Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sigma J-PRO Gebrauchsanweisung Seite 9

Inhaltsverzeichnis
Accessori a Richiesta
Accessoires en Option
Art. 87E4
16
Accessories on Request
Optionales Zubehör
Water-Kit sistema di raffreddamento per
l'utensile diamantato con nebulizzazione
d'acqua (10 lt), garantisce maggior velocità e fi-
nitura.
Water-Kit cooling system for diamond tools
with water nebulization (10 lt), grants higher
speed and finishing.
Water-Kit le système de refroidissement par
nebulisation eau (10 lt) pour l'outil diamanté
garantit une plus grande vitesse et finition.
Water-Kit das Kühlsystem für das Diamant-
werkzeug durch Wasservernebelung (10 lt)
garantiert höhere Geschwindigkeit und Ver-
arbeitung.
Accorgimenti e Regolazioni
Accuracy and Adjustments
20
Si A est supérieur à "B", les causes peu-
vent être les suivants:
1) on va trop vite, il faut ralentir;
2) le disque a été surutilisé, il faut le rem-
placer;
3) l'inclinaison du disque est incorrecte,
suivez les instructions 22/23.
21
22
D = E + 10/12 mm
D
E
23
Conseils et Ajustements
Tipps und Einstellungen
Se "A" è maggiore di "B" le cause possono essere:
1) Si sta procedendo troppo velocemente, rallen-
tare.
2) Il disco è troppo usurato, sostituirlo.
3) L'inclinazione del disco non è corretta, seguire i
passaggi 22 / 23.
If "A" is greater than "B", the causes may be:
1) You are moving too fast, slow down.
2) The disc is too worn, replace it.
3) The inclination of the disc is not correct, follow
steps 22 / 23.
Wenn A größer als "B" ist, können die Ursachen
dafür folgende sein:
1) Sie bewegen sich zu schnell, Sie müssen die
Bewegung verlangsamen
2) die Scheibe wurde überbeansprucht; 3) die Nei-
gung der Scheibe ist falsch, folgen Sie den Anwei-
sungen 22/23.
Se nel punto "C" si creano delle zigrinature nel verso
indicato, incrementare la misura D (Fig. 22).
If at point "C" there are knurls in the direction indica-
ted, increase measurement D (Fig. 22).
En cas de rugosité au point "C" dans la direction in-
diquée, augmenter la mesure D (fig.22).
Bei Rauheit an Punkt C in der angegebenen Rich-
tung, die Messung X erhöhen (Abb. 22).
Per controllare l'allineamento del disco appoggiare
una riga, "D" deve essere 10/12 mm maggiore di "E".
To check the alignment of the disc place a line, "D"
must be 10/12 mm greater than "E".
Pour vérifier l'alignement du disque, placer une règle,
"D" doit être supérieur de 10/12 mm à "E".
Um die Ausrichtung der Scheibe zu überprüfen, lege
ein Lineal an, "D" muss 10/12 mm größer sein als
"E".
Per aumentare "D" svitare di 1/4 di giro questi due
dadi.
To increase "D" unscrew 1/4 turn these two nuts.
Pour augmenter "D", dévisser ces deux écrous d'un
quart de tour.
Um "D" zu erhöhen, diese beiden Muttern um eine
Vierteldrehung abschrauben.
17
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Sigma J-PRO

Diese Anleitung auch für:

37b2d37b2pd

Inhaltsverzeichnis