Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
INFRARED PAINT LAMP
MODEL:2X3、3K、1A、1AX、1AS-1、2A、3A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 2X3

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support INFRARED PAINT LAMP MODEL:2X3、3K、1A、1AX、1AS-1、2A、3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Parameter List

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 5: Part List

    PART LIST Model Picture Accessories Lamp head*6 Lamp holder*4 Screw(M6*8)*12 Lamp head*9 Lamp holder*6 Screw9(M6*8)*18 Lamp head*1 Columns (column A+column B)*1 Clamps (clamp A+clamp B)*1 1 U-shaped handle*1 Base*1 / Base holder*1 Models of adjustable handles*3(2 for M8 * 20/1 for M12 * 95) Models of plum blossom handles*2(1 for M10 * 50 * 30/1 for M8 * 30 * 20)
  • Seite 6 Lamp head*1 Columns*1 (column A+column B) Clamps *1(clamp A+clamp B) Base*1 / Base holder*1 Adjustable handle model*1(M12 * 95) Models of plum blossom handles*2(1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20) M8 * 55 screws *6/ M8 nuts*6 / Flat washers*2 / Wrench*1 / Hexagon socket*1 Casters*4 (2 Brakes / 2 Activity wheels) Control system*1...
  • Seite 7 - 5 -...
  • Seite 8 - 6 -...
  • Seite 9 - 7 -...
  • Seite 10 - 8 -...
  • Seite 11 - 9 -...
  • Seite 12: Security & Warnings

    SECURITY & WARNINGS • Do not use this machine in flammable or explosive environments, such as flammable liquids, gases or particles, etc., or it will easily cause a fire. • If you need to use this machine in the paint room, you must first purify the air in the room.
  • Seite 13 evaporates completely before starting the lamp, otherwise the lamp is easy to burst!) • When moving the machine, pay attention to the potholes to avoid overturning. • The machine must be connected to the ground wire to ensure safety. The grounding machine must be connected to an outlet installed under proper guidelines.
  • Seite 14 • It is forbidden to bake two lamps against each other or to bake one lamp on the other without any baked object. • Lamp replacement should be done at a service center or by a professional. OPERATION 2X3、3K - 12 -...
  • Seite 15 - 13 -...
  • Seite 16 1AS-1 - 14 -...
  • Seite 17 - 15 -...
  • Seite 18 - 16 -...
  • Seite 19 - 17 -...
  • Seite 20 Lamp Replacement Connect the lamp's cord socket as shown here. - 18 -...
  • Seite 21: Key Description

    Lamps are screwed to the housing on both sides. Key Description Timing control Power Percentage Adjustment Three-lamp independent switch - 19 -...
  • Seite 22 Timing control Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA:Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom pooledas123@gmail.com 01772418127 SHUNSHUN GmbH...
  • Seite 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 25 LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE MODÈLE : 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 28 Infrared Paint Lamp MODÈLE : 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating.
  • Seite 29: Parameter List

    Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes appareil doit provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Seite 30: Part List

    support / 8,5 ( suppo rt de lampe ) PART LIST Modèle Image Accessoires Tête de lampe *6 Douille de lampe *4 Vis ( M6 * 8 ) * 12 Tête de lampe *9 Douille de lampe *6 Vis 9 ( M6 * 8 ) * 18 Tête de lampe *1 Colonnes (colonne A + colonne B) *1 Pinces (pince A + pince B) *1...
  • Seite 31 Tête de lampe *1 Tête de lampe *1 Remplacer le tube de la lampe *2 1AS-1 Trépied *1 Poignée *1 Tête de lampe *1 Colonnes *1 (colonne A + colonne B) Pinces *1 (pince A + pince B) Base *1 / Support de base *1 Modèle de poignée réglable *1 ( M12 * 95 ) Modèles de poignées en fleur de prunier *2 ( 1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 )
  • Seite 32 Case A : 1 jeu de supports de lampe (comprenant 3 tubes de lampe assemblés en un seul) ; Case B : 1 ensemble de système de contrôle de colonne 1 jeu de base Poignées réglables *3 (avec 2 rondelles et 1 vis) Coins hexagonaux intérieurs *2 Roulettes *4 (2 freins / 2 mobiles)
  • Seite 33 - 6 -...
  • Seite 34 - 7 -...
  • Seite 35 - 8 -...
  • Seite 36 - 9 -...
  • Seite 37 - 10 -...
  • Seite 38: Security & Warnings

