslo derecho. Estire la mano derecha Durante el funcionamiento del dispositivo, hacia los dedos del pie derecho lo más lejos posible. Mantenga la pueden producirse ligeros ruidos al moverse la posición durante 15 segundos.
  • Seite 63: Technische Gegevens

    realización por parte del cliente de reparaciones y Comprobante de compra que especifique el nombre y modificaciones independientes con el uso de piezas no la dirección del vendedor, la fecha y el lugar de compra, originales, el tipo de producto o una tarjeta de garantía válida cuando el defecto se debe a una instalación incorrecta con el sello de la tienda.
  • Seite 64 Voer regelmatig onderhoud uit aan het apparaat. Voer de volgende Deze kant boven. Niet kantelen. activiteiten minstens om de 20 uur gebruik uit. • Controleer de bewegende delen van het apparaat. Als ze niet voldoende gesmeerd zijn, gebruik dan vet voor fietslagers. Beschermen tegen vallen.
  • Seite 65: Handleiding Computer

    Stuur Zadelhoogte Wspornik pyty monitora Maak de zadelpenknop los, stel het zadel op de gewenste hoogte in en Schroef M8×40X20 draai de knop vast. Zorg ervoor dat het zadel stevig vastzit. Veerring D8 De juiste zadelhoogte verhoogt de trainingsefficiëntie en vermindert Gebogen afdichting D8×1.5×φ20 R15 het risico op blessures.
  • Seite 66 VOOROVERBUIGINGEN SNELHEID Geeft de huidige snelheid weer. 0,0-99,9 km/u Ga staan met uw voeten tegen elkaar. Buig voorover en probeer uw borst zo dicht mogelijk bij uw knieën te brengen. Houd 15 seconden AFSTAND Telt de totale afstand van begin tot 0,0-9999 km eind van de training.
  • Seite 67: Garantievoorwaarden

    mechanische schade en de daaruit voortvloeiende montage- defecten, instructies. schade en defecten als gevolg van oneigenlijk gebruik en opslag, onjuiste montage en onderhoud, Losse aandrijfriem. Neem contact beschadiging en slijtage van verbruiksonderdelen op met de zoals: kabels, riemen, rubberen onderdelen, pedalen, service van de schuimrubber handgrepen, wielen, lagers, bekleding.
  • Seite 68: Risco Residual

    • Todos os equipamentos estão sujeitos a atividades de Cuidado, frágil. inovação contínuas para garantir a alta qualidade. Possibilidade de danos. Tenha cuidado. Por este motivo, o fabricante reserva-se o direito de introduzir alterações técnicas. Proteger da humidade. • Qualquer questão ou dúvida relacionada com o equipamento deve ser dirigida a um ponto de venda especializado.
  • Seite 69 no compartimento da bateria, siga as marcações "+" e "-". Chave de boca S13, 15, 19 Se o visor não funcionar corretamente após a reinicialização, remova Chave S4 as pilhas por alguns minutos e reinsira-as. ATENÇÃO! As baterias gastas não são cobertas pela garantia. Elas INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (→...
  • Seite 70: Instruções De Operação Do Computador

    TOTAL Conta a distância total desde a 0-9999 km DISTANCE instalação da bateria. (ODO) PULSE Exibe a pulsação atual. 40-240 BPM ATENÇÃO! Medição da frequência cardíaca apenas para fins desportivos (exclui-se o uso médico). DEFINIÇÃO DO VALOR PARA A CONTAGEM DECRESCENTE •...
  • Seite 71: Condições De Garantia

    cliente do serviço de assistência técnica do fabricante. GARANTIA O vendedor, em nome do Garante, concede uma garantia no território de Portugal por um período de 24 meses a partir da data de venda. A garantia do produto vendido não exclui, limita ou suspende os direitos do Comprador decorrentes da Lei dos Direitos do Consumidor.
  • Seite 72: Tehniskie Dati

    LV Lietošanas pamācība UZMANĪBU! Iekārtas montāžas laikā esiet piesardzīgs un neļaujiet bērniem atrasties tuvumā. Montāžas laikā tiek izmantotas sīkas Lietotāj, detaļas (uzgriežņi, skrūves utt.), kuras viņi var norīt. Pirms montāžas sākšanas iepazīstieties ar zemāk sniegto instrukciju un pirmo ierīces lietošanu. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta svarīga ATLIKUŠAIS RISKS informācija par iekārtas lietošanas drošību un apkopi.
  • Seite 73: Bateriju Nomaiņa

