Inhaltszusammenfassung für Axis Communications 01107-004
Seite 1
View over 1170 other Axis products View list of all the other manufacturers we carry # Require Multiple Quantities? Email us for Bulk Pricing Scroll down to view the Axis 01107-004 | M5065 Product Data Sheet...
Seite 2
AXIS P1368-E Network Camera Installation Guide...
Seite 4
English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español 日本: 日本語 中文: 简体中文...
Seite 5
Radio frequency emission when installed according to to, the implied warranties of merchantability and fitness for the instructions and used in its intended environment. a particular purpose. Axis Communications AB shall not • Immunity to electrical and electromagnetic phenomena be liable nor responsible for incidental or consequential...
Seite 6
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매 자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가 Contact information 정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. Axis Communications AB 적절히 접지된 STP (shielded twisted pair) 케이블 Emdalavägen 14 을 사용하여 제품을 연결 하십시오. 223 69 Lund...
AXIS P1368-E Network Camera Product overview Weather shield Top cover Window Intrusion alarm magnet Safety wire Cable tie anchor IK10 tool Intrusion alarm sensor Cable cover 10 Spring loaded thumb screw (4x) 11 Optic unit 12 Lens NO TICE TICE TICE Do not lift the product in the cable cover.
Seite 14
AXIS P1368-E Network Camera 13 Status LED 14 Network LED 15 Power LED 16 microSD card slot 17 I/O connector 18 RS485/422 connector 19 Control button 20 Network connector (PoE) 21 Audio out 22 Audio in 23 Cable gasket M20 (2x) 24 Iris connector...
AXIS P1368-E Network Camera How to install the product Install the hardware NO TICE TICE TICE • Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. All cables connecting the product to the network and that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be intended for their specific use.
Seite 16
AXIS P1368-E Network Camera 2. Select which cable gasket to use and pull the tab to open a hole for the network cable. Bottom cover Bottom cover screw T20 (4x) Cable gasket M20 (2x) 3. Push the network cable through the cable gasket. NO TICE TICE TICE...
Seite 17
AXIS P1368-E Network Camera NO TICE TICE TICE Not pulling the cable back could cause water to seep in and damage the product. 5. Make sure that the cable gasket is fitted properly. 6. If connecting an auxiliary device, for example an I/O, audio, or external power device, to the camera, repeat the steps above as applicable to the specific device.
Seite 18
AXIS P1368-E Network Camera 8. If applicable, connect external I/O devices or audio devices to the camera. 9. If using an SD card for local storage, insert the card into the camera’s SD card slot. 10. Connect the network cable. 11.
Seite 19
AXIS P1368-E Network Camera Safety hook Desiccant bag 14. Remove the plastic wrapper from the desiccant bag. 15. Remove the protective strip from the adhesive and attach the desiccant bag to the top cover. 16. Close the housing. Alternately tighten the bottom cover screws a few turns at a time until they are tight (torque 1.5 Nm).
Seite 20
AXIS P1368-E Network Camera How to set up corridor format Lock screw (2x) Optic unit 1. Loosen the two lock screws. 2. Rotate the optic unit. 3. Tighten the lock screws. 4. Go to the Stream tab on the product’s webpage and rotate the view 90°.
AXIS P1368-E Network Camera How to position the lens for IK10 IK10 tool Optic unit Spring loaded thumb screw (4x) 1. Zoom the lens to its widest position. 2. Attach the IK10 tool to the bottom cover. 3. Loosen the spring loaded thumb screws. 4.
Seite 22
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (recommended), Firefox , Edge , or Opera with Windows ® ® • Chrome (recommended) or Safari with OS X ® • Chrome or Firefox with other operating systems. For more information about using the product, see the User Manual available at www.axis.com...
AXIS P1368-E Network Camera How to reset to factory default settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default resets all settings, including the IP address, to the factory default values. To reset the product to the factory default settings: 1.
