Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Notice for customers: the following information is
Aviso para los clientes: la información siguiente
only applicable to equipment sold in countries
resulta de aplicación solo a los equipos
applying EU directives
comercializados en países afectados por las
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
directivas de la UE
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Representative for EMC and product safety is Sony
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Germany. For any service or guarantee matters, please refer to
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
the addresses given in separate service or guarantee
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
documents.
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Avis à l'intention des clients : les informations
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
suivantes s'appliquent uniquement aux appareils
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft
vendus dans des pays qui appliquent les
werden, in denen EU-Richtlinien gelten
directives de l'Union Européenne
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC)
Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien
genannten Adressen.
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Tratamiento de los equipos eléctricos y
Equipment (Applicable in the European
electrónicos al final de su vida útil
Union and other European countries
(aplicable en la Unión Europea y en
with separate collection systems)
países europeos con sistemas de
This symbol on the product or on its packaging
recogida selectiva de residuos)
indicates that this product shall not be treated as
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
household waste. Instead it shall be handed over
el presente producto no puede ser tratado como
to the applicable collection point for the recycling of electrical
residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el
and electronic equipment. By ensuring this product is
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
consequences for the environment and human health, which
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
this product. The recycling of materials will help to conserve
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
natural resources. For more detailed information about
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materials ayuda
recycling of this product, please contact your local Civic Office,
a conservar los recursos naturales. Para recibir información
your household waste disposal service or the shop where you
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
purchased the product.
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Traitement des appareils électriques et
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
électroniques en fin de vie (Applicable
und elektronischen Geräten (anzuwenden
dans les pays de l'Union Européenne et
in den Ländern der Europäischen Union
aux autres pays européens disposant
und anderen europäischen Ländern mit
de systèmes de collecte sélective)
einem separaten Sammelsystem für diese
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
Geräte)
emballage, indique que ce produit ne doit pas
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Specifications
Especificaciones
XS-L12S
XS-L12S
Speaker
Woofer 30 cm, cone type
Altavoz
Altavoz de graves de 30 cm,
Peak power
1,500 W
tipo cónico
Rated power
380 W
Potencia máxima
1 500 W
4 Ω
Impedance
Potencia nominal
380 W
Sensitivity
89 dB/W/m
Impedancia
4 Ω
Frequency response
18 – 2,000 Hz
Sensibilidad
89 dB/W/m
Mass
Approx. 4.7 kg per speaker
Respuesta de frecuencia
18 – 2 000 Hz
Supplied accessory
Parts for installation
Peso
Aprox. 4,7 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L10S
Speaker
Woofer 25 cm, cone type
XS-L10S
Peak power
1,200 W
Altavoz
Altavoz de graves de 25 cm,
Rated power
330 W
tipo cónico
4 Ω
Impedance
Potencia máxima
1 200 W
Sensitivity
88 dB/W/m
Potencia nominal
330 W
4 Ω
Frequency response
18 – 2,500 Hz
Impedancia
Mass
Approx. 3.9 kg per speaker
Sensibilidad
88 dB/W/m
Supplied accessory
Parts for installation
Respuesta de frecuencia
18 – 2 500 Hz
Peso
Aprox. 3,9 kg por altavoz
Design and specifications are subject to change
Accesorios suministrados Componentes para instalación
without notice.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Spécifications
Technische Daten
XS-L12S
XS-L12S
Haut-parleur
Haut-parleur de graves
Lautsprecher
Tieftöner 30 cm, Konus
30 cm, type en cône
Max. Leistung
1.500 W
Puissance de crête
1 500 W
Nennleistung
380 W
4 Ω
Puissance nominale
380 W
Impedanz
4 Ω
Impédance
Kennschalldruckpegel
89 dB/W/m
Sensibilité
89 dB/W/m
Frequenzgang
18 – 2.000 Hz
Réponse en fréquence
18 – 2 000 Hz
Gewicht
ca. 4,7 kg pro Lautsprecher
Poids
Env. 4,7 kg par haut-parleur
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
Accessoires fournis
Eléments d'installation
XS-L10S
XS-L10S
Lautsprecher
Tieftöner 25 cm, Konus
Haut-parleur
Haut-parleur de graves
Max. Leistung
1.200 W
25 cm, type en cône
Nennleistung
330 W
4 Ω
Puissance de crête
1 200 W
Impedanz
Puissance nominale
330 W
Kennschalldruckpegel
88 dB/W/m
4 Ω
Impédance
Frequenzgang
18 – 2.500 Hz
Sensibilité
88 dB/W/m
Gewicht
ca. 3,9 kg pro Lautsprecher
Réponse en fréquence
18 – 2 500 Hz
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
Poids
Env. 3,9 kg par haut-parleur
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
Accessoires fournis
Eléments d'installation
bleiben vorbehalten.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Kundmeddelande: Följande information gäller
Nota para os clientes: as seguintes informações
enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
aplicam-se apenas ao equipamento
EU-direktiven
comercializado nos países que aplicam as
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Directivas da UE
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
separat service och garanti dokument.