    • Pirms pirmā treniņa sākšanas iepazīstieties ar visām ierīces un paskaidrojumos. Izmantojiet elementus, kas norādīti funkcijām un regulēšanas iespējām. montāžas instrukcijā. • Ierīcei ir elementi, kas var būt pakļauti • Montāžas pirmajās fāzēs nepieskrūvējiet detaļas līdz galam. korozijai. Šī iemesla dēļ nav ieteicams to atstāt Dariet to pēc visu detaļu novietošanas un pārliecināšanās, ka mitrā...
  • Seite 74: Datora Lietošanas Instrukcija

    DATORA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DATORS (MODELIS) MRMS06-GRN Pirms lietošanas, lūdzu, noņemiet aizsargplēvi no datora ekrāna. AUTO ON/OFF Dators ieslēgsies, kad spararats tiks iekustināts vai tiks nospiesta jebkura poga. Dators automātiski izslēgsies pēc 4 minūtēm bezdarbības. ATSEVIŠĶU POGU APRAKSTS MODE - ļauj izvēlēties parametru. SET - kalpo parametru vērtību iestatīšanai.
  • Seite 75 GALVAS ROTĀCIJAS Atslābināta piedziņas Sazinieties ar Turiet galvu taisni, skatoties uz priekšu. Nekustinot plecus, pagrieziet siksna. ražotāja servisu. to pa labi un iztaisnojiet, pēc tam pagrieziet pa kreisi un iztaisnojiet. Ir palielinājies attālums Sazinieties ar ROKU PACELŠANA starp spararatu un ražotāja servisu.
  • Seite 76: Tehnilised Andmed

    marrastusi, verevalumeid, luumurde või kõige halvemal juhul EE Kasutusjuhend surma. • Eksisteerib jääkrisk treenija tahtmatu ülekoormuse tõttu, mis Kasutaja, on põhjustatud valest käsitsemisest või valest hindamisest, Enne kokkupaneku alustamist lugege allolev juhend läbi aga ka andmete valest edastamisest (elektromagnetiliste ja enne seadme esmakordset kasutamist. See juhend sisaldab olulist häirete, tarkvaravea jms tõttu).
  • Seite 77 • Seade on mõeldud ainult täiskasvanutele treenimiseks ja ei ole • Tootja jätab endale õiguse mõned elemendid eelnevalt kokku mingil juhul laste mänguasi. Kui lubate lastel seda omal panna. vastutusel kasutada, juhendage neid kindlasti õigesti kasutama ja jälgige neid pidevalt. KOKKUPANEKU SKEEM (→...
  • Seite 78: Arvuti Kasutusjuhend

    Enne kasutamist eemaldage arvuti ekraanilt kaitsekile. AUTO ON/OFF Arvuti lülitub sisse, kui hooratas pannakse liikuma või vajutatakse suvalist nuppu. Arvuti lülitub automaatselt välja 4 minuti pärast, kui seda ei kasutata. NUPPIDE KIRJELDUS MODE - võimaldab valida parameetri. SET - kasutatakse parameetrite väärtuste seadmiseks. RESET - asutatakse aja, vahemaa ja kalorite koheseks lähtestamiseks.
  • Seite 79 KÄTE TÕSTMINE Lõdvenenud veorihm. Võtke ühendust Tõstke vasak käsi nii kõrgele kui võimalik ja hoidke paar sekundit. tootja Korrake parema käega. teenindusega. Hooratta ja magnetite Võtke ühendust ACHILLEUSE KÕÕLUSE VENITAMINE Seisa näoga seina poole, siruta vasak jalg ette ja painuta seda veidi vaheline kaugus on tootja põlvest.
  • Seite 80: Tekniset Tiedot