AXIS P1368-E Network Camera Further information • For the latest version of this document, see www.axis.com • The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to www.axis.com...
AXIS P1368-E Network Camera Technical specifications To find the latest version of the datasheet, go to www.axis.com > product > Support & Documentation. LED Indicators Status LED Indication Green Steady green for normal operation. Amber Steady during startup. Flashes when restoring settings. Network LED Indication Green...
AXIS P1368-E Network Camera Buttons Control button The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See How to reset to factory default settings on page 22. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service.
Seite 27
AXIS P1368-E Network Camera Digital output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by the VAPIX® Application Programming Interface or in the product’s webpage. Digital input - For connecting devices that can toggle between an open and closed circuit, for example PIR sensors, door/window contacts, and glass break detectors.
Seite 28
AXIS P1368-E Network Camera 0 V DC (-) DC output 12 V, max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output RS485/RS422 connector Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial interface used to control auxiliary equipment such as pan-tilt devices. The serial port can be configured to support: •...
AXIS P1368-E Network Camera TX pair for RS422 and 4-wire RS485 RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Important The recommended maximum cable length is 30 m (98 ft). Operating conditions Product Temperature Humidity AXIS P1368-E -40 °C to 55 °C 10–100% RH (condensing) (-40 °F to 131 °F) Power consumption NO TICE...
AXIS P1368-E Network Camera Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
AXIS P1368-E Network Camera Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. • Avoid exposing the Axis product to shocks or heavy pressure. •...
Seite 32
AXIS P1368-E Network Camera • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
AXIS P1368-E Network Camera Contenu de l’emballage • Caméra réseau AXIS P1368-E • Bloc de connexion à 4 broches pour le raccordement de dispositifs externes au connecteur pour terminaux E/S • Bloc de connexion RS485/422 à 2 broches (x2) • Support mural •...
AXIS P1368-E Network Camera Vue d'ensemble du produit Protection étanche Couvercle supérieur Fenêtre Aimant d’alarme d’intrusion Câble de sécurité Point d'attache de câbles Outil IK10 Capteur d’alarme d’intrusion Couvercle de câble 10 Vis papillon de pression (x4) 11 Unité optique 12 Objectif A A A VIS Ne soulevez pas le produit dans le couvercle de câble.
Seite 36
AXIS P1368-E Network Camera 13 Voyant d’état 14 Voyant réseau 15 Voyant d’alimentation 16 Emplacement pour carte microSD 17 Connecteur d’E/S 18 Connecteur RS485/422 19 Bouton de commande 20 Connecteur réseau (PoE) 21 Sortie audio 22 Entrée audio 23 Joint de câble M20 (x2) 24 Connecteur du diaphragme...
AXIS P1368-E Network Camera Comment installer le produit Installation du matériel A A A VIS • Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être destinés à...
Seite 38
AXIS P1368-E Network Camera • Ouvrez uniquement un trou dans les joints de câble qui seront utilisés. Si un joint de câble est endommagé, remplacez-le par un nouveau. L’utilisation d’un joint de câble ouvert ou endommagé risque d’entraîner une infiltration d’eau et d’endommager le produit. 2.
Seite 39
AXIS P1368-E Network Camera 4. Tirez légèrement sur le câble réseau pour que le joint s'ajuste dessus. A A A VIS Si vous ne tirez pas sur le câble, il existe un risque d'infiltration d’eau et d’endommagement du produit. 5. Assurez-vous que le joint de câble est correctement installé. 6.
Seite 40
AXIS P1368-E Network Camera 7. Placez le couvercle inférieur sur la fixation murale et serrez les vis (couple 2 Nm). 8. Le cas échéant, connectez les dispositifs d’E/S ou les appareils audio externes à la caméra. 9. Si vous utilisez une carte SD en tant qu’espace de stockage local, insérez la carte dans le logement prévu à...
