INSTALLATIE / MONTAGE 3,5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 3,5x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation H05 V V - F...
Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Table title Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............7 3. PRODUCTBESCHRIJVING................9 4.
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
Seite 5
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
Seite 6
• Let bij het opwarmen van voedsel in plastic of papieren verpakkingen op het apparaat vanwege de mogelijkheid tot zelfontbranding. • Het apparaat is bedoeld voor het opwarmen van voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding en het opwarmen van warmhoudkussentjes, slippers, sponzen, vochtige doeken enzovoort kunnen leiden tot letsel, vonkontsteking of brand.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren moet worden vervangen, dan moet dit gebeuren door onze Klantenservice. • Laat de stroomkabel niet in aanraking WAARSCHUWING! komen met de deur van het apparaat of de Alleen een erkende installatietechnicus niche onder het apparaat, met name niet mag dit apparaat installeren.
Seite 8
• Wees voorzichtig met het openen van de ophopen en schade aan het apparaat, de deur van het apparaat wanneer het behuizing of de vloer veroorzaken. Sluit apparaat in werking is. Er kan hete lucht het meubelpaneel niet tot het apparaat vrijkomen.
2.7 Verwijdering het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in andere toepassingen en zijn niet geschikt voor verlichting in WAARSCHUWING! huishoudelijke ruimten. Gevaar voor letsel of verstikking. • Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse G. • Neem contact op met uw plaatselijke •...
4.3 Indicatielampjes op de display De functie is geactiveerd. Display met toetsfuncties: Kookwekker is ingeschakeld. Kooktijd is ingeschakeld. Tijd uitgestelde start is ingeschakeld. Table title Het apparaat is vergrendeld. Uptimer is ingeschakeld. Submenu: Kookassistentie. Voortgangsbalk - geeft visueel aan wanneer het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt of wanneer de be...
Seite 11
2. Draai aan de regelknop om de temperatuur in te stellen. Grillen Om dunne stukken voedsel te grillen en brood 3. Druk op te roosteren. 6.3 Instellen: Magnetronfuncties Circulatiegrill Voor het braden van grote stukken vlees of 1. Plaats het voedsel in het apparaat. gevogelte met bot op één niveau.
Seite 12
4. Draai aan de regelknop om een gerecht 6.5 Invoeren: Menu te selecteren (P1 - P...). Druk op Open het menu voor toegang tot extra 5. Plaats het voedsel in het apparaat. Druk verwarmingsfuncties, Kookassistentie- gerechten en instellingen. 6. Als de functie is afgelopen, controleert u 1.
Gerecht Gewicht Accessoire Vis, heel 0.4 - 0.5 kg Visfilet 0.5 kg Broccoli 0.5 kg keramische of glazen braadpan op draaischijf Voeg 50 ml water toe. Bedek het voedsel met een Bloemkool 0.5 kg magnetronbestendig deksel of gebruik huishoudfolie met enkele gaten. Bloemkool, bevroren 0.5 kg Erwten, bevroren...
– houd ingedrukt om de functie in te schakelen. (°C) een geluidssignaal. - knippert 3 keer 200 - 245 wanneer de vergrendeling wordt ingeschakeld. – houd ingedrukt om de functie uit te Als je van plan bent een verwarmingsfunctie schakelen. te gebruiken voor een duur die langer is dan de automatische uitschakeltijd, stel dan de 7.2 Automatische uitschakeling...
8.4 Instellen: Tijd uitgestelde start 2. Draai aan de bedieningsknop om Uptimer te selecteren. Zie Dagelijks gebruik, Menu: Instellingen. 1. Draai aan de knoppen om de 3. Druk op verwarmingsfunctie te selecteren en de 4. Draai de bedieningsknop om de Uptimer temperatuur in te stellen.
Voor magnetron- en magnetroncombinatieverwarmingsfuncties wordt alleen een laag grillrek aanbevolen. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Kookadviezen Zie Energieverbruik voor tips over energiebesparing. Kook- en bakprocessen zijn slechts op één Symbolen gebruikt in de tabellen: niveau geschikt. De temperatuur en kooktijden in de tabellen Soort voedsel zijn slechts als richtlijn bedoeld.
Seite 18
Lasagne met droge pas Circulatiegrill + magne 30 - 35 tabladen / Gevulde can tron nelloni Verwarm het apparaat voor totdat de ingestelde temperatuur wordt bereikt. Gebruik bakpapier. Plaats de bodem van een veervormpan (Ø 28 cm) op het lage rek. Plaats een plaat in het midden van de draaischijf onder het rek.
Seite 19
10.4 Kookgerei en materialen Volg de instructies van de fabrikant voor geschikt voor de magnetron ander specifiek kookgerei in de magnetron dat niet in deze tabel staat vermeld. Gebruik alleen kookgerei en materiaal in de magnetron dat hier geschikt voor is. Gebruik onderstaande tabel als referentie.
100 - 200 W • Brood, fruit, cake, gebak, kaas, boter, vlees en vis ontdooien 11. ONDERHOUD EN REINIGING totdat de draaischijf afgekoeld is. Er WAARSCHUWING! bestaat een risico dat de draaischijf kan breken. Houd de rolgeleider en de Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. onderkant van de ovenruimte schoon om ervoor te zorgen dat de draaischijf soepel 11.1 Opmerkingen over de reiniging...
Probleem Controleer of… Het apparaat warmt niet op. Blokkering is gedeactiveerd. De verlichting werkt niet. De lamp is opgebrand. De draaispitset maakt geluid. Er bevinden zich voedselresten onder de draaiplateau set. Op het display verschijnt 00:00. Er was een stroomstoring. Stel het tijdstip van de dag De contactgegevens van de servicedienst staan op het typeplaatje.