    JÄÄNNÖSRISKI FI Käyttöohje • Jos putoamissuojaa ei käytetä tai se on asennettu väärin, on olemassa jäännösriski, eli henkilön putoaminen, joka Hyvä käyttäjä, aiheuttaa ihon hiertymiä, mustelmia, luunmurtumia tai Tutustu seuraaviin ohjeisiin ennen asennuksen aloittamista pahimmassa tapauksessa kuoleman. ja laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Tämä ohje sisältää tärkeitä •...
  • Seite 81 • Ennen ensimmäisen harjoittelun aloittamista tutustu kaikkiin • Asennusosat, jotka tarvitaan tietyn vaiheen suorittamiseen laitteen toimintoihin ja säätömahdollisuuksiin. asennusohjeissa on esitetty kuvissa • Laitteessa on osia, jotka voivat altistua ja selityksissä. Käytä osia, jotka on ilmoitettu asennusohjeissa. korroosiolle. Siksi ei ole suositeltavaa, että se pysyy •...
  • Seite 82: Tietokoneen Käyttöohjeet

    TIETOKONEEN KÄYTTÖOHJEET TIETOKONE (MALLI) MRMS06-GRN Poista suojakalvo tietokoneen näytöltä ennen käyttöä. AUTO ON/OFF Tietokone käynnistyy, kun vauhtipyörä pannaan liikkeeseen tai mitä tahansa painiketta painetaan. Tietokone sammuu automaattisesti 4 minuutin käyttämättömyyden jälkeen. PAINIKKEIDEN KUVAUS MODE - mahdollistaa parametrin valinnan. SET - käytetään parametrien arvojen asettamiseen. RESET - käytetään ajan, matkan ja kalorien välittömään nollaukseen.
  • Seite 83: Mahdolliset Vahingot Ja Korjaustekniikat

    PÄÄN KIERROT vastus Pidä pää suorassa katsoen eteenpäin. Käännä päätä oikealle ja harjoittelun suorista se, sitten käännä vasemmalle ja suorista se, liikuttamatta aikana olkapäitä. KÄSIEN NOSTO Löysä käyttöhihna. Ota yhteyttä Nosta vasen käsi mahdollisimman korkealle ylös ja pidä muutama valmistajan sekunti.
  • Seite 84: Tehnični Podatki

    Jos takuureklamaatio hylätään, asiakas saa yksityiskohtaisen perustelun päätökselle, ja laite palautetaan asiakkaalle tämän kustannuksella 14 päivän kuluessa päätöksestä. POZOR! Med montažo naprave bodite previdni in ne dovolite, da so SL Navodila za uporabo otroci v bližini. Med montažo se uporabljajo majhni deli (matice, vijaki itd.), ki jih lahko pogoltnejo.
  • Seite 85 elementi manjkajo ali imate pomisleke, se obrnite na Embalaža je izdelana iz kartona. prodajalca. • Seznanite se z risbami in pojasnili ter montirajte v skladu z vrstnim redom, ki je naveden v navodilih za montažo. Embalaža je bila izdelana ob upoštevanju •...
  • Seite 86: Navodila Za Uporabo Računalnika

    Nastavitev upora Za povečanje upora zavrtite gumb za nastavitev upora v smeri urinega kazalca. Za zmanjšanje upora zavrtite gumb za nastavitev upora v nasprotni smeri urinega kazalca. NAVODILA ZA UPORABO RAČUNALNIKA RAČUNALNIK (MODEL) MRMS06-GRN Pred uporabo odstranite zaščitno folijo z zaslona računalnika. SAMODEJNI VKLOP/IZKLOP Računalnik se vklopi, ko se vztrajnik premakne ali pritisnete kateri koli gumb.
  • Seite 87: Pogoji Garancije

    prikazano spodaj. Med delovanjem naprave se lahko pojavijo tihi Če čutite bolečino, prenehajte vaditi ali zmanjšajte obseg gibanja. šumi pri inercialnem gibanju vztrajnostne mase, ki so posledica vrste konstrukcije. Ti RAZTEZANJE NOTRANJIH MIŠIC STEGEN nimajo nobenega vpliva na delovanje opreme. Sedite na ravno podlago z upognjenimi nogami in koleni, usmerjenimi Morebitni šumi, ki so slišni med vrtenjem pedal navzven.
  • Seite 88: Tehnički Podaci

    razveljavitev pogodbe in popolno povračilo nastalih V primeru, da je izdelek umazan, lahko servis zavrne stroškov. njegovo prevzem ali pa na stroške stranke z njegovo Za prijavo reklamacije je potrebno: pisno privolitvijo opravi čiščenje. Predložiti izdelek ali njegov del, na katerega se nanaša V primeru pozitivne rešitve reklamacije bo oprema popravljena garancija.
  • Seite 89 reciklirati. Bacajte te materijale u odgovarajuće šarene spremnike Skladištiti maksimalno u 5 slojeva. namijenjene selektivnom prikupljanju. Zaštitite okoliš i ne bacajte istrošene baterije u kućni koš za smeće. Vratite ih na mjesto kupnje ili ih predajte u Proizvod sadrži upute za uporabu. odvojeno mjesto za skladištenje sekundarnih sirovina.
  • Seite 90: Upute Za Uporabu Računala