    SECURITY & WARNINGS • N'utilisez pas cette machine dans des environnements inflammables ou explosifs, tels que des liquides, des gaz ou des particules inflammables, etc., car cela pourrait facilement provoquer un incendie. • Si vous devez utiliser cette machine dans la salle de peinture, vous devez d'abord purifier l'air de la pièce.
  • Seite 39 délicatement le tube et le réflecteur pour garder propre (Remarque : assurez-vous de débrancher l'alimentation et de refroidir après avoir essuyé, cela doit être après vingt minutes, jusqu'à ce que l'alcool s'évapore complètement avant de démarrer la lampe, sinon la lampe risque d'éclater facilement !) •...
  • Seite 40 • Il est interdit de cuire deux lampes l'une contre l'autre ou de cuire une lampe sur l'autre sans aucun objet cuit. • Le remplacement de la lampe doit être effectué dans un centre de service ou par un professionnel. OPERATION 2X3、3K - 13 -...
  • Seite 41 - 14 -...
  • Seite 42 - 15 -...
  • Seite 43 1AS-1 - 16 -...
  • Seite 44 - 17 -...
  • Seite 45 - 18 -...
  • Seite 46 - 19 -...
  • Seite 47 Remplacement de la lampe Connectez la douille du cordon de la lampe comme indiqué ici. - 20 -...
  • Seite 48 Les lampes sont vissées au boîtier des deux côtés . Description de la clé Contrôle du temps Réglage du pourcentage de puissance Interrupteur indépendant à trois lampes - 21 -...
  • Seite 49 Contrôle du temps Fabricant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609 Shanghai Importé à AUS : SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASWOOD Nouvelle-Galles du Sud 2122 Australie Importé à États-Unis : Sanven Technologie Ltd. Suite 250 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
  • Seite 51 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 52 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support INFRAROT-LACKIERLAMPE MODELL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 54 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 55: Parameter List

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 56: Part List

    ( Lamp enhalte r )) PART LIST Modell Bild Zubehör Lampenkopf *6 Lampenfassung *4 Schraube ( M6 *8 ) *12 Lampenkopf *9 Lampenfassung *6 Schraube 9 ( M6 *8 ) *18 Lampenkopf *1 Spalten (Spalte A+Spalte B) *1 Klemmen (Klemme A+Klemme B) *1 1 U-förmiger Griff *1 Basis *1 / Basishalter *1 Modelle mit verstellbaren Griffen *3 ( 2 für M8 *...
  • Seite 57 Lampenkopf * 1 Lampenröhre ersetzen *2 1AS-1 Stativ *1 Griff *1 Lampenkopf * 1 Spalten *1 (Spalte A+Spalte B) Klemmen *1 (Klemme A+Klemme B) Basis *1 / Basishalter *1 Verstellbares Griffmodell *1 ( M12 * 95 ) Modelle von Pflaumenblütengriffen *2 ( 1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) M8 * 55 Schrauben *6 / M8 Muttern *6 / Unterlegscheiben *2 / Schraubenschlüssel *1 /...
  • Seite 58 - 5 -...
  • Seite 59 - 6 -...
  • Seite 60 - 7 -...
  • Seite 61 - 8 -...
  • Seite 62 - 9 -...
  • Seite 63: Security & Warnings

