Seite 1
URETHANE DOUBLE WISHBONE 540 TYPE ELECTRIC BUMPER SUSPENSION MOTOR REAR GEARBOX STEERING SERVO RECEIVER TAMIYA TEU-302BK (NOTINCLUDED) (NOTINCLUDED) (NOTINCLUDED) BATHTUB FRAME TIRE TIRE & WHEEL & WHEEL TAMIYA, INC. +7, ONDAWARÄ, SHIZUOKA-CITY, JAPAN. 0205 02005 TAMIYA RCC IT-OI Chassis (1050389)
Seite 2
*Beachten Sie sich bitte die der FRO-Einheitbeigefügte Gebrauchsanweisung. STROMQUELLE Für diesen Bausatz benötigt man den Tamiya 7,2V Custom Pack Oder Racing Pack. Den Akku gemäß Anweisung aufladen. 7.2v$m-fiQä RADIOCOMMANDE Tamiya 7.2V Racing Pack Compatible charger L'ensemble...
Seite 3
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piöces, ou passer un sachet vinyl sur la tote. 4GT- / ESC(FETPY7) ßä) TAMIYA EXPEC GT-12-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) 3. 'ESC (FETTY') 2."iaei...
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anlei- tung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Mo- dell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. *Assimilez ies instmctions parfaitement avant l'assemblage.
Seite 5
TAMIYA Attaching motor parts *Remove rubber tubing. Befestigung der Motor-Anbauteile *Gummischlauch entfemen. *Enlever le tube en caoutchouc. Fixation des piéces du moteur Screw Schraube Hex wrench 3gnm-f Imbusschlüssel Grub screw *Firmly tighten on shaft flat. Madenschraube *Auf der *lachen Seite des Schaftes Vis pointeau festziehen.
Seite 6
Attaching differential gear (rear) Einbau des Differentialgetriebes (hinten) Installation du différentiel (arriére) Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse -A14 2.15 Plastic bearing Plastik-Lager Palier en plastique 1280* Metal bearing Metal-Lager Palier en métal Bevel pinion gear Kegelritzel Pignon conique Differential gear (rear) Differentialgetriebe (hinten) Différentiel (arriére)
Seite 7
TAMIYA Attaching rear bumper Einbau des hinteren Stoßfängers Fixation du pare-chocs arriére Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Screw pin Schraubzapfen Cheville ä vis 3 X22rnmÄ5W.—ESJ Screw pin Schraubzapfen Cheville Attaching...
Seite 8
Upper arm Oberer Triangle supérieur 3X12mm5.yEY5EX Lower Tapping screw Unterer Schneidschraube Triangle inférieur Vis taraudeuse *Note direction and shape Of part. *Auf Richtung und Aussehen deSTeils achten. *Noter le sens et la forrne de la piece. RCC TT-01 Chassis (1050389)
Seite 9
TAMIYA Attaching front bumper Einbau des vorderen Stoßfängers Fixation du pare-chocs avant --MA3 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Plastic bearing Plastik-Lager Palier en plastique Wheel axte Radachse Axe de roue (7QYh-rw7-3-f Front uprights Vordere Achsschenkel Fusées...
Seite 10
Damper assemb}y *Make Zusammenbau des Dämpfers *4 Satz anfertigen. Faire 4 jeux. Assemblage des amortisseurs Coä spring Spiralfeder Ressort hélicoidal *Squeeze B7 902to fix damperassembly. um 900 drehen, um Dämpferbautei\e zu fixieren. *Presser et tourner 900 37 pour terminer l'assemb!age des amortisseurs.
Seite 11
Tamiyas tatest Radio Contml Guide Book *Tamiya 7.2V Racing Pack battery can make you a winner at the racing cir- *Batterie: Tamiya 7,2V Racing Pack cuit. Read up on the latest tune up meths *Batterie Tamiya 7,2V Racing ods, care and maintenance,painting and decorating your cars.
Seite 12
*Den zum Servo passenden Sockel aussuchen. *Utiliser une piece adaptée au servo. SANWA (2)DéployerPantenne. ACOMS @Dérouteret dép!oyer{e €11. FUTABA @Chargercompletementla batterie. TAMIYA (b)Mette en marche. @Mette en marche. O Placer les trims au neutre. *Attach as shown with servo in neutrai, volant de direction...
Seite 13
TAMIYA Attaching RIC mechanism units *757 Anbringung der *Steering servo Fixation de l'ensemble Lenkservo Tapping screw *Servo de direction Schneidschraube Vis taraudeuse 3 x 14mmRfrf5 Step screw Paßschraube Vis décolletée Screw Schraube Washer Beilagscheibe Rondelle Motor cables Motorkabei Cables du moteur *Secure cables using nylon band.
Seite 14
Wheel assembly *Fit into grooves. Rad-Zusammenbau *Reifen richtig in die Fe!geneindrücken. *insérer dans les rainures. Assemblage des roues -v—yæjo *Make *4 Satz anfertigen. *Faire 4 jeux. OTT-OI chassis has been intended for on-road running. Wheel DO not run off-road. If sand or small stones enter the chassis, they will dam- Roue...
Seite 15
TAMIYA —CD*Q Installing chassis battery Einlegen des Chassis-Akkus Mise en place de Ia batterie de propulsion 7,-Y-v7EY (ft) Snap pin (large) *Pass antenna. Antenna pipe Federstift (groß} *Antennekabel durchführen. Antennenrohr Epingle métallique (grande) *Passer l'antenne. Gaine d'antenne *Charged chassis battery...
SHAFTDR/VEN4WD SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for safe radio control oper- ation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small chitdren. 'Make sure that no one else is using the same fre- quency in your running area. Using the same fre- quency at the same time can cause serious acci- dents, whether it's driving, flying, or sailing.
TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up speed when coming out of vertex of the curve. OlJse empty cans etc. as pylons for figure drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie teichte.
Seite 18
*Specifications are subjectto changewithout notice. Chassis 51001 Tire *Technische DatenkönnenimZuge ohneAnkündigungverändertwerden. Chässis Reifen *Caractéristiques pouvant étre modifiées Sansinformation préalable. Pneu PARTS x 2 *Kit includestwo A sprues— one wholeA sprueand one morespruethat contains Motor 53689 51002 parts shown in the dot. Mote ur *Der Bausatz beinhaltet zwei A-Spritzlinge einen vollständigen A-Spritzling und...
Seite 19
TAMIYA Extra screws and nuts are included. Use them as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttem bei. As Ersatzteile verwenden. *Des vis et desécrousSupplémentaires Sontinclus.Lesutilisercommepieces de rechange. 1280* 5 'b Plastic bearing Metal bearing Bearing bag x 12 Piastik-l_ager Metal-Lager...
Seite 20
Sie LISTE DE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de re-...