    Poravnajte uređaj okretanjem nivelirajućih kapica koje se nalaze na stražnjoj osnovi. Kapice su u obliku poligona, svaka njihova strana ima drugu visinu, pronađite pravu stranu kako bi uređaj stajao stabilno. POSTAVKE Podešavanje otpora Da biste povećali otpor, okrenite gumb za podešavanje otpora u smjeru kazaljke na satu.
  • Seite 91 Korištenje uređaja pružit će Vam mnoge koristi. Prije svega poboljšat Osnove nisu ispravno Ispravno će Vašu kondiciju, ojačati mišiće, a u kombinaciji montirane. montirajte osnove s odgovarajućom prehranom omogućit će sagorijevanje suvišnog uređaja. masnog tkiva. Sjedalo ili Vijci i gumbi stupa Zategnite vijke i 1.
  • Seite 92: Τεχνικα Δεδομενα

    kada je nastali nedostatak posljedica nepravilne Dokaz o kupnji koji specificira naziv i adresu instalacije ili zbog nepridržavanja načela pravilnog prodavatelja, datum i mjesto kupnje, vrstu proizvoda ili korištenja opisanih u uputama za uporabu, valjani jamstveni list korištenja koje nije kućno korištenje, s pečatom trgovine.
  • Seite 93 Συντηρείτε τακτικά τη συσκευή. Εκτελέστε τις παρακάτω εργασίες Προστατεύστε από πτώσεις. τουλάχιστον κάθε 20 ώρες λειτουργίας της. • Ελέγξτε τα κινούμενα μέρη της συσκευής. Εάν δεν είναι επαρκώς λιπασμένα, χρησιμοποιήστε γράσο ρουλεμάν Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιμη. ποδηλάτου. • Ελέγξτε την κατάσταση των εξαρτημάτων όπως βίδες και παξιμάδια.
  • Seite 94 UWAGA! Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων που προέρχονται από πηγές άλλες εκτός του κατασκευαστή. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΑΡ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ Οθόνη Βίδα M5*10 Τιμόνι Υποστήριγμα βάσης οθόνης Βίδα M8×40X20 Ελατήριο ροδέλας D8 Κυρτό παρέμβυσμα D8×1.5×φ20 R15 Συγκολλημένο στήριγμα λαβής Βίδα M6×12*S4 Επίπεδη ροδέλα φ6xφ12x1.5 Τάπα...
  • Seite 95: Οδηγιεσ Χρησησ Υπολογιστη

    Μετά από 3 έως 4 δευτερόλεπτα, ο υπολογιστής θα εμφανίσει τον τρέχοντα παλμό. TΡΕΝΙΝΓΚ ΚΑΙ ΦΑΣΕΙΣ ΑΣΚΗΣΕΩΝ Η χρήση της συσκευής θα σας προσφέρει πολλά οφέλη. Πρώτα απ' όλα, θα βελτιώσει τη φυσική σας κατάσταση, θα ενισχύσει τους μυς και σε συνδυασμό με...
  • Seite 96: Οροι Εγγυησησ

    Σε περίπτωση υποψίας βλάβης που απαιτεί άνοιγμα της θήκης, Η εγγύηση θα τηρηθεί από το κατάστημα ή το σέρβις μετά από επικοινωνήστε με το σέρβις του κατασκευαστή. την προσκόμιση από τον πελάτη: έγκυρης, ευανάγνωστης και σωστά συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης με σφραγίδα πώλησης και υπογραφή ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Seite 97: Teknik Özellikler