Koken met de verlichting uitgeschakeld Schakel de verlichting tijdens het koken uit. Doe het aan als je het nodig hebt. 14. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren.
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................29 4. BEDIENFELD....................29 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 30 6.
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
Seite 25
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
Seite 26
• Das Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidungsstücken und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden führen. • Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst WARNUNG! durchführen. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Montage des Geräts vornehmen. Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe •...
Seite 28
• Lassen Sie das Gerät während des • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie Betriebs nicht unbeaufsichtigt. etwa einer Tür) installiert, achten Sie • Schalten Sie das Gerät nach jedem darauf, dass die Tür während des Gebrauch aus. Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. •...
2.5 Innenbeleuchtung 2.6 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an den autorisierten Kundendienst. • Dabei dürfen ausschließlich Stromschlaggefahr. Originalersatzteile verwendet werden. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät 2.7 Entsorgung und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in WARNUNG! Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
4.2 Überblick – Bedienfeld Table title Das Gerät ist verriegelt. Table title Drücken Sie, um die Timer-Funktionen Untermenü: Koch-Assistent. einzustellen. Zum Einstellen der Funktion gedrückt Untermenü: Einstellungen halten: Tastensperre. Die Mikrowellenfunktion ist aktiviert. Drücken Sie, um die Gerätelampe ein- und auszuschalten. Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet.
6.1 Ofenfunktionen Standard-Ofenfunktionen Unter Koch-Assistent stehen zusätzliche Ofenfunktionen zur Verfügung. Siehe Heißluft Zum Rösten von Fleisch und Backen von Ku Täglicher Gebrauch, Menü: Abschnitt chen. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur Koch-Assistent. ein als bei Ober-/Unterhitze, da der Lüfter die Wärme gleichmäßig im Backofeninneren ver Allgemeine Empfehlungen zur teilt.
zu verkürzen und die Kochergebnisse zu 1. Drehen Sie den Knopf für die verbessern. Ofenfunktionen auf 1. Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät 2. Drehen Sie den Bedienknopf, um ein. auszuwählen, und drücken Sie dann 2. Drehen Sie den Knopf für die 3.
Table title Speise Gewicht Zubehör niedriges Gestell auf Drehteller, mit Teller darun Platzieren Sie einen Teller in der Mitte des Drehtel Hähnchen, ganz 1 - 1.4 kg lers unter dem Gestell. Das Hähnchen mit der Brust seite nach unten direkt auf das niedrige Gestell le gen.
7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Sperren Tabelle mit automatischen Abschaltzeiten für den angegebenen Temperaturbereich des Backofens. (°C) (Std) Diese Funktion verhindert ein versehentliches 30 - 115 12.5 Verstellen der Gerätefunktion. 120 - 195 Wenn sie aktiviert wird, während das Gerät in Betrieb ist, verriegelt sie das Bedienfeld und 200 - 245 sorgt dafür, dass die aktuellen Kocheinstellungen ohne Unterbrechung...
3. Drücken Sie . Der Timer startet 6. Drücken Sie umgehend. Der Countdown des Timers beginnt zu der eingestellten Startzeit. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 8.3 Einstellung: Garzeit und drehen Sie den Knopf für die 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktionen auf die Position „Aus“.
Speisen stets auf dem Drehteller-Set. Setzen Sie die Rollenführung um die Spindel des Drehtellers. Legen Sie die Glasdrehscheibe auf die Rollenführung. Damit das Drehteller- Set richtig funktioniert, stellen Sie sicher, dass die Vertiefungen auf der Basis der Glasplatte auf die Drehtellerwelle ausgerichtet sind.
Gefüllte Pilze Heißluftgrillen + MW 18 -23 Lasagne mit trockenen Heißluftgrillen + MW 30 - 35 Nudelblättern / Cannello ni, gefüllt Heizen Sie das Gerät auf, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Backpapier verwenden. Stellen Sie die Unterseite der Springform (Ø 28 cm) auf das niedrige Gestell. Platzieren Sie einen Teller in der Mitte des Drehtellers unter dem Gestell.
Bereits angetaute Stücke nacheinander Prüfen Sie vor der Verwendung die herausnehmen. Spezifikationen für Kochgeschirr / Material / Garbehälterset. Durch Einstellen einer höheren Mikrowellenleistung kann Obst und Gemüse Für sonstiges spezielles Mikrowellen- ohne vorheriges Auftauen gegart werden. Kochgeschirr, das nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, folgen Sie den Anweisungen Das Umdrehen verbessert das Ergebnis.
• Popcorn Funktion • Garprozess fortsetzen 500 - 700 W • Erwärmen von Babynahrung • Garen von Gemüse • Schmelzen von Schokolade und Butter • Erwärmen von Eintellergerichten 100 - 200 W • Köcheln von Eintöpfen • Auftauen von Brot, Obst, Kuchen, Gebäck, •...
12.1 Was zu tun ist, wenn … Table title Problem Prüfen… Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient wer Das Gerät ist ordnungsgemäß an die Stromversorgung den. angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Abschaltautomatik ist ausgeschaltet. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Sicherung ist nicht durchgebrannt.
Heizen Sie das Gerät vor dem Garen nicht Restwärme zum Warmhalten von Speisen auf, es sei denn, dies wird ausdrücklich nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder empfohlen. Temperatur werden auf dem Display angezeigt. Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen Garen bei ausgeschalteter Beleuchtung beim Backen so kurz wie möglich.
Seite 43
Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer sind (kleine Elektrogeräte), im zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer kaufen.