    SECURITY & WARNINGS • Verwenden Sie diese Maschine nicht in entflammbaren oder explosiven Umgebungen, wie etwa entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Partikeln usw., da es sonst leicht zu einem Brand kommen kann. • Wenn Sie dieses Gerät im Lackierraum verwenden müssen, müssen Sie zuerst die Luft im Raum reinigen.
  • Seite 64 halten (Hinweis: Achten Sie darauf, den Netzstecker zu ziehen und nach dem Abwischen zwanzig Minuten abkühlen zu lassen, bis der Alkohol vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Lampe einschalten, sonst kann die Lampe leicht platzen!) • Achten Sie beim Bewegen der Maschine auf Schlaglöcher, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Seite 65 Besuchern während des Maschinenbetriebs. Bewachen Sie die Maschine gegebenenfalls. • Es ist verboten, zwei Lampen gegeneinander zu backen oder eine Lampe ohne Backgegenstand auf die andere zu backen. • Der Lampenaustausch sollte in einem Servicecenter oder von einem Fachmann durchgeführt werden. OPERATION 2X3、3K - 12 -...
  • Seite 66 - 13 -...
  • Seite 67 - 14 -...
  • Seite 68 1AS-1 - 15 -...
  • Seite 69 - 16 -...
  • Seite 70 - 17 -...
  • Seite 71 - 18 -...
  • Seite 72 Lampenwechsel Schließen Sie die Kabelbuchse der Lampe wie hier gezeigt an. - 19 -...
  • Seite 73 Die Lampen sind beidseitig mit dem Gehäuse verschraubt . Schlüsselbeschreibung Zeitsteuerung Leistungsprozentsatzanpassung Unabhängiger Schalter für drei Lampen - 20 -...
  • Seite 74 Zeitsteuerung Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803lang 11hao 1602A-1609 Shanghai Importiert Zu AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert Zu USA: Sanven Technologie GmbH. Suite 250.9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom pooledas123@gmail.com 01772418127...
  • Seite 76 Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 77 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support LAMPADA A INFRAROSSI PER VERNICE MODELLO: 2X3、3K、1A、1AX、1AS-1、2A、3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 79 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 80: Parameter List

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 81: Part List

    support o /8,5 ( portal ampad a )) PART LIST Modello Immagine Accessori Testa della lampada *6 Portalampada *4 Vite ( M6 *8 ) *12 Testa della lampada *9 Portalampada *6 Vite 9 ( M6 *8 ) *18 Testa della lampada *1 Colonne (colonna A+colonna B) *1 Morsetti (morsetto A+morsetto B) *1 1 maniglia a forma di U *1...
  • Seite 82 Testa della lampada *1 Testa della lampada *1 Sostituire il tubo della lampada *2 1AS-1 Treppiede *1 Maniglia *1 Testa della lampada *1 Colonne *1 (colonna A+colonna B) Morsetti *1 (morsetto A+morsetto B) Base *1 / Supporto base *1 Modello maniglia regolabile *1 ( M12 * 95 ) Modelli di maniglie a fiore di prugna *2 ( 1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) Viti M8 * 55 *6 / Dadi M8 *6 / Rondelle piatte...
  • Seite 83 Casella A: 1 set di portalampada (inclusi 3 tubi lampada assemblati in uno); Casella B: 1 set di sistema di controllo della colonna 1 set di Base Maniglie regolabili *3 (con 2 rondelle e 1 vite) Angoli esagonali interni *2 Ruote *4 (2 con freno / 2 mobili) Maniglia *2 - 5 -...
  • Seite 84 - 6 -...
  • Seite 85 - 7 -...
  • Seite 86 - 8 -...
  • Seite 87 - 9 -...
  • Seite 88 - 10 -...
  • Seite 89: Security & Warnings