Seite 41
AXIS P1368-E Network Camera Crochet de sécurité Sachet dessiccatif 14. Retirez la protection en plastique du sachet dessiccatif. 15. Retirez la bande de protection de l’adhésif et fixez le sachet dessiccatif au couvercle supérieur. 16. Fermez le boîtier. Vous pouvez également serrer les vis du couvercle inférieur de quelques tours à...
Seite 42
AXIS P1368-E Network Camera Configuration du format corridor Vis de verrouillage (x2) Unité optique 1. Desserrez les deux vis de verrouillage. 2. Faites pivoter l’unité optique. 3. Serrez les vis de verrouillage. 4. Accédez à l’onglet Stream (Flux) de la page Web du produit et faites pivoter la vue à 90 °.
AXIS P1368-E Network Camera Positionnement de l’objectif pour IK10 Outil IK10 Unité optique Vis papillon de pression (x4) 1. Réglez l’objectif sur le zoom le plus large. 2. Fixez l’outil IK10 au couvercle inférieur. 3. Desserrez les vis papillon. 4. Déplacez l’objectif jusqu’à ce qu’il soit en contact avec l’outil. 5.
Seite 44
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (recommandé), Firefox , Edge ou Opera avec Windows ® ® • Chrome (recommandé) ou Safari avec OS X ® • Chrome ou Firefox avec les autres systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
AXIS P1368-E Network Camera Comment restaurer les paramètres par défaut Important La restauration des paramètres par défaut doit être effectuée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut. Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1.
AXIS P1368-E Network Camera Informations complémentaires • Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com • Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com • Pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau, consultez le site www.axis.com/techsup.
AXIS P1368-E Network Camera Caractéristiques techniques Pour obtenir la dernière version de la fiche technique, rendez-vous sur www.axis.com> produit > Support et documentation. Voyants Indication Voyant d’état Vert Vert et fixe en cas de fonctionnement normal. Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote lors de la restauration des paramètres.
AXIS P1368-E Network Camera Boutons Bouton de commande Le bouton de commande permet de réaliser les opérations suivantes : • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. Comment restaurer les paramètres par défaut page 44. • Connexion au service du Système d’hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS.
Seite 49
AXIS P1368-E Network Camera notifications d'alarme. En plus du point de référence 0 V CC et de l'alimentation (sortie CC), le connecteur d'E/S fournit une interface aux éléments suivants : Sortie numérique - Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants. Les appareils connectés peuvent être activés par l'interface de programmation VAPIX®...
Seite 50
AXIS P1368-E Network Camera 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Connecteur RS485/RS422 Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS485/RS422 utilisée pour commander les équipements auxiliaires, tels que les dispositifs panoramique/inclinaison. Le port série peut être configuré...
AXIS P1368-E Network Camera Fonction Bro- Notes RS485B alt Paire RX pour tous les modes (RX/TX combiné pour RS485 à RS485/422 RX(B) 2 fils) RS485A alt RS485/422 RX(A) Paire TX pour RS422 et RS485 à 4 fils RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Important La longueur maximale de câble recommandée est de 30 mètres (98 pieds).
AXIS P1368-E Network Camera Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
AXIS P1368-E Network Camera Consignes de sécurité A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. •...
Seite 54
AXIS P1368-E Network Camera Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N° 110-71-4. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis.
AXIS P1368-E Network Camera Installieren des Produkts Die Hardware installieren HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der Umgebungsbedingungen und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel des Produkts, die im Außenbereich oder in anspruchsvollen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen hierfür ausgelegt sein.
Seite 60
AXIS P1368-E Network Camera HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Wird mehr als ein Kabel verwendet, muss jedes Kabel durch eine separate Kabeldichtung geführt werden. • Öffnen Sie bei den verwendeten Kabeldichtungen nur ein Loch. Wenn eine Kabeldichtung eingerissen ist, ersetzen Sie diese durch eine neue. Wenn eine Kabeldichtung geöffnet bleibt oder eine eingerissene Kabeldichtung verwendet wird, kann Wasser eindringen und das Produkt beschädigen.