    TR Kullanım kılavuzu • Yanlış kullanım veya yanlış değerlendirmenin yanı sıra yanlış veri aktarımından (elektromanyetik parazit, yazılım hatası vb. Kullanıcı, nedeniyle) kaynaklanan egzersiz yapan kişinin istenmeyen aşırı Montaja başlamadan önce aşağıdaki talimatları okuyun yüklenme riski vardır. ve cihazı ilk kez kullanmadan önce. Bu kılavuz, ekipmanın güvenli En iyi yazılım ve donanım koruması...
  • Seite 98 (özellikle iç ve elektronik bileşenleri) su, içecekler, ter vb. ile ve açıklamalarda. İçinde belirtilen öğeleri kullanın montaj temas etmesine izin verilmemelidir. talimatı. • • Cihaz sadece yetişkinler tarafından egzersiz yapmak için Montajın ilk aşamalarında parçaları sonuna kadar sıkmayın. tasarlanmıştır ve kesinlikle çocuklar için bir oyuncak değildir. Hepsini yerleştirdikten ve doğru şekilde oturduğundan emin Çocukların kendi sorumluluğunuzda kullanmasına izin olduktan sonra yapın.
  • Seite 99: Bi̇lgi̇sayar Kullanim Kilavuzu

    Kullanmadan önce lütfen bilgisayar ekranındaki koruyucu filmi çıkarın. OTOMATİK AÇMA/KAPAMA Volan harekete geçirildiğinde veya herhangi bir düğmeye basıldığında bilgisayar açılır. Bilgisayar, 4 dakika işlem yapılmadığında otomatik olarak kapanır. TUŞLARIN AÇIKLAMASI MODE - parametre seçimi yapmanızı sağlar. SET - parametre değerlerini ayarlamak için kullanılır. RESET - süreyi, mesafeyi ve kalorileri anında sıfırlamak için kullanılır.
  • Seite 100 KOL KALDIRMA antrenman doğru şekilde Sol kolunuzu mümkün olduğunca yukarı kaldırın ve birkaç saniye sırasında bağlayın. bekleyin. İşlemi sağ kolunuzla tekrarlayın. direnç AŞİL TENDONU ESNETME Gevşek tahrik kayışı. Üretici servisiyle Yüzünüz duvara dönük durun, sol bacağınızı öne doğru uzatın ve iletişime geçin.
  • Seite 101: Tekniske Data

    itibaren 14 gün içinde ekipman müşteriye masrafları kendisine ait olmak üzere iade edilecektir. DA Betjeningsvejledning ADVARSEL! Vær forsigtig under monteringen af enheden og lad ikke børn være i nærheden. Under monteringen bruges der små dele Bruger, (møtrikker, skruer osv.), som de kan sluge. Læs venligst følgende instruktioner før du starter monteringen og første brug af enheden.
  • Seite 102 Hvis der mangler elementer eller du har indvendinger, skal du Emballagen er lavet af pap. kontakte forhandleren. • Læs tegningerne og forklaringerne, og saml i den rækkefølge, Emballagen er produceret med hensyntagen til der er angivet i monteringsvejledningen. miljøansvar og genbrug. Vi beder dig sortere affald i •...
  • Seite 103: Computer Brugsanvisning

    JUSTERINGER Modstand justering For at øge modstanden, drej modstandsknappen med uret. For at mindske modstanden, drej spændingsknappen mod uret. COMPUTER BRUGSANVISNING COMPUTER (MODEL) MRMS06-GRN Fjern beskyttelsesfilmen fra computerskærmen før brug. AUTO TÆND/SLUK Computeren tændes, når svinghjulet sættes i bevægelse, eller en Sadelhøjde vilkårlig knap trykkes ned.
  • Seite 104 1. OPVARMNING Sadel eller styr Bolte og knapper på Spænd bolte og knap Dette er en fase, der forbedrer blodcirkulationen i hele kroppen og rokker sadelpinden eller på sadelpinden eller forbereder musklerne til øget anstrengelse. Det reducerer også styret er ikke styret.
  • Seite 105 Inden for garantiens rammer har kunden ret til at kræve Hvis et produkt indleveres beskidt, kan følgende former for gratis kompensation: serviceværkstedet nægte at acceptere det, eller rengøre reparation af produktet, det på kundens regning med kundens skriftlige udskiftning af produktet, samtykke.
  • Seite 106 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA NL GARANTIEKAART PT CARTÃO DE GARANTIA LV GARANTIJAS KARTE EE GARANTIIKAART FI TAKUU KORTTI SL GARANCIJSKA KARTICA HR JAMSTVENA KARTICA GR ΚΑΡΤΑ...

Inhaltsverzeichnis