    SECURITY & WARNINGS • Non utilizzare questa macchina in ambienti infiammabili o esplosivi, come liquidi, gas o particelle infiammabili, ecc., altrimenti potrebbe facilmente causare un incendio. • Se si deve utilizzare questa macchina nella sala verniciatura, è necessario prima purificare l'aria nella stanza. •...
  • Seite 90 assicurarsi di scollegare l'alimentatore e di lasciarla raffreddare dopo averla pulita, dopo venti minuti, finché l'alcol non evapora completamente prima di accendere la lampada, altrimenti potrebbe scoppiare facilmente!) • Durante lo spostamento della macchina, fare attenzione alle buche per evitare il ribaltamento. •...
  • Seite 91 • È vietato cuocere due lampade una contro l'altra o cuocere una lampada sull'altra senza alcun oggetto cotto. • La sostituzione della lampada deve essere effettuata presso un centro di assistenza o da un professionista. OPERATION 2X3、3K - 13 -...
  • Seite 92 - 14 -...
  • Seite 93 - 15 -...
  • Seite 94 1AS-1 - 16 -...
  • Seite 95 - 17 -...
  • Seite 96 - 18 -...
  • Seite 97 - 19 -...
  • Seite 98 Sostituzione della lampada Collegare la presa del cavo della lampada come mostrato qui. - 20 -...
  • Seite 99 Le lampade sono avvitate all'alloggiamento su entrambi i lati . Descrizione chiave Controllo del tempo Regolazione percentuale di potenza Interruttore indipendente a tre lampade - 21 -...
  • Seite 100 Controllo del tempo Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803 lungo 11hao 1602A-1609 Shanghai Importato A Australia: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato A Stati Uniti: Sanven Tecnologia Ltd. Suite 250.9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
  • Seite 102 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 103 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support LÁMPARA DE PINTURA INFRARROJA MODELO: 2X3、3K、1A、1AX、1AS-1、2A、3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 105 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 106: Parameter List

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 107: Part List

    soporte /8,5 ( portal ámpara s )) PART LIST Modelo Imagen Accesorios Cabezal de lámpara *6 Portalámparas *4 Tornillo ( M6 * 8 ) * 12 Cabezal de lámpara *9 Portalámparas *6 Tornillo 9 ( M6 *8 ) *18 Cabezal de lámpara *1 Columnas (columna A+columna B) *1 Abrazaderas (abrazadera A + abrazadera B) 1 mango en forma de U *1...
  • Seite 108 Cabezal de lámpara *1 Cabezal de lámpara *1 Reemplace el tubo de la lámpara *2 1AS-1 Trípode *1 Mango *1 Cabezal de lámpara *1 Columnas *1 (columna A+columna B) Abrazaderas *1 (abrazadera A+abrazadera B) Base *1 / Soporte de base *1 Modelo de mango ajustable * 1 ( M12 * 95 ) Modelos de manijas de flor de ciruelo * 2 ( 1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 )
  • Seite 109 Caja A: 1 juego de portalámparas (incluye 3 tubos de lámpara ensamblados en uno); Caja B: 1 juego de sistema de control de columna 1 juego de base Manijas ajustables *3 (con 2 arandelas y 1 tornillo) Esquinas hexagonales interiores *2 Ruedas *4 (2 con freno / 2 móviles) Mango *2 - 5 -...
  • Seite 110 - 6 -...
  • Seite 111 - 7 -...
  • Seite 112 - 8 -...
  • Seite 113 - 9 -...
  • Seite 114 - 10 -...
  • Seite 115: Security & Warnings