Seite 61
AXIS P1368-E Network Camera 4. Ziehen Sie das Netzwerkkabel ein wenig zurück, bis die Kabeldichtung bündig um das Kabel sitzt. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Wird das Kabel nicht zurückgezogen, kann Wasser eindringen und das Produkt beschädigen. 5. Vergewissern Sie sich, dass die Kabeldichtung ordnungsgemäß sitzt. 6.
Seite 62
AXIS P1368-E Network Camera Untere Abdeckung Schraube T20 (4x) Wandhalterung Einstellschraube T30 für Halterung 7. Setzen Sie die untere Abdeckung auf die Wandhalterung und ziehen Sie die Schrauben an (Drehmoment 2 Nm). 8. Schließen Sie ggf. externe Eingabe-/Ausgabegeräte oder Audiogeräte an die Kamera an.
Seite 63
AXIS P1368-E Network Camera 9. Wenn Sie eine SD-Karte als lokalen Speicher verwenden, schieben Sie die Karte in den SD-Karteneinschub der Kamera. 10. Schließen Sie das Netzwerkkabel an. 11. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera LEDs den richtigen Betriebszustand anzeigen. Siehe LEDs auf Seite 69.
Seite 64
AXIS P1368-E Network Camera Sicherheitshaken Antikondensationsbeutel 14. Entfernen Sie die Plastikschutzhülle des Antikondensationsbeutels. 15. Entfernen Sie den Schutzstreifen von der Klebefläche und bringen Sie den Antikondensationsbeutel an der oberen Abdeckung an. 16. Schließen Sie das Gehäuse. Ziehen Sie die Schrauben der unteren Abdeckung im Wechsel jeweils wenige Umdrehungen an, bis sie fest sitzen (Drehmoment 1,5 Nm).
AXIS P1368-E Network Camera Einrichten des Corridor Formats Feststellschraube (2x) Optisches Gerät 1. Lösen Sie beide Feststellschrauben. 2. Drehen Sie das optische Gerät. 3. Ziehen Sie die Feststellschrauben an. 4. Rufen Sie auf der Produktwebseite die Registerkarte Stream auf und drehen Sie die Ansicht um 90°.
AXIS P1368-E Network Camera Positionieren des Objektivs für IK10 IK10-Werkzeug Optisches Gerät Gefederte Rändelschrauben (4x) 1. Stellen Sie das Objektiv auf die weiteste Position. 2. Bringen Sie das IK10-Werkzeug an der unteren Abdeckung an. 3. Lösen Sie die gefederten Rändelschrauben. 4.
Seite 67
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (empfohlen), Firefox , Edge oder Opera unter Windows ® ® • Chrome (empfohlen) und Safari unter OS X ® • Chrome oder Firefox unter anderen Betriebssystemen. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com.
AXIS P1368-E Network Camera Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstel- lungen Wichtig Die Funktion zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht angewendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. So wird das Produkt auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt: 1.
AXIS P1368-E Network Camera Weitere Informationen • Unter www.axis.com finden Sie die aktuelle Version dieses Dokuments. • Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste mit Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com.
AXIS P1368-E Network Camera Technische Daten Die aktuelle Version der technischen Kenndaten finden Sie auf www.axis.com unter Product > Support & Documentation. LEDs Status-LED Bedeutung Grün Leuchtet bei Normalbetrieb grün. Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt beim Wiederherstellen der Einstellungen. Netzwerk-LED Bedeutung Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 100 MBit/s-Netzwerk.
AXIS P1368-E Network Camera Tasten Steuertaste Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen auf Seite 67. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Seite 72
AXIS P1368-E Network Camera 0 V DC-Bezugspunkt und Strom (Gleichstromausgang) verfügt der E/A-Anschluss über eine Schnittstelle zu: Digitalausgang - Zum Anschluss externer Geräte wie Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die VAPIX®-API (Application Programming Interface) oder über die Produktwebsite aktiviert werden.
