Inhaltszusammenfassung für Axis Communications M5075-G
Seite 1
AXISM5075-GPTZCamera AXIS M5075-G PTZ Camera Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド Guia de instalação Руководство по установке 설치가이드...
Seite 2
Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Seite 3
Trademark acknowledgements AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and VAPIX are registered trademarks of Axis AB in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners. Apple, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Windows, and WWW are registered trademarks of the respective holders.
Z-Wave and Z-Wave Plus are registered trademarks of the Z-Wave Alliance in the United States and other countries. Regulatory information Europe This product is restricted to indoor use only. This product complies with the applicable CE marking directives: • Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU. See Radio transmission, on page 6.
Seite 5
Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America...
Seite 6
shielded network cable (STP) that is properly grounded. Notice! This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause RF interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Australia/New Zealand This digital equipment fulfills the requirements for RF emission according to the Class A limit of AS/NZS CISPR 32.
Seite 7
This product complies with FCC radiation exposure limits for an uncontrolled environment. The transmitter operates at 908.4–916 MHz with maximum output power < 1 mW. This equipment shall be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.9 in) between the user and the device. Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Seite 8
2014/53/UE. Por medio de la presente Axis Communications AB declara que el este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE.
Seite 9
Undertegnede Axis Communications AB erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/ Axis Communications AB declara que este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE. Με την παρούσα η Axis Communications AB δηλώνει ότι αυτό το...
Seite 10
Japan 本製品は、特定無線設備の技術基準適合証明を受けています。 The transmitter operates at 922.5 MHz–926.3 MHz with maximum output power < 4 mW. Safety This product complies with IEC/EN/UL 62368-1, safety of audio/video and IT equipment. The product shall be grounded either through a shielded network cable (STP) or other appropriate method.
Seite 11
about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. Businesses should contact the product supplier for information about how to dispose of this product correctly. This product complies with the requirements of Directive 2011/65/EU and 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS).
Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller.
English Safety instructions N N O O T T I I C C E E • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Axis recommends using a shielded network cable (STP). • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. •...
Seite 14
Transportation N N O O T T I I C C E E • Keep the protective packaging. When transporting the Axis product, the protective packaging shall be replaced in its original position. • When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product.
Seite 15
front glass since this can decrease image quality. Keep the protective plastic on until the installation is complete. • Don’t clean a dome or front glass that looks clean to the eye, and never polish the surface. Excessive cleaning can damage the surface. •...
Seite 16
l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager. • Pour nettoyer le dispositif, utilisez un chiffon doux humide à l'eau tiède pure. • N'utilisez pas de produits chimiques tels que le nettoyant pour vitres ou l'acétone pour nettoyer votre dispositif.
Seite 17
conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans. Si la batterie est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît dans le rapport de serveur du produit lorsque la tension de la batterie est basse.
Seite 18
Deutsch Sicherheitsanweisungen H H I I N N W W E E I I S S • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. • Axis empfiehlt, ein abgeschirmtes Netzwerk-Kabel (STP) zu verwenden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
Seite 19
Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. • Das Netzteil sollte an eine Steckdose in der Nähe des Produkts angeschlossen werden und leicht zugänglich sein. • Verwenden Sie eine Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS) mit einer Nennausgangsleistung von ≤100 W und einem begrenzten Nennausgangsstrom von ≤5 A.
Seite 20
Dome oder Frontscheibe H H I I N N W W E E I I S S • Achten Sie darauf, die Kuppel oder die Frontscheibe weder zu zerkratzen, zu beschädigen oder darauf Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. Entfernen Sie die Schutzfolie erst nach Abschluss der Installation.
Seite 21
Se si utilizza una forza eccessiva con strumenti non adatti è possibile causare danni al dispositivo. • Usare un panno morbido inumidito con acqua pura tiepida per pulire il dispositivo. • Non utilizzare sostanze chimiche come detergenti per vetri o acetone per pulire il dispositivo.
Seite 22
Una bassa carica della batteria influisce sul funzionamento dell'orologio in tempo reale, facendolo resettare a ogni accensione. Quando la tensione della batteria è bassa, un messaggio di registro viene visualizzato nel report del server del dispositivo. ATTENZIONE Non sostituire la batteria da soli. Contattare l'assistenza di Axis se il messaggio di registro richiede una sostituzione della batteria.