    SECURITY & WARNINGS • No utilice esta máquina en entornos inflamables o explosivos, como líquidos, gases o partículas inflamables, etc., ya que fácilmente provocará un incendio. • Si necesita utilizar esta máquina en la sala de pintura, primero debe purificar el aire de la habitación. •...
  • Seite 116 Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación y dejar enfriar después de limpiar, debe ser después de veinte minutos, hasta que el alcohol se evapore completamente antes de encender la lámpara, de lo contrario, la lámpara es fácil de explotar). •...
  • Seite 117 • Está prohibido cocer dos lámparas una contra otra o cocer una lámpara sobre la otra sin ningún objeto cocido. • El reemplazo de la lámpara debe realizarse en un centro de servicio o por un profesional. OPERATION 2X3, 3K - 13 -...
  • Seite 118 - 14 -...
  • Seite 119 1AS-1 - 15 -...
  • Seite 120 - 16 -...
  • Seite 121 - 17 -...
  • Seite 122 - 18 -...
  • Seite 123 Reemplazo de lámpara Conecte el enchufe del cable de la lámpara como se muestra aquí. - 19 -...
  • Seite 124 Las lámparas se atornillan a la carcasa por ambos lados . Descripción de la clave Control de tiempo Ajuste del porcentaje de potencia Interruptor independiente de tres lámparas - 20 -...
  • Seite 125 Control de tiempo Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi DIRECCIÓN: Baoshanqu Shuangchenglu 803 largo 11hao 1602A-1609 Llevar a la fuerza Importado a AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA CALLE EASTWOOD Nueva Gales del Sur 2122 Australia Importado a Estados Unidos: Sanven Tecnología Limitado. Suite 250,9166 Anaheim Lugar,Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House,...
  • Seite 127 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 128 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support LAMPA NA PODCZERWIEŃ MODEL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 130 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 131: Parameter List

    Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom: Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
  • Seite 132: Part List

    statywo wa /8,5 ( uchwy lampy ) PART LIST Model Zdjęcie Akcesoria Głowica lampy *6 Uchwyt lampy *4 Śruba ( M6 *8 ) *12 Głowica lampy *9 3 tys. Uchwyt lampy *6 Śruba 9 ( M6 *8 ) *18 Głowica lampy *1 Kolumny (kolumna A + kolumna B) *1 Zaciski (zacisk A + zacisk B) *1 1 Uchwyt w kształcie litery U *1...
  • Seite 133 Głowica lampy *1 Głowica lampy *1 Wymień świetlówkę *2 1AS-1 Statyw *1 Uchwyt *1 Głowica lampy *1 Kolumny *1 (kolumna A + kolumna B) Zaciski *1 (zacisk A + zacisk B) Podstawa *1 / Uchwyt podstawy *1 Model z regulowaną rączką *1 ( M12 * 95 ) Modele uchwytów kwiatu śliwy *2 ( 1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) Śruby M8 * 55 * 6 / Nakrętki M8 * 6 / Podkładki...
  • Seite 134 Pole A: 1 zestaw uchwytów do lamp (zawiera 3 świetlówki zmontowane w jedną); Pole B: 1 zestaw systemu sterowania kolumną 1 zestaw podstaw Uchwyty regulowane *3 (z 2 podkładkami i 1 śrubą) Wewnętrzne narożniki sześciokątne *2 Kółka *4 (2 hamulce / 2 ruchome) Uchwyt *2 - 5 -...
  • Seite 135 - 6 -...
  • Seite 136 - 7 -...
  • Seite 137 - 8 -...
  • Seite 138 - 9 -...
  • Seite 139 - 10 -...
  • Seite 140: Security & Warnings