Seite 73
AXIS P1368-E Network Camera 0 V DC (-) DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert RS485-/RS422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, beispielsweise zum Schwenken und Neigen. Der serielle Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden: •...
AXIS P1368-E Network Camera Funktion Kon- Hinweise takt RS485B alt RX-Paar für alle Modi (kombinierter RX/TX für RS485 mit 2 RS485/422 RX(B) Leitern) RS485A alt RS485/422 RX(A) TX-Paar für RS422 und RS485 mit 4 Leitern RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Wichtig Die empfohlene maximale Kabellänge beträgt 30 m.
AXIS P1368-E Network Camera Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung führen kann.
AXIS P1368-E Network Camera Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der örtlich geltenden Gesetzte und Bestimmungen benutzt werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. •...
Seite 78
AXIS P1368-E Network Camera WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
AXIS P1368-E Network Camera Panoramica del dispositivo Schermo di protezione dagli agenti atmosferici Protezione superiore Finestra Calamita allarme anti intrusione Cavo di sicurezza Ancoraggio fascetta Strumento IK10 Sensore allarme anti intrusione Coperchio dei cavi 10 Vite ad alette a molla (4) 11 Unità...
Seite 82
AXIS P1368-E Network Camera 13 LED di stato 14 LED di rete 15 Power LED 16 Slot per scheda di memoria microSD 17 Connettore I/O 18 Connettore RS485/422 19 Pulsante di comando 20 Connettore di rete (PoE) 21 Uscita audio 22 Ingresso audio 23 Guarnizione cavo M20 (2x) 24 Connettore del diaframma...
AXIS P1368-E Network Camera Come installare il dispositivo Installazione dell'hardware A A A VVISO VVISO VVISO • A causa delle normative locali o delle condizioni ambientali ed elettriche in cui il dispositivo deve essere utilizzato, potrebbe essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP).
Seite 84
AXIS P1368-E Network Camera 2. Scegliere la guarnizione per cavi da usare e tirare la linguetta per aprire il foro per il cavo di rete. Protezione inferiore Vite della protezione inferiore T20 (4x) Guarnizione cavo M20 (2x) Linguetta 3. Inserire il cavo di rete attraverso la guarnizione per cavi. A A A VVISO VVISO VVISO...
Seite 85
AXIS P1368-E Network Camera A A A VVISO VVISO VVISO Se il cavo non viene tirato potrebbero verificarsi infiltrazioni d'acqua e danni al prodotto. 5. Verificare il corretto montaggio della guarnizione del cavo. 6. In caso di connessione di un dispositivo (es. di I/O, audio o alimentazione esterna) alla telecamera, ripetere i passaggi precedenti (se consentito per il dispositivo in questione).
Seite 86
AXIS P1368-E Network Camera 8. Se necessario, collegare alla telecamera dispositivi I/O esterni o dispositivi audio. 9. Se si utilizza una scheda di memoria per l'archiviazione locale, inserirla nell'apposito slot della telecamera. 10. Collegare il cavo di rete. 11. Verificare che i LED della telecamera indichino la corretta condizione. Consultare Indicatori LED alla pagina 92.
Seite 87
AXIS P1368-E Network Camera Gancio di sicurezza Sacchetto dell'essiccante 14. Rimuovere la busta di plastica dal sacchetto dell'essicante. 15. Rimuovere la striscia di protezione dall'adesivo e fissare il sacchetto dell'essicante al coperchio superiore. 16. Chiudere la custodia. Girare le viti del coperchio inferiore in maniera alternata finché non sono tutte serrate (con una coppia di 1,5 Nm).
