Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya FORD F-150 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FORD F-150:
FORD
F-ISO
Official
Licensed
Product
FOFO
PLA
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya FORD F-150

  • Seite 1 FORD F-ISO Official Licensed Product FOFO...
  • Seite 2 FORD F-ISO et-$tt bt-*T0 E—Wt *It: c P R z Tarn& 7.2V-1700SCRC 0376-3<7 7.2V-1400NP >4-ty9— 12 v —m % 2mE-tnoev9— 4mElDOtzv9— NfEQ ÄiP'D07fi-t—Jb æmeexe— CPRz=yF ÄOvNbSlJfl— (QfE 7.i-71J>5 58161 FORD F-150...
  • Seite 3 Box wrench POWER SOURCE tube *This kit is designed to use a Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing Pack. Purchase it separately at your hobby RADIOCOMMANDE supply house. Never dismar& or modify battery or La radbcommande 2 canaux ADSPEC conque pour charger.
  • Seite 4 A VORSICHT! *Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. *Beirn Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge einschlie31ich Messer verwendet. Zur Vermeidung von Verletzun- gen ist besondere Vorsicht angebracht. *Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im Bau- satz enthalten), beachten und befolgen Sie die dotl beiljegenden Anweisungen.
  • Seite 5 —øn')$fff) Pinion gear *Tighten up MA26, then remove 83. Pinion gear Motorritzel *MA26 aufschrauben dann 83 abziehen. Motorritzel *Serrer MA26 puis retirer 83. Pignon moteur Pignon moteur tubing. Gummirohr entfernen. *Enlever be tube en caoutchouc. Motor Moteur MA5• Motor plate Motor-Platte Plaquette-moteur *Align holes.
  • Seite 6 Positioning gears Positioning gears Getrieben-Einbau Assembled spur gear Getrieben-Einbau Mise en place du pignonnerie Stirnradgetriebe Mise en place du PigrÜn intermédiaire pignonnerie Tapping screw Schneidschraube MA22.y3 Idler gear Vis taraudeuse Zwischenrad MA22 Pignon de renvoi Rear damper stay Hintere Därnpterstrebe Suppon d'amortisseur arriére...
  • Seite 7 Differentialgetriebe-Einbau Front differential Mise en place du différentiel Vorderes Differentialgetriebe avant Différentiel avant Tapping screw *Note placement. Schneidschraube *Auf richt',gePlazierung achten. Vis taraudeuse *Noter le Sens. 11509-3A71J MA29 Plastic bearing Plastik-Lager Palier en plastique TAMhAßßCRAFTTous 'TEU 74031 58161 FORD F-150...
  • Seite 8 Axe de roue MA29 Plastic MB12 Plastik-Lager Palier en plastique MA29 MA29 MA20 O-Ring (black) O-Ring (schwarz) Joint torique (noir) Upright Achsschenkel MA29 1150 MA 31 3mm Fusée connector Kugel kopf 12 • x 2 Connecteur å rotule 58161 FORD F-150...
  • Seite 9 O-Ring (black) O-Ring (schwarz) Joint torique (noir) MC2• Piston rod Kolbenstange piston E-Ring Circlip MA 31 3mm careful rot to damage piston rod. *Vorsicht! Nk:ht die Kolbenstange O-Ring (red) bschådigen. I 'axe de piston Joint torique (rouge) 58161 FORD F-150...
  • Seite 10 Damper oil Damper oil Dämpfer.Öl Dåmpfer-Öl Huile pour amortisseurs Huile pour amortisseurs Oil seal Ölabdichtung M C 8 Joint d 'étanchéité 1. Pull piMon and par into cylin- 2 Pull *ton, attach oil wal 3. TigMen up der. Rernove air by skNty OverflN' with pQer.
  • Seite 11 27 3 sions available. MA25 3 X 14mm TAMIYA'S RIC GUIDE BOOK Tamiya's latest Radio Control Gui& Book can make you a winner at the racing cir- MA27 cuit. Read up on the latest tune up methods, care and maintenance. painting Damper and decorating your cars.
  • Seite 12 Attaching steering servo Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Lenkservo-Einbau Fixation du servo de direction Fixation du servo de direction MA22 Tapping screw Schneidschraube Steering Servo MA22• VIS taraudeuse Lenkærw MA22 Servo de direction MA27 Washer MA27 Beilagscheibe Rondelle Radio installation Radio-Einbau Fixation du radiocommande MA22...