    SECURITY & WARNINGS • Nie należy używać tego urządzenia w otoczeniu zagrożonym pożarem, np. w otoczeniu łatwopalnych cieczy, gazów lub cząsteczek itp., gdyż może to spowodować pożar. • Jeśli zamierzasz użyć tego urządzenia w lakierni, musisz najpierw oczyścić powietrze w tym pomieszczeniu. •...
  • Seite 141 czystości (Uwaga: Pamiętaj, aby odłączyć zasilanie i pozostawić lampę do ostygnięcia po wytarciu (co powinno nastąpić po dwudziestu minutach), aż alkohol całkowicie odparuje przed włączeniem lampy, w przeciwnym razie lampa może łatwo pęknąć!) • Podczas przemieszczania maszyny należy zwracać uwagę na dziury w jezdni, aby uniknąć...
  • Seite 142 W razie potrzeby zabezpiecz maszynę. • Zabrania się pieczenia dwóch lamp naprzeciwko siebie lub pieczenia jednej lampy na drugiej bez żadnego przedmiotu pieczonego. • Wymianę lampy należy wykonywać w serwisie lub u fachowca. OPERATION 2X3、3K - 13 -...
  • Seite 143 - 14 -...
  • Seite 144 - 15 -...
  • Seite 145 1AS-1 - 16 -...
  • Seite 146 - 17 -...
  • Seite 147 - 18 -...
  • Seite 148 - 19 -...
  • Seite 149 Wymiana lampy Podłącz gniazdo przewodu lampy, jak pokazano tutaj. - 20 -...
  • Seite 150 Lampy przykręcane są do obudowy z obu stron . Opis klucza Kontrola czasu Regulacja procentu mocy Niezależny przełącznik trzech lamp - 21 -...
  • Seite 151 Kontrola czasu Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803długi 11hao 1602A-1609 Szanghaj Importowany Do AUS: SIHAO PTY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ 1 ROKEVA ULICA WSCHÓD Nowa Południowa Walia 2122 Australia Importowany Do USA: Sanven Technologia Sp. z o.o. Apartament 250 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House,...
  • Seite 152 - 23 -...
  • Seite 154 Techniczny Certyfikat wsparcia i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 155 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support INFRAROOD VERFLAMP MODEL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 157 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 158: Parameter List

    Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 159: Part List

    ouder )) PART LIST Model Afbeelding Accessoires Lampkop *6 Lamphouder *4 Schroef ( M6 *8 ) *12 Lampkop *9 Lamphouder *6 Schroef 9 ( M6 *8 ) *18 Lampkop *1 Kolommen (kolom A + kolom B) *1 Klemmen (klem A+klem B) *1 1 U-vormige handgreep *1 Basis *1 / Basishouder *1 Modellen van verstelbare handgrepen *3 ( 2...
  • Seite 160 Lampkop *1 Lampbuis vervangen *2 1AS-1 Statief *1 Handvat *1 Lampkop *1 Kolommen *1 (kolom A + kolom B) Klemmen *1 (klem A+klem B) Basis *1 / Basishouder *1 Verstelbaar handvatmodel *1 ( M12 * 95 ) Modellen van pruimenbloesemgrepen *2 ( 1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) M8 * 55 schroeven *6 / M8 moeren *6 / Platte ringen *2 / Sleutel *1 / Inbus *1...
  • Seite 161 - 5 -...
  • Seite 162 - 6 -...
  • Seite 163 - 7 -...
  • Seite 164 - 8 -...
  • Seite 165 - 9 -...
  • Seite 166: Security & Warnings