Seite 88
AXIS P1368-E Network Camera Modalità di configurazione del formato corridoio Vite di arresto (2) Unità ottica 1. Allentare le due viti di arresto. 2. Ruotare l'unità ottica. 3. Stringere le viti di arresto. 4. Andare alla scheda Stream (Flusso) sulla pagina Web del dispositivo e ruotare la vista di 90°.
AXIS P1368-E Network Camera Modalità di posizionamento dell'obiettivo per IK10 Strumento IK10 Unità ottica Vite ad alette a molla (4) 1. Regolare lo zoom dell'obiettivo nella posizione più ampia. 2. Fissare lo strumento IK10 al coperchio inferiore. 3. Allentare le viti ad alette a molla. 4.
Seite 90
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (consigliato), Firefox , Edge oppure Opera con Windows ® ® • Chrome (consigliato) o Safari con OS X ® • Chrome o Firefox con altri sistemi operativi. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare il Manuale per l'utente disponibile sul sito Web all'indirizzo: www.axis.com...
AXIS P1368-E Network Camera Modalità di ripristino dei valori predefiniti di fabbrica Importante Il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica deve essere utilizzato con cautela. Tale operazione consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP. Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1.
AXIS P1368-E Network Camera Ulteriori Informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere www.axis.com/support •...
AXIS P1368-E Network Camera Specifiche tecniche Per la versione più aggiornata della scheda tecnica, visitare il sito www.axis.com > prodotto > Supporto e documentazione. Indicatori LED LED di stato Indicazione Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo. Giallo Luce fissa durante l'avvio. Lampeggia durante il ripristino delle impostazioni.
AXIS P1368-E Network Camera Pulsanti Pulsante di comando Il pulsante di comando viene utilizzato per: • Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare Modalità di ripristino dei valori predefiniti di fabbrica alla pagina 90. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o ad AXIS Internet Dynamic DNS Service.
Seite 95
AXIS P1368-E Network Camera Uscita digitale - Per collegare dispositivi esterni come relè o LED. I dispositivi collegati possono essere attivati tramite l'API (interfaccia per la programmazione di applicazioni) VAPIX® oppure nella pagina Web del dispositivo. Ingresso digitale - Per collegare i dispositivi che possono passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio i sensori PIR, i contatti porta/finestra e i rilevatori di rottura.
Seite 96
AXIS P1368-E Network Camera 0 V CC (-) Uscita CC 12 V, max 50 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita Connettore RS485/RS422 Due morsettiere a 2 pin per l'interfaccia seriale RS485/RS422 utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie come i dispositivi di rotazione/inclinazione.
AXIS P1368-E Network Camera Coppia TX per RS422 e RS485 con quattro cavi RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La lunghezza del cavo massima consigliata è di 30 m. Condizioni di funzionamento Dispositivo Temperatura Umidità AXIS P1368-E Da -40°C a 55°C 10-100% umidità...
AXIS P1368-E Network Camera Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni medie o minori.
AXIS P1368-E Network Camera Informazioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive. •...
Seite 100
AXIS P1368-E Network Camera • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
AXIS P1368-E Network Camera Contenido del paquete • Cámara de red AXIS P1368-E • Bloque de conectores de E/S de cuatro pines para conectar dispositivos externos • Bloque de conectores de dos pines RS485/422 (2) • Montaje en pared • Destornillador Torx T20 •...
AXIS P1368-E Network Camera Información general del producto Parasol Cubierta superior Ventana Imán de alarma contra intrusiones Cable de seguridad Anclaje para abrazaderas de cable Herramienta IK10 Sensor de alarma contra intrusiones Cubierta de cable 10 Tornillo de mariposa con resorte (4) 11 Unidad óptica 12 Objetivo A A A VISO...