70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram
junto ao produto.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
enkel van toepassing voor apparaten die verkocht
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti
worden in landen die de EU-richtlijnen in acht
in paesi in cui sono applicate le direttive UE
nemen
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
documenten.
Omhändertagande av gamla elektriska
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
och elektroniska produkter (Användbar
e Electrónicos no final da sua vida útil
i den Europeiska Unionen och andra
(Aplicável na União Europeia e em
Europeiska länder med separate
países Europeus com sistemas de
insamlingssystem)
recolha selectiva de resíduos)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
du köpte varan.
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Verwijdering van oude elektrische en
Trattamento del dispositivo elettrico od
elektronische apparaten (Toepasbaar in
elettronico a fine vita (applicabile in tutti
de Europese Unie en andere Europese
i paesi dell'Unione Europea e in altri
landen met gescheiden
paesi europei con sistema di raccolta
ophaalsystemen)
differenziata)
Het symbool op het product of op de verpakking
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
indica che il prodotto non deve essere considerato
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
de winkel waar u het product hebt gekocht.
negozio dove l'avete acquistato.
Specifikationer
Especificações
XS-L12S
XS-L12S
Högtalare
Woofer 30 cm, kontyp
Altifalante
Altifalante de graves 30 cm,
Toppeffekt
1 500 W
tipo cone
Uppmätt effekt
380 W
Potência de pico
1.500 W
4 Ω
Impedans
Potência nominal
380 W
Känslighet
89 dB/W/m
Impedância
4 Ω
Frekvensomfång
18 – 2 000 Hz
Sensibilidade
89 dB/W/m
Vikt
Ca 4,7 kg per högtalare
Resposta em frequência
18 – 2.000 Hz
Medföljande tillbehör
Delar för montering
Peso
Aprox. 4,7 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
XS-L10S
Högtalare
Woofer 25 cm, kontyp
XS-L10S
Toppeffekt
1 200 W
Altifalante
Altifalante de graves 25 cm,
Uppmätt effekt
330 W
tipo cone
4 Ω
Impedans
Potência de pico
1.200 W
Känslighet
88 dB/W/m
Potência nominal
330 W
4 Ω
Frekvensomfång
18 – 2 500 Hz
Impedância
Vikt
Ca 3,9 kg per högtalare
Sensibilidade
88 dB/W/m
Medföljande tillbehör
Delar för montering
Resposta em frequência
18 – 2.500 Hz
Peso
Aprox. 3,9 Kg por altifalante
Rätt till ändring av design och specifikationer
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
förbehålles.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Technische gegevens
Caratteristiche tecniche
XS-L12S
XS-L12S
Luidspreker
30 cm woofer, conustype
Diffusore
Woofer 30 cm, tipo a cono
Maximaal ingangsvermogen
Potenza massima
1.500 W
1.500 W
Potenza nominale
380 W
4 Ω
Nominaal ingangsvermogen
Impedenza
380 W
Sensibilità
89 dB/W/m
4 Ω
Impedantie
Risposta in frequenza
18 – 2.000 Hz
Gevoeligheid
89 dB/W/m
Peso
Circa 4,7 Kg per diffusore
Frequentiebereik
18 – 2.000 Hz
Accessori in dotazione
Elementi per installazione
Gewicht
Ca. 4,7 kg per luidspreker
XS-L10S
Bijgeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
Diffusore
Woofer 25 cm, tipo a cono
XS-L10S
Potenza massima
1.200 W
Luidspreker
25 cm woofer, conustype
Potenza nominale
330 W
4 Ω
Maximaal ingangsvermogen
Impedenza
1.200 W
Sensibilità
88 dB/W/m
Nominaal ingangsvermogen
Risposta in frequenza
18 – 2.500 Hz
330 W
Peso
Circa 3,9 Kg per diffusore
4 Ω
Impedantie
Accessori in dotazione
Elementi per installazione
Gevoeligheid
88 dB/W/m
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
Frequentiebereik
18 – 2.500 Hz
modifiche senza preavviso.
