Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Quick start guide
EN
CS
DA
DE
ES
FI
FR
HU
IT
JA
KO
NL
NO
PL
PT
RU
SV
TR
ZH-S
ZH-T
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultimaker S6

  • Seite 1 ZH-S ZH-T Quick start guide...
  • Seite 2 • Environment: The printer must be positioned out of direct sunlight during operation. • Clearances: Ensure there is sufficient space around the printer for airflow and material handling: • UltiMaker S6: If using the spool holder, allow at least 20 cm (8 in) of space behind the printer. Included accessories and consumables •...
  • Seite 3 Turn on the printer using the power switch at the back of the UltiMaker S6. Complete the installation build plate. keeping the glass flat.
  • Seite 4: Instalace

    • Prostorové požadavky: Ujistěte se, že kolem tiskárny je dostatek místa pro proudění vzduchu a manipulaci s materiálem: • UltiMaker S6: Pokud používáte držák cívky, ponechte alespoň 20 cm prostoru za tiskárnou. Příslušenství a spotřební materiál zahrnuté v balení • Air Manager: Ujistěte se, že za ventilátorem je alespoň 10 cm prostoru pro neomezený...
  • Seite 5 UltiMaker S6. pomocí klipů Pokud není UltiMaker S6 připojen k síti, použijte UltiMaker Cura. Ručně vyberte typ tiskárny a Air Manager. (Nebo do UMB OUT na (příslušenství Air Manager). uložte tiskový soubor na USB disk.
  • Seite 6: Hurtig Startguide

    Medfølgende tilbehør og forbrugsvarer • UltiMaker S6: Hvis du bruger spoleholderen, skal du lade mindst 20 cm være bag printeren. • Air Manager: Sørg for, at der er mindst 10 cm afstand bag ventilatoren for uhindret luftstrøm. • Print core AA+ 0,4 mm (2x)1 •...
  • Seite 7 (Eller til UMB OUT på (Air Manager tilbehør). Hvis UltiMaker S6 ikke er tilsluttet et netværk, skal du bruge UltiMaker Cura. Vælg printertypen Material Station.) manuelt og gem udskriftsfilen på et USB-drev. Material Station (valgfrit tilbehør) Når udskriften er færdig, og glas byggepladen er kølet af, skal du åbne frontklemmerne og skubbe...
  • Seite 8: Pro Bundle-Zubehör

    Pro Bundle-Zubehör Der UltiMaker S6 ist mit der Material Station und dem Air Manager kompatibel, Schnellstartanleitung was Ihre 3D-Druckerfahrung verbessert. Der Air Manager erhöht Sicherheit und Druckqualität mit abgedeckter Oberseite und Filterung von bis zu 95 % ultrafeiner Partikel. Die Material Station ermöglicht 24/7-Druck mit automatischer Verwaltung von bis zu sechs Spulen in einer feuchtigkeitskontrollierten Kammer.
  • Seite 9: Software Und Konten

    Manager-Kabel mit den in der Air Manager Schnell- Rückpanel des S6 an. Clips (Air Manager-Zubehör) Ist Ihre UltiMaker S6 nicht mit dem Netzwerk verbunden, verwenden Sie Cura, wählen Sie den startanleitung beschrieben. (Oder zu UMB OUT an der am Spulhalter-Kabel.
  • Seite 10 • Estabilidad y peso: La superficie debe ser plana, nivelada y lo suficientemente resistente para Esta guía de inicio rápido es para la variante UltiMaker S6 con la placa de impresión de vidrio. soportar la impresora (UltiMaker S6: ~25 kg / UltiMaker S6 Pro Bundle: ~50 kg).
  • Seite 11 (no se necesita si se utiliza junto con la Material Station) Software and accounts Utilice el software y las soluciones en la nube de UltiMaker en combinación con su UltiMaker S6 para un flujo de trabajo digital integrado. UltiMaker Cura – Prepare sus modelos en UltiMaker Cura, nuestro software de impresión 3D fácil de 1.
  • Seite 12 • Välimatkat: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa ilmanvaihdolle ja Sisältyvät lisävarusteet ja kulutustarvikkeet materiaalin käsittelylle: • UltiMaker S6: Jos käytät kelanpidikettä, jätä vähintään 20 cm tilaa tulostimen taakse. • Print core AA+ 0,4 mm • Suuttimen suojus (3 kpl)  1 ...
  • Seite 13 UMB OUT -porttiin. kiinnikkeiden avulla kuvatulla tavalla. (Tai UMB OUT:iin (Air Manager -lisävarusteet). Jos UltiMaker S6 ei ole yhdistetty verkkoon, käytä UltiMaker Curaa. Valitse tulostintyyppi Material Stationissa.) manuaalisesti ja tallenna tulostustiedosto USB-asemaan. Material Station (valinnainen lisävaruste) Tulostuksen jälkeen anna lasialustan jäähtyä. Avaa etukiinnikkeet ja vedä lasilevy ulos. Irrota tuloste ja tukirakenteet.
  • Seite 14: Emplacement