  • Seite 13 Steering rods Steering rods MB12 Lenkstange Lenkstange Barres d'accouplement Barres d' accouplement Ban connector Kugelkopf M B 12 Q)nnecteurå Threaded shaft Gemn&stange Tige filetée Tie-rod Zugstange Barre d' accouplernent MB12 MB 12 Attaching steering Lenkung-Einbau Installation du commande *Snap pn direction EinschnaprE1.
  • Seite 14 Attaching front gearbox Attaching front gearbox Vorderes Getriebegehäuse- Vorderes Getriebegehäuse-Einbau MA 22 3x I Omm Einbau Fixation du pont avant Fixation du pont avant MDIO Tapping screw Schneidschraube *Hold using nylon band. Propeller Shafi Vis taraudeuse *Kabel mit Nylonband binden. Schraubenwelle *Maintenir les fils en place avec un...
  • Seite 15 Running battery 3 x 10 Antenna Fahrakku Antennenrohr Pack de propulsion MA27 Gaine d'antenne Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing Pack battery Tapping screw Batterie• Tamiya Ni.-Cd. 7,2V Racing Pack Schneidschraube MA22 Batt" Tamiya Ni-Cd 7,2V. "Racing" taraudeuse 3mmr) O MA27 Washer...
  • Seite 16 TRIMMING Trimming ZURICHTEN Zurichten DECOUPE Découpe Karosserie Carrosserie *Cut away. Abschne&n. *Couper *Cut off using scissors or a modeling knife. *Mit Messer Oder Schere abschneiden. Découper en utilisant des ciseaux ou un cutter. *Align paint border with stickers (i • - Painting *Die Abziehbilder '0, genau mit den Rand der Bemaiung abschli&n...
  • Seite 17 STICKERS , Cut stickers along colored edge so the transparent film is removed. Markings Peel off the end of lining a little and Beschriftung put the sticker in position on the body Décoration Then, remove the lining slowly. In so doing, be careful that the sticker does not move out of position on the body.
  • Seite 18 étre opératbns sutvantes: PROCEDUæ DE MISE EN MARCHE suffisamment cha-#. Dans le cæ contraire le mo&le sabb poußiöre, boue etc.. 1. Assurez-vous qtE Ies trirns sdent au rwutre. peut å votre contröle Graisser jes pignons, articulatbns 58161 FORD F-150...
  • Seite 19 PARTS PARTS 50478 PARTS 50541 O ooo Not used. Nicht verwenden Non utilisé PARTS 00000 PARTS 50647 PARTS PARTS 0115202 PARTS PARTS Wheel 0445516 Roue 58161 FORD F-150...
  • Seite 20 1825135 PARTS Karosserie 50529 Carrosserie Idler gear 50637 Zwischenrad Chassis Pignon de renvoi Differential cover PARTS Differential-Abdeckung 50529 Couvercie différontiel 50529 50529 Front diff sgX1rgear Rear diff spur gear Spur gear Vorderes Differentialrad Hinteres Differentialrad Stirnradgetriebe Couronne de différentiel avant Couronne de différentiel arriöre...
  • Seite 21 PARTS *Extra screws and nuts are included. use them as spares. *Ersatzschrauben und -muttern liegen bei. *Des vis et des écrous supplémentairesSont inclus. Les utiliser comme piåces de rechange. 9415196 Star shaft Stern-Achse 50602 Support de satellites Small bevel gear Large bevel gear Kegelrad grog Kegelrad klein...
  • Seite 22 LISTE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the nehmen Sie bitte zur U nterstützung dieses Formular mit Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de parts required can be correctly identified and supplied zu Ihrem örtlichen Fachhändler.
  • Seite 23: Safety Precautions

    transmitter. SAFETY PRECAUTIONS 1. Turn off model/receiver. 2. Disconnect the battery. 3. Turn off transmitter. To avoid serious personal injury and/or property *Never touch the vehicle's speed control resistor dur- damage, operate all remotely controlled models in a ing or following running of the RIC model. The resistor responsible manner as out-lined below.
  • Seite 24 *Never touch the resistor during or after running as it sembly of the model. gets very hot and can cause burns. worn motor will overheat and result in a short run- *Never drive indoors or in a confined area, to keep from ning time.
  • Seite 25 *röæ irdus le Q. P*üe penures wnt: a) perü•e tete, : TAMIYA COLOR POLYCARBONATE TAMIYA POLYCARBONATE PAINTS :This is a paint to do a fine job on polycarbonate PS-I i bodles Of NC car& It can be brushed or •...

Diese Anleitung auch für:

58161