Gewicht
Ca. 3,9 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
инфоpмaция пpимeнимa только для
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
дeйcтвyют диpeктивы EC
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym
Пpоизводитeлeм дaнного ycтpойcтвa являeтcя
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
коpпоpaция Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
108-0075 Japan. Уполномочeнным пpeдcтaвитeлeм по
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
элeктpомaгнитной cовмecтимоcти (EMC) и бeзопacноcти
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
издeлия являeтcя компaния Sony Deutschland GmbH,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
вопpоcaм обcлyживaния и гapaнтии обpaщaйтecь по
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
aдpecaм, yкaзaнным в cоотвeтcтвyющиx докyмeнтax.
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Σηµείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω
Примітка для користувачів: наведена нижче
πληροφορίες ισχύουν µ νο για εξοπλισµ που
інформація стосується лише обладнання, що
έχει πωληθεί σε χώρες που ισχύουν οι Οδηγίες
продається у країнах, де застосовуються
της ΕΕ
директиви ЄС
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊ ντος είναι η Sony
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τ κυο, 108-0075
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένος αντιπρ σωπος για το EMC
108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з
και την ασφάλεια των προϊ ντων είναι η Sony
питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger
Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για οποιαδήποτε θέµα
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу
υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами,
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα
вказаними в окремих документах, що обумовлюють
υπηρεσιών ή εγγύησης.
питання гарантії та обслуговування.
Pozbycie się zużytego sprzętu
Утилизaция электрического и
(stosowane w krajach Unii Europejskiej
электронного оборудования
i w pozostałych krajach europejskich
(директива применяется в странах
stosujących własne systemy zbiórki)
Eвpоcоюзa и других европейских
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
странах, где действуют системы
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
раздельного сбора отходов)
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Пepepобкa cтapого eлeктpичного
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην
тa eлeктpонного облaднaння (діє y
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
мeжax кpaїн Євpопeйcького cоюзy
Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά
тa іншиx кpaїн Євpопи з окpeмими
συστήµατα συλλογής)
cиcтeмaми збоpy)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊ ν ή στη
συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊ ν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊ ν
πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρ ληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικον µηση
φυσικών π ρων. Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά
µε την ανακύκλωση αυτού του προϊ ντος, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαρι τητας του δήµου
σας ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊ ν.
