Lavorazione sul Piano
Working on Work Plane
10
PRESS
PUSH
11
PRESS
PRESS
12
PRESS
PUSH
14
Travailler sur un plan
Arbeiten auf einer Werkbank
Solo per piastrelle lucide o delicate: ricoprire i 12 cm
dove striscia la macchina con nastro in carta, per evitare
graffi accidentali.
Avanzare moderatamente. Premere solo con la mano
sinistra.
Only for polished or delicate tiles: cover the 12 cm
where the machine slides with paper tape, to avoid ac-
cidental scratches.
Move forward. Press only with your left hand.
Uniquement pour les carreaux polis et délicats: pour
éviter des rayures accidentelles, couvrir avec du ruban
adhésif les 12 cm où la machine glisse et repose.
Avancer doucement. Presser uniquement avec la main
gauche.
Nur für polierte oder empfindliche Fliesen: Bedecken
Sie die 12 cm, an denen das Gerät mit Klebeband glei-
tet, um versehentliche Kratzer zu vermeiden.
Langsam vorgehen. Nur mit linken Hand drücken.
Avanzare moderatamente. Premere con entrambe le
mani.
Advance moderately. Press with both hands.
Avancer doucement. Presser avec les deux mains.
Langsam vorgehen. Mit beiden Händen drücken.
Avanzare moderatamente.
Premere solo sopra la piastrella.
Move forward. Press only on the tile.
Avancer doucement. Presser uniquement sur le carreau.
Langsam vorgehen. Nur auf der Fliese drücken.
Lavorazione di piccoli pezzi
Working on small pieces
13
PUSH
14
PRESS
PRESS
15
PUSH
PRESS
16
PRESS
PRESS
PUSH
Attenzione: evitare l'uso di acqua. Si consiglia il taglio a secco con aspirazione delle polveri.
Warning: Avoid using water. Dry cutting with dust extraction is recommended.
Attention : Évitez l'utilisation d'eau. La coupe à sec avec aspiration des poussières est recommandée.
Achtung: Die Verwendung von Wasser vermeiden. Trockenschnitt mit Staubabsaugung wird empfohlen.
Traitement de petites pièces
Bearbeitung von Kleinteilen
Per fissare l'attrezzatura "J-Pro" al banco di lavoro, posizionare
nelle cave dei pianetti i dadi quadri e fissare il tutto con i pomoli
(pomoli e dadi forniti con il banco di lavoro).
To fix the "J-Pro" to the Workbench you have to position in the ca-
vities of the planks the square nuts and fix it with the knobs
(knobs and nuts come with the workbench).
Pour fixer l'outil J-Pro au banc de travail, positionner les écrous
carrés entre les barres et les fixer à l'aide des boutons (écrous et
boutons sont fournis avec le banc de travail).
Um das Werkzeug an die Werkbank festzustellen, setzen Sie die
Vierkantmuttern zwischen die Bankstangen und mit den Knöp-
fen sichern (Knöpfe und Muttern sind im Lieferumfang der Werk-
bank enthalten).
Avanzare moderatamente.
Premere solo sopra la piastrella.
Advance slowly. Press only on the tile.
Avancer doucement. Presser uniquement sur le carreau.
Langsam vorgehen. Nur auf der Fliese drücken.
Avanzare moderatamente. Premere con entrambe le
mani.
Advance moderately. Press with both hands.
Avancer doucement. Presser avec les deux mains.
Langsam vorgehen. Mit beiden Händen drücken.
Avanzare moderatamente.
Premere solo sopra la piastrella.
Advance slowly. Press only on the tile.
Avancer doucement. Presser uniquement sur le carreau.
Langsam vorgehen. Drücken Sie nur auf der Fliese.
15