Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
NED
DEU
ENG
NOTICE
Raclettes Transparence
®
INSTRUCTIONS
type 009
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lagrange Transparence 009

  • Seite 1 NOTICE Raclettes Transparence ® INSTRUCTIONS type 009...
  • Seite 2 Si vous devez utiliser une rallonge, CONSIGNES DE SÉCURITÉ utilisez impérativement un modèle Lire attentivement ce mode équipé d’une prise de terre et de d’emploi et le conserver fils de section égale ou supérieure afin de pouvoir le consulter à 0.75mm². ultérieurement.
  • Seite 3 Ne jamais plonger l’appareil dans ou par un système de commande l’eau. à distance séparé. Pour votre sécurité, nous vous Les enfants ne doivent pas jouer recommandons de ne jamais avec l'appareil. laisser votre appareil dans un Cet appareil peut être utilisé par endroit exposé...
  • Seite 4 Le nettoyage et l'entretien par Cet appareil n’est pas destiné à l'usager ne doivent pas être être utilisé dans des applications effectués par des enfants, sauf s'ils telles que la restauration et autres ont plus de 8 ans et qu'ils sont applications similaires.
  • Seite 6 Transparence Transparence Transparence Raclette Raclette Raclette ® ® ® Type Type Type 0092 0094 00990 Transparence Raclette ® Type 0098...
  • Seite 7: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques spécifiques : Modèle Raclette Transparence - Réf X et ® 00920 00921 poêlons à raclette avec revêtement antiadhésif (Réf X) ou Colonnes en thermodurcissable 00920 revêtement céramique (Réf 00921 plateaux fixes en verre Puissance : Watts Bouton marche/arrêt avec voyant lumineux Modèle Raclette Transparence...
  • Seite 8: Mise En Service Et Utilisation

    ENVIRONNEMENT MISE EN ROUTE Placez votre appareil sur une surface plane. Protection de l’environnement - DIRECTIVE 2012 Déroulez complétement le cordon puis l’examiner attentivement Afin de préserver notre environnement et notre santé, avant son utilisation. l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se Branchez