Seite 23
Español Instrucciones de seguridad A A V V I I S S O O • Este producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Axis recomienda utilizar un cable de red blindado (STP). • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
Seite 24
de asistencia de Axis o a su distribuidor de Axis para cualquier tema relacionado con el mantenimiento. • La fuente de alimentación se enchufará a una toma de conector instalada cerca del producto y a la que se podrá acceder fácilmente. •...
Seite 25
Domo o cristal delantero A A V V I I S S O O • Tenga cuidado de no arañar, dañar o dejar las huellas en el domo o el cristal delantero, ya que esto puede provocar una reducción en la calidad de imagen.
Seite 28
Português Instruções de segurança O O B B S S E E R R V V A A Ç Ç Ã Ã O O • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP).
Seite 29
instalada próxima ao produto e deverá poder ser acessada com facilidade. • Use uma fonte de energia com limitação (LPS) com potência de saída nominal restrita a ≤100 W e corrente de saída nominal restrita a ≤5 A. Transporte O O B B S S E E R R V V A A Ç Ç Ã Ã O O •...
Seite 30
Dome ou vidro frontal O O B B S S E E R R V V A A Ç Ç Ã Ã O O • Cuidado para não arranhar, danificar ou deixar impressões digitais na dome ou no vidro frontal, pois isso poderia prejudicar a qualidade da imagem.
Seite 31
чрезмерных усилий к инструментам может привести к повреждению устройства. • Для очистки устройства используйте мягкую ткань, смоченную в чистой умеренно теплой воде. • Не используйте для очистки устройства средство для мытья окон, ацетон и другие подобные химические вещества. • Используйте только принадлежности, которые соответствуют техническим...
Seite 32
Батарея В качестве источника питания для внутренних часов реального времени в этом устройстве Axis используется литиевая батарея BR/ CR2032 с напряжением 3,0 В. При нормальных условиях эта батарея способна работать не менее пяти лет. При низком заряде батареи часы реального времени будут сбрасываться...
Seite 35
한국어 안전 지침 통 통 지 지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니 다. • Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) 사용을 권합니다. • Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관하십시오. • Axis 제품에 충격이나 강한 압력을 가하지 마십시오. •...
Seite 36
운반 통 통 지 지 • 보호 패킹을 분리하지 마십시오. Axis 제품을 운반할 때에는 보 호 패킹을 제자리에서 교체해야 합니다. • Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 준하는 포장을 사 용해 제품이 손상되지 않도록 하십시오. 배터리 Axis 제품은 3.0V BR/CR2032 리튬 배터리를 내부 RTC(real-time clock)의...
Seite 37
을 내지 마십시오. 과도한 청소는 표면에 손상을 줄 수 있습니 다. • 직사광선이나 높은 온도에서 돔이나 전면 유리를 닦으면 얼룩 이 생길 수 있으므로 주의해서 피해야 합니다.
Seite 44
40 mm (1.57 in) ø 6.5 mm ø 30 mm (ø 0.25 (ø 1.18...
Seite 46
Important! Risk of damage to the product. Do not tighten the nut too hard. Overtightening the nut warps the product, which could cause failure of the PTZ mechanism.
Seite 47
Important! Risque de dommage sur le produit. Ne pas serrer l’écrou trop fortement. Un serrage excessif de l’écrou déforme le produit, ce qui pourrait provoquer une défaillance du mécanisme PTZ. Wichtig! Gefahr der Beschädigung des Produkts. Ziehen Sie die Mutter nicht zu fest an. Zu festes Anziehen der Mutter verformt das Produkt und kann einen Defekt des PTZ-Mechanismus verursachen.
Seite 50
AXIS IP Utility AXIS Device Manager help.axis.com/ User Manual axis-m5075-g...
Seite 52
ø≤7.8 mm ≤4.0 mm (ø≤0.31 in) (≤0.16 in) ø≤3.5 mm (ø≤0.14 in)
Seite 55
AXIS IP Utility AXIS Device Manager help.axis.com/ User Manual axis-m5075-g...