     2  Le porte-fil et les pieds • Câble d’alimentation • Huile antidérapants ne sont pas Terminez le déballage de l’UltiMaker S6 : retirez tous les matériaux d’emballage, les joints de porte et • Câble Ethernet • Graisse nécessaires en combinaison le collier de serrage qui maintient la tête d’impression, puis mettez de côté...
  • Seite 15 Porte-fil (non nécessaire lorsqu’il est utilisé avec la Material Station) Utilisez les logiciels et solutions cloud d’UltiMaker en combinaison avec votre UltiMaker S6 pour un flux de travail numérique intégré. UltiMaker Cura – Préparez vos modèles dans UltiMaker Cura (application de bureau), notre logiciel de modélisation 3D facile à...
  • Seite 16: Gyors Indítási Útmutató

    Kérjük, őrizze meg az összes csomagolóanyagot a jótállás érvényesítéséhez. anyagkezelés érdekében: • UltiMaker S6: Ha használja a orsótartót, legalább 20 cm helyet hagyjon a nyomtató mögött. • Air Manager: Hagyjon legalább 10 cm szabad teret a ventilátor mögött a megfelelő...
  • Seite 17 UMB OUT porthoz. kábeléhez a klipszek útmutatója szerint. (Vagy a UMB OUT-ra a segítségével Ha az UltiMaker S6 nincs hálózatra csatlakoztatva, használja az UltiMaker Curát. Válassza ki a Material Station-on.) (Air Manager tartozékok). nyomtatótípust manuálisan, és mentse a fájlt USB-meghajtóra. Material Station (opcionális tartozék)
  • Seite 18: Guida Rapida All'avvio