Seite 104
AXIS P1368-E Network Camera 13 LED de estado 14 LED de red 15 LED de alimentación 16 Ranura para tarjeta microSD 17 Conector de E/S 18 Conector RS485/422 19 Botón de control 20 Conector de red (PoE) 21 Salida de audio 22 Entrada de audio 23 Junta de cable M20 (2) 24 Conector de iris...
AXIS P1368-E Network Camera Cómo instalar el producto Instalación del hardware A A A VISO VISO VISO • Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
Seite 106
AXIS P1368-E Network Camera • Solo abra un orificio en las juntas de cable que se vayan a utilizar y si alguna junta está desgastada, reemplácela con una nueva. Si deja la junta de cable abierta o utiliza una desgastada, el agua podría filtrarse y dañar el producto. 2.
Seite 107
AXIS P1368-E Network Camera 4. Tire del cable de red hacia atrás suavemente de manera que la junta de cable se ajuste en el cable. A A A VISO VISO VISO Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto. 5.
Seite 108
AXIS P1368-E Network Camera 7. Coloque la cubierta inferior sobre el montaje en pared y apriete los tornillos (par de torsión de 2 Nm). 8. Si procede, conecte dispositivos de E/S externos o de audio a la cámara. 9. En caso de utilizar una tarjeta SD como unidad de almacenamiento local, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas SD de la cámara.
Seite 109
AXIS P1368-E Network Camera Gancho de seguridad Bolsa desecante 14. Retire el envoltorio de plástico de la bolsa desecante. 15. Retire la tira protectora del adhesivo y coloque la bolsa desecante en la cubierta superior. 16. Cierre la carcasa. Asimismo, puede apretar los tornillos de la cubierta inferior poco a poco, de forma alterna, hasta que estén bien apretados (par de torsión de 1,5 Nm).
Seite 110
AXIS P1368-E Network Camera Cómo configurar el formato pasillo Tornillo de bloqueo (2) Unidad óptica 1. Afloje los dos tornillos de bloqueo. 2. Gire la unidad óptica. 3. Apriete los tornillos de bloqueo. 4. Vaya a la pestaña Stream (Flujo) en la página web del producto y gire la vista 90°.
AXIS P1368-E Network Camera Cómo colocar el objetivo para IK10 Herramienta IK10 Unidad óptica Tornillo de mariposa con resorte (4) 1. Coloque el zoom del objetivo en la posición más amplia. 2. Fije la herramienta IK10 a la cubierta inferior. 3.
Seite 112
AXIS P1368-E Network Camera ® ® ® ® • Chrome (recomendado), Firefox , Edge u Opera con Windows ® ® • Chrome (recomendado) o Safari con OS X ® • Chrome o Firefox con otros sistemas operativos. Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com.
AXIS P1368-E Network Camera Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1.
AXIS P1368-E Network Camera Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya a www.axis.com/support •...
AXIS P1368-E Network Camera Especificaciones técnicas Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos, visite www.axis.com > productos> soporte técnico y documentación. Indicadores LED LED de estado Indicación Verde Fijo para indicar un funcionamiento normal. Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de Ámbar configuración.
AXIS P1368-E Network Camera Botones Botón de control El botón de control se utiliza para lo siguiente: • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica en la página 112. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS.
Seite 117
AXIS P1368-E Network Camera Acerca de los conectores de E/S Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con, por ejemplo, alarmas antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S ofrece una interfaz para: Salida digital - Conectar dispositivos externos como relés y LED.
Seite 118
AXIS P1368-E Network Camera 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Conector RS485/RS422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar equipos auxiliares, como dispositivos de movimiento horizontal/vertical.
AXIS P1368-E Network Camera Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La longitud de cable máxima recomendada es 30 m. Condiciones de funcionamiento Producto Temperatura Humedad Humedad relativa del 10 al AXIS P1368-E De -40 °C a 55 °C 100 % (con condensación) Consumo de energía...
AXIS P1368-E Network Camera Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
AXIS P1368-E Network Camera Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. •...
Seite 122
AXIS P1368-E Network Camera ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.