    SECURITY & WARNINGS • Gebruik dit apparaat niet in een omgeving met ontvlambare of explosieve stoffen, zoals ontvlambare vloeistoffen, gassen of deeltjes, aangezien er dan gemakkelijk brand kan ontstaan. • Als u deze machine in de verfruimte wilt gebruiken, moet u eerst de lucht in de ruimte zuiveren.
  • Seite 167 buis en de reflector voorzichtig schoon te vegen om schoon te houden (Let op: zorg ervoor dat u de stroomtoevoer loskoppelt en laat het apparaat afkoelen na het afvegen. Dit moet na twintig minuten gebeuren, totdat de alcohol volledig is verdampt, voordat u de lamp aanzet, anders kan de lamp gemakkelijk barsten!) •...
  • Seite 168 • Het is verboden om twee lampen tegen elkaar te bakken of om één lamp op de andere te bakken zonder dat er een voorwerp gebakken is. • Het vervangen van de lamp dient te worden uitgevoerd bij een servicecentrum of door een professional. OPERATION 2X3、3K - 12 -...
  • Seite 169 - 13 -...
  • Seite 170 - 14 -...
  • Seite 171 1AS-1 - 15 -...
  • Seite 172 - 16 -...
  • Seite 173 - 17 -...
  • Seite 174 - 18 -...
  • Seite 175 Lampvervanging Sluit de kabelaansluiting van de lamp aan zoals hier afgebeeld. - 19 -...
  • Seite 176 De lampen zijn aan beide zijden aan de behuizing geschroefd . Belangrijkste beschrijving Timingcontrole Aanpassing van het vermogenspercentage Drie-lampen onafhankelijke schakelaar - 20 -...
  • Seite 177 Timingcontrole Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803lang 11hao 1602A-1609 Sjanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nieuw-Zuid-Wales 2122 Australië Geïmporteerd naar VS: Sanven Technologie Ltd. Suite 250.9166 Anaheim Plaats,Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom pooledas123@gmail.com 01772418127...
  • Seite 178 - 22 -...
  • Seite 180 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 181 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support INFRARÖD FÄRGLAMPA MODELL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 183 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 184 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 185 PART LIST Modell Bild Tillbehör Lamphuvud *6 Lamphållare *4 Skruv ( M6 * 8 ) * 12 Lamphuvud *9 Lamphållare *6 Skruv 9 ( M6 * 8 ) * 18 Lamphuvud *1 Kolumner (kolumn A + kolumn B) *1 Klämmor (klämma A + klämma B) *1 1 U-format handtag *1 Bas *1 / Bashållare *1 Modeller av justerbara handtag *3 ( 2 för M8 *...
  • Seite 186 Lamphuvud *1 Kolumner *1 (kolumn A + kolumn B) Klämmor *1 (klämma A + klämma B) Bas *1 / Bashållare *1 Justerbart handtag modell *1 ( M12 * 95 ) Modeller av plommonblomshandtag *2 ( 1 M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) M8 * 55 skruvar *6 / M8 muttrar *6 / Planbrickor *2 / Skiftnyckel *1 / Insexhylsa *1 Hjul *4 (2 bromsar / 2 aktivitetshjul)
  • Seite 187 - 5 -...
  • Seite 188 - 6 -...
  • Seite 189 - 7 -...
  • Seite 190 - 8 -...
  • Seite 191 - 9 -...
  • Seite 192 SECURITY & WARNINGS • Använd inte denna maskin i brandfarliga eller explosiva miljöer, såsom brandfarliga vätskor, gaser eller partiklar etc., eftersom det lätt kan orsaka brand. • Om du behöver använda den här maskinen i målarrummet måste du först rena luften i rummet. •...
  • Seite 193 strömförsörjningen och låt den svalna efter tjugo minuter, tills alkoholen har avdunstat helt innan du tänder lampan, annars är det lätt att lampan spricker!) • Var uppmärksam på hålen i marken när du flyttar maskinen för att undvika att den välter. •...
  • Seite 194 • Det är förbjudet att baka två lampor mot varandra eller att baka den ena lampan ovanpå den andra utan att något bakat föremål finns. • Lampbyte bör göras på en serviceverkstad eller av en fackman. OPERATION 2X3,3K - 12 -...
  • Seite 195 - 13 -...
  • Seite 196 1AS-1 - 14 -...
  • Seite 197 - 15 -...
  • Seite 198 - 16 -...
  • Seite 199 - 17 -...
  • Seite 200 Lampbyte Anslut lampans sladduttag som visas här. - 18 -...
  • Seite 201 Lamporna är skruvade fast på höljet på båda sidor . Nyckelbeskrivning Tidskontroll Justering av effektprocent Tre-lamps oberoende strömbrytare - 19 -...
  • Seite 202 Tidskontroll Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803 lång 11hao 1602A-1609 Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nya Zeeland 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Teknologi Ltd. Svit 250,9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom pooledas123@gmail.com...
  • Seite 204 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

3k1a1ax1as-12a3a

Inhaltsverzeichnis