    Prima di installare l’UltiMaker S6, selezioni una posizione stabile e adatta: Questa guida rapida all’avvio è per la variante UltiMaker S6 con il piano di stampa in vetro. • Stabilità e peso: La superficie deve essere piana, livellata e sufficientemente resistente da Le aiuterà...
  • Seite 19 (non è necessario se si utilizza la Material Station) Software e account Utilizzi il software e le soluzioni cloud di UltiMaker in combinazione con l’UltiMaker S6 per un flusso di lavoro digitale integrato. UltiMaker Cura – Prepara i Suoi modelli in UltiMaker Cura (applicazione desktop), il nostro software di stampa 3D facile da usare.
  • Seite 20 Pro Bundle アクセサリー UltiMaker S6 は、 Material Station と Air Manager と互換性があり、 3D プリンティング体験を向上させます。 クイックスタートガイド Air Manager は、 閉じたトップとフィルター機能により、 安全性と印刷品質を向 上させ、 95% の超微細粒子を除去します。 Material Station は、 湿度が制御されたチャンバー内で最大 6 のフィラメントス プールを自動で管理することにより、 24 時間 7 日間連続印刷を可能にします。 新しいUltiMaker S6へようこそ。 強力なパフォーマンス、 完璧な統合。 これらは一緒に UltiMaker S6 Pro Bundle を形成します。 あなたのプロフェッショナ...
  • Seite 21 UltiMakerのソフトウェアとクラウドソリューションをUltiMaker S6と組み合わせて使用することで、 統合さ れたデジタルワークフローを実現できます。 UltiMaker Cura – UltiMaker Curaでモデルを準備します。 使いやすい3Dプリントソフトウェアで す。 UltiMaker Curaは、 ultimaker.com/cura から無料でダウンロードできます。 1. スプールホルダーを背面パネ 2. UltiMaker S6 の背面パネルに 3. スプールホルダーのケーブル UltiMaker Digital Factory – クラウドベースのツールを使用して、 プリンター、 印刷ジョブ、 プロジェクトを管 ルに挿入し、 カチッとはまるま あるクリップの後ろにケーブル を背面パネルの NFC ソケット 理できます。 デジタルファクトリーワークスペースをdigitalfactory.ultimaker.com で設定します。 で押し込みます。 を固定します。...
  • Seite 22 배치하십시오. 사용자 설명서 방지 슬립 발 이 제품을 사용하기 전에 사용자 설명서를 읽고 모든 기능과 안전 관련 정보를 확인하세요. 전체 UltiMaker S6 Material Station 과 함께 사용할 경우 방지 슬립 발은 사용자 설명서는 여러 언어로 제공되며, 우리 웹사이트에서 확인할 수 있습니다: 필요하지...
  • Seite 23 UltiMaker Cura – UltiMaker Cura 에서 모델을 준비하십시오. 이는 사용하기 쉬운 3D 프린팅 소프트웨어입니다. ultimaker.com/cura 에서 UltiMaker Cura 를 무료로 다운로드하십시오. UltiMaker Digital Factory – 클라우드 기반 도구를 통해 프린터, 인쇄 작업 및 프로젝트를 관리할 수 있습니다. 1. 스풀 홀더를 후면 패널에 2. UltiMaker S6 후면 패널의 클립...
  • Seite 24: Snelstartgids

    • Vrije ruimte: Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom de printer is voor luchtstroom en materiaalhandeling: • UltiMaker S6: Als u de spoelhouder gebruikt, laat dan minstens 20 cm ruimte achter de printer. Inbegrepen accessoires en verbruiksgoederen • Air Manager: Laat minimaal 10 cm ruimte achter de ventilator voor ongehinderde luchtstroom.
  • Seite 25: Een Printopdracht Starten

    Spoelhouder (niet nodig in combinatie met het Material Station) Gebruik de software- en cloudoplossingen van UltiMaker in combinatie met uw UltiMaker S6 voor een geïntegreerde digitale workflow. UltiMaker Cura – Bereid uw modellen voor in UltiMaker Cura, onze gebruiksvriendelijke desktop 3D-printsoftware.
  • Seite 26 • Klaringer: Sørg for tilstrekkelig plass rundt skriveren for luftstrøm og materialhåndtering: • UltiMaker S6: Hvis du bruker spoleholderen, la det være minst 20 cm bak skriveren. • Air Manager: Sørg for minst 10 cm klaring bak viften for uhindret luftstrøm.
  • Seite 27 UltiMaker S6. ved hjelp av klipsene Hvis UltiMaker S6 ikke er koblet til et nettverk, bruk UltiMaker Cura. Velg skrivermodellen Air Manager. (Eller til UMB OUT på (Air Manager-tilbehør). manuelt og lagre utskriftsfilen på en USB-stasjon.
  • Seite 28 • Przestrzeń robocza: Zostaw miejsce na wentylację i obsługę materiałów: • UltiMaker S6: Zachowaj co najmniej 20 cm przestrzeni za drukarką dla uchwytu na szpulę. Akcesoria i materiały eksploatacyjne w zestawie • Air Manager: Zachowaj co najmniej 10 cm przestrzeni za wentylatorem dla swobodnego przepływu powietrza.
  • Seite 29 UltiMaker S6. pomocą klipsów Jeśli UltiMaker S6 nie jest podłączony do sieci, użyj UltiMaker Cura. Ręcznie wybierz typ drukarki szybkiego startu (Lub do UMB OUT na (akcesoria Air Manager). i zapisz plik do druku na dysku USB.
  • Seite 30: Guia De Início Rápido

    • Estabilidade e peso: A superfície deve ser plana, nivelada e forte o suficiente para suportar a Este guia de início rápido é para a variante UltiMaker S6 com a placa de construção de vidro. impressora (UltiMaker S6: ~25 kg / UltiMaker S6 Pro Bundle: ~50 kg).
  • Seite 31: Configuração Inicial

    Suporte de bobina (não é necessário quando usado com a Material Station) Utilize o software e as soluções em nuvem da UltiMaker em combinação com sua UltiMaker S6 para um fluxo de trabalho digital integrado. UltiMaker Cura – Prepare seus modelos no UltiMaker Cura (aplicação de desktop), nosso software de impressão 3D fácil de usar.
  • Seite 32 • Стабильность и вес: Поверхность должна быть ровной, горизонтальной и достаточно Сохраните все упаковочные материалы для гарантийного обслуживания. прочной, чтобы выдерживать вес принтера: UltiMaker S6: около 25 кг / Pro Bundle: около 50 кг • Окружающая среда: Не ставьте принтер под прямые солнечные лучи во время работы.
  • Seite 33 (не требуется при использовании с Material Station) Используйте программное обеспечение и облачные решения UltiMaker в сочетании с UltiMaker S6 для интегрированного цифрового рабочего процесса. UltiMaker Cura – Подготовьте ваши модели в UltiMaker Cura, нашем простом в использовании программном обеспечении для 3D-печати. Скачать Cura можно бесплатно с...
  • Seite 34 • Utrymme: Se till att det finns tillräckligt med plats runt skrivaren för luftflöde och materialhantering: • UltiMaker S6: Om du använder spolhållaren, lämna minst 20 cm utrymme bakom skrivaren. • Air Manager: Lämna minst 10 cm bakom fläkten för att säkerställa fritt luftflöde.
  • Seite 35 UltiMaker S6. med hjälp av klämmorna Om UltiMaker S6 inte är ansluten till ett nätverk, använd UltiMaker Cura. Välj skrivartyp manuellt Air Manager. (Eller till UMB OUT på (Air Manager-tillbehör). och spara utskriftsfilen på ett USB-minne.
  • Seite 36: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    • Çevre: Yazıcı, çalışırken doğrudan güneş ışığından uzak bir konumda yer almalıdır. • Boşluklar: Hava akışı ve malzeme kullanımı için yazıcının etrafında yeterli alan bırakın: • UltiMaker S6: Makara tutucu kullanılıyorsa, yazıcının arkasında en az 20 cm boşluk bırakın. Dahil edilen aksesuarlar ve sarf malzemeleri •...
  • Seite 37 Makara tutucu (Material Station ile birlikte kullanıldığında gerek yoktur) UltiMaker S6 ile entegre bir dijital iş akışı için UltiMaker’ın yazılım ve bulut çözümlerini kullanın. UltiMaker Cura – Modellerinizi, kullanımı kolay 3D baskı yazılımımız olan masaüstü uygulama UltiMaker Cura’da hazırlayın. UltiMaker Cura’yı ücretsiz olarak indirin: ultimaker.com/cura.
  • Seite 38 Pro Bundle 配件 UltiMaker S6 与 Material Station 和 Air Manager 兼容, 快速入门指南 提升您的 3D 打印体验。 Air Manager 通过封闭顶部和过滤功能提高安全性和打印质量, 去除高达 95% 的超细颗粒。 Material Station 通过自动管理最多六个线轴, 允许 24/7 不间断打印, 并且在湿度控制的环境中进行。 欢迎使用全新的 UltiMaker S6。 强大性能, 完美集成。 它们共同组成了 UltiMaker S6 Pro Bundle –...
  • Seite 39 UltiMaker Cura Digital Factory 启动 Cura 应用程序, 并登录您的账户以与 在您的工作区中, 选择 “Prepare” (准备) 选项卡。 UltiMaker S6 同步。 在 UltiMaker Cura 中加载 3D 模 选择 UltiMaker S6 并选择打印机配置。 加载 3D 模 型, 并使用您首选的配置和配置文件进行切片。 型, 并使用您首选的配置文件和设置进行切片。 选择 选择 “Print via cloud” (通过云打印) 开始打印。...
  • Seite 40 您的專業配置,提供高效的工作流程和快速高品質的列印。 UltiMaker Cheetah 運動系統可實現更快速的雙噴頭列印,且不影 響列印品質。她靈活、連網,隨時準備好融入您的工作流程。 安裝位置 本快速入門指南適用於配有玻璃建構板的 UltiMaker S6 機型。  在安裝 UltiMaker S6 之前,請選擇一個穩定且適當的位置。請注意以下要求: 它將幫助您完成印表機的首次設置。 •  穩定性與重量:表面必須平坦、水平,且足夠堅固以支撐列印機的重量: 請妥善保留所有包裝材料以用於保修目的。 •  UltiMaker S6:約 25 公斤 •  UltiMaker S6 Pro Bundle:約 50 公斤 •  環境:操作期間,列印機應避免受到陽光直射。 •  間距:請確保列印機周圍有足夠空間,以利通風和材料處理: 隨附配件與消耗品 •  UltiMaker S6:若使用線軸支架,請在列印機後方預留至少 20 公分空間。 •  Air Manager:請在風扇後方預留至少 10 公分的空間,以確保空氣流通。 •  Print core AA+ 0.4 mm •  噴嘴保護罩 (3個) •  Material Station:請在除濕器排氣口後方預留至少 10 公分的空間。 1   P rint cores 已經安裝在打印...
  • Seite 41 1.  打開建構板前方的門和夾具。 2.  關閉前方夾具以固定玻璃建 打開打印機背面的電源開關。根據顯示屏上的歡迎設置完成安裝。  夾具中。 構板。 選擇您偏好的語言後,打印機將引導您完成安裝步驟。 線軸支架  (與 Material Station 搭配使用時無需安裝) 軟體與帳戶 結合 UltiMaker 的軟體與雲端解決方案,搭配 UltiMaker S6 實現整合的數位工作流程。 UltiMaker Cura: 在 UltiMaker Cura 中準備您的模型,這是我們易於使用的3D打印軟體。  您可以在 ultimaker.com/cura 免費下載 UltiMaker Cura。 UltiMaker Digital Factory: 通過一系列基於雲端的工具,您可以管理打印機、打印工作和項目。  在 digitalfactory.ultimaker.com 設置您的工作空間。 1.  將線軸支架插入後方面板,並 2.  將電纜固定在 UltiMaker S6  3.  將線軸支架的電纜連接到後方 推入直到卡入定位。 後方面板上的夾子後方。 面板的 NFC 插座。 開始打印 Air Manager  (選購配件) 使用 Cura (桌面應用程式) 或 Digital Factory 的雲端切片器準備並開始列印任務。...
  • Seite 42 )Material Station ‫(غري مطلوب عند استخدامه مع وحدة‬ ‫الربامج والحسابات‬ .‫ لتدفق العمل الرقمي املتكامل‬UltiMaker S6 ‫ وحلول السحابة الخاصة بها بالزتامن مع‬UltiMaker ‫استخدم برامج‬ .‫، برنامج الطباعة ثالثية األبعاد سهل اًالستخدام لدينا‬UltiMaker Cura ‫ – قم بإعداد النماذج يف‬UltiMaker Cura ‫...
  • Seite 43 .‫املساومة على جودة الطباعة. إنها مرنة، ومت ر صلة، وجاهزة لسري عملك‬ ‫املوقع‬ :‫، اخرت موقع ً ا مستًق ر ًا ومناس ب ًا. ي ُ رجى مراعاة املتطلبات التالية‬UltiMaker S6 ‫قبل تثبيت‬ .‫ املزود بلوحة بناء زجاجية‬UltiMaker S6 ‫هذا الدليل مخصص إلصدار‬...
  • Seite 44 UltiMaker Unieweg 1 5301 KS Zaltbommel The Netherlands +31 (0)88 384 4000 ultimaker.com support.ultimaker.com ultimaker.com/resellers ultimaker.com/ s6-getting-started © Ultimaker B.V. QSG-S6-Glass V1.1 08/2025...

Inhaltsverzeichnis