Dane techniczne
Технические характеристики
XS-L12S
XS-L12S
Głośnik
Woofer 30 cm, typ stożkowy
Громкоговоритель
Вуфер 30 см, коничecкого
Moc maksymalna
1 500 W
типa
Moc znamionowa
380 W
Пиковaя мощноcть
1500 Вт
4 Ω
Impedancja
Hоминaльнaя мощноcть
380 Вт
Сопротивление
4 Ом
Czułość
89 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
18 – 2 000 Hz
Чувствительность
89 дБ/Bт/м
Waga
Około 4,7 kg pojedynczy
Полоса воспроизводимых частот
głośnik
18 – 2000 Гц
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
Масса
Приблизительно 4,7 кг на
один громкоговоритель
XS-L10S
Входящие в комплект
Детали для установки
Głośnik
Woofer 25 cm, typ stożkowy
принадлежности
Moc maksymalna
1 200 W
XS-L10S
Moc znamionowa
330 W
4 Ω
Impedancja
Громкоговоритель
Вуфер 25 см, коничecкого
Czułość
88 dB/W/m
типa
Pasmo przenoszenia
18 – 2 500 Hz
Пиковaя мощноcть
1200 Вт
Waga
Około 3,9 kg pojedynczy
Hоминaльнaя мощноcть
330 Вт
głośnik
Сопротивление
4 Ом
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
Чувствительность
88 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
18 – 2500 Гц
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Масса
Приблизительно 3,9 кг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект
Детали для установки
принадлежности
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Texнічні xapaктepиcтики
XS-L12S
XS-L12S
Ηχείο
Woofer 30 cm, τύπου κώνου
Динaмік
Hизькочacтотний динaмік
Μέγιστη ισχύς
1.500 W
30 cм конічного типy
Ονοµαστική ισχύς
380 W
Піковa потyжніcть
1500 B
4 Ω
Αντίσταση
Hомінaльнa потyжніcть
380 B
Ευαισθησία
89 dB/W/m
Oпіp
4 Oм
Απ κριση συχν τητας
18 – 2.000 Hz
Чyтливіcть
89 дБ/Bт/м
Βάρος
Περίπου 4,7 kg ανά ηχείο
Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
Παρεχ µενο αξεσουάρ
Εξαρτηµατα για
18 – 2000 Гц
εγκατάσταση
Maca
Пpиблизно 4,7 кг кожний
динaмік
XS-L10S
Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
Ηχείο
Woofer 25 cm, τύπου κώνου
Дeтaлі для вcтaновлeння
Μέγιστη ισχύς
1.200 W
XS-L10S
Ονοµαστική ισχύς
330 W
4 Ω
Αντίσταση
Динaмік
Hизькочacтотний динaмік
Ευαισθησία
88 dB/W/m
25 cм конічного типy
Απ κριση συχν τητας
18 – 2.500 Hz
Піковa потyжніcть
1200 B
Βάρος
Περίπου 3,9 kg ανά ηχείο
Hомінaльнa потyжніcть
330 B
Παρεχ µενο αξεσουάρ
Εξαρτηµατα για
Oпіp
4 Oм
εγκατάσταση
Чyтливіcть
88 дБ/Bт/м
Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
O σχεδιασµ ς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί
18 – 2500 Гц
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Maca
Пpиблизно 3,9 кг кожний
динaмік
Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
Дeтaлі для вcтaновлeння
Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти
змінeні бeз оповіщeння.
2-696-959-23 (2)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Podłączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подсоединение
Bcтaновлeння/Підключeння
XS-L12S/L10S
 2007 Sony Corporation
Printed in Thailand
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Taилaндe
Dimensions
Unit: mm
Unité : mm
Dimensions
Unidad: mm
Einheit: mm
Dimensiones
Enhet: mm
Abmessungen
Eenheid: mm
Unidade: mm
Dimensioner
Unità: mm
Afmetingen
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Dimensões
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Размеры
Pозміpи
C
B
D
A
A
B
C
D
XS-L12S
ø307
ø330
ø277
80
XS-L10S
ø258
ø280
ø230
72.5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XS-L12S

  • Seite 1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym Пpоизводитeлeм дaнного ycтpойcтвa являeтcя...
  • Seite 2 • Make a woofer box, using wooden boards at least •Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen •O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa Unità: mm εργαλείο. XS-L12S: ø278 19 mm-thick. Sie ihn daher sorgfältig an einer massiven, dicken superfície estável e resistente ou numa placa de XS-L10S: ø231 ø3.2...

Diese Anleitung auch für:

Xs-l10s