Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Notice for customers: the following
Hinweis für Kunden: Die folgenden
information is only applicable to equipment
Informationen gelten nur für Geräte, die in
sold in countries applying EU directives
Ländern verkauft werden, in denen EU-
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
Richtlinien gelten
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-
Authorized Representative for EMC and product safety
7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
matters, please refer to the addresses given in separate
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
service or guarantee documents.
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Avis à l'intention des clients : les
Opmerking voor klanten: de volgende
informations suivantes s'appliquent
informatie is enkel van toepassing voor
uniquement aux appareils vendus dans des
apparaten die verkocht worden in landen die
pays qui appliquent les directives de l'Union
de EU-richtlijnen in acht nemen
Européenne
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
représentant autorisé pour les questions de
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
addressen in de afzonderlijke service/garantie
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
documenten.
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Aviso para los clientes: la información
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
siguiente resulta de aplicación solo a los
riguardano esclusivamente gli apparecchi
equipos comercializados en países
venduti in paesi in cui sono applicate le
afectados por las directivas de la UE
direttive UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
representante autorizado para EMC y seguridad en el
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
servicio o garantía adjuntados con el producto.
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Disposal of Old Electrical &
Entsorgung von gebrauchten
Electronic Equipment (Applicable
elektrischen und elektronischen
in the European Union and other
Geräten (anzuwenden in den
European countries with separate
Ländern der Europäischen Union
collection systems)
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
household waste. Instead it shall be handed over to the
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
applicable collection point for the recycling of electrical
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
and electronic equipment. By ensuring this product is
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
disposed of correctly, you will help prevent potential
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
negative consequences for the environment and human
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
health, which could otherwise be caused by
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
inappropriate waste handling of this product. The
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
recycling of materials will help to conserve natural
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
resources. For more detailed information about
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
recycling of this product, please contact your local Civic
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Office, your household waste disposal service or the
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
shop where you purchased the product.
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Traitement des appareils électriques et
Verwijdering van oude elektrische en
électroniques en fin de vie (Applicable dans
elektronische apparaten (Toepasbaar in de
les pays de l'Union Européenne et aux autres
Europese Unie en andere Europese landen
pays européens disposant de systèmes de
met gescheiden ophaalsystemen)
collecte sélective)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
worden gebracht waar elektrische en elektronische
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
électriques et électroniques. En s'assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
dit product op de correcte manier wordt
appropriée, vous aiderez à prévenir les
verwijderd, voorkomt u voor mens en
conséquences négatives potentielles pour
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
l'environnement et la santé humaine. Le
kunnen voordoen in geval van verkeerde
recyclage des matériaux aidera à préserver
afvalbehandeling. De recycling van
les ressources naturelles. Pour toute
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
information supplémentaire au sujet du
verband met het recyclen van dit product, neemt u
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
of de dienst belast met de verwijdering van
avez acheté le produit.
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
Trattamento del dispositivo elettrico od
electrónicos al final de su vida útil (aplicable
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
en la Unión Europea y en países europeos
paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
con sistemas de recogida selectiva de
europei con sistema di raccolta differenziata)
residuos)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
che il prodotto non deve essere considerato come un
presente producto no puede ser tratado como residuos
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
correspondiente punto de recogida de equipos
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
prevenir las consecuencias negativas para el medio
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
la incorrecta manipulación en el momento
aiuta a conservare le risorse naturali. Per
de deshacerse de este producto. El reciclaje
informazioni più dettagliate circa il
de materiales ayuda a conservar los
riciclaggio di questo prodotto, potete
recursos naturales. Para recibir información
contattare l'ufficio comunale, il servizio
detallada sobre el reciclaje de este
locale di smaltimento rifiuti oppure il
producto, póngase en contacto con el
negozio dove l'avete acquistato.
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Specifications
Technische Daten
XS-L100P5M
XS-L100P5M
Speaker
Woofer 25 cm (10 in), cone
Lautsprecher
type
Max. Leistung
Peak power
800 W
Nennleistung
Rated power
200 W
Impedanz
6 Ω
Impedance
Kennschalldruckpegel
Sensitivity
88 ± 2 dB (1 W, 1 m)
Frequenzgang
Frequency response
27 – 3,000 Hz
Gewicht
Mass
Approx. 3.9 kg (8 lb 10 oz)
Mitgeliefertes Zubehör
per speaker
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
Supplied accessory
Parts for installation
bleiben vorbehalten.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Technische gegevens
XS-L100P5M
XS-L100P5M
Haut-parleur
Haut-parleur de graves
Luidspreker
25 cm (10 po), type en cône
Maximaal ingangsvermogen
Puissance de crête
800 W
Puissance nominale
200 W
Nominaal ingangsvermogen
6 Ω
Impédance
Sensibilité
88 ± 2 dB (1 W, 1 m)
Impedantie
Réponse en fréquence
27 – 3 000 Hz
Gevoeligheid
Poids
Env. 3,9 kg (8 lb 10 oz) par
Frequentiebereik
haut-parleur
Gewicht
Accessoires fournis
Eléments d'installation
Bijgeleverde accessoires
La conception et les spécifications sont sujettes à
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
modification sans préavis.
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Especificaciones
Caratteristiche tecniche
XS-L100P5M
XS-L100P5M
Altavoz
Altavoz de graves de 25 cm,
Diffusore
tipo cónico
Potenza massima
Potencia máxima
800 W
Potenza nominale
Potencia nominal
200 W
Impedenza
6 Ω
Impedancia
Sensibilità
Sensibilidad
88 ± 2dB (1 W, 1 m)
Risposta in frequenza
Respuesta de frecuencia
27 – 3 000 Hz
Peso
Peso
Aprox. 3,9 kg por altavoz
Accessori in dotazione
Accesorios suministrados Componentes para
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
instalación
modifiche senza preavviso.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Tieftöner 25 cm, Konus
800 W
200 W
6 Ω
88 ± 2dB (1 W, 1 m)
27 – 3.000 Hz
ca. 3,9 kg pro Lautsprecher
Montageteile
Subwoofer
Installation/Connections
25 cm woofer, conustype
Installation/Connexions
800 W
Instalación/Conexiones
200 W
6 Ω
Installation/Anschluss
88 ± 2 dB (1 W, 1 m)
27 – 3.000 Hz
Montage/Aansluitingen
Ca. 3,9 kg per luidspreker
Onderdelen voor installatie
Installazione/Collegamenti
Woofer 25 cm, tipo a cono
800 W
200 W
6 Ω
88 ± 2dB (1 W, 1 m)
27 – 3.000 Hz
Circa 3,9 Kg per diffusore
Elementi per installazione
XS-L100P5M
2006 Sony Corporation
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
A
XS-L100P5M
ø246 (9
3-294-876-11 (2)
Printed in China
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Eenheid: mm
Unità: mm
B
D
C
A
E
F
B
C
D
E
F
3
/
)
ø285 (11
1
/
) ø232 (9
1
/
)
ø140 (5
5
/
)
33.5 (1
3
/
)
125 (5)
4
4
4
8
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XS-L100P5M

  • Seite 1 EU-richtlijnen in acht nemen Européenne De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en Spécifications...
  • Seite 2 Amplificador de potencia Autostereoanlage Elektronische Frequenzweiche Endverstärker Audiosysteem voor auto Elektronisch scheidingsnetwerk Eindversterker Autoradio Circuito separatore di frequenza elettronico Amplificatore di potenza XS-L100P5M Power amplifier Subwoofer Amplicateur de puissance Subwoofer Left Speaker system Right Amplificador de potencia Altavoz potenciador de graves Gauche Système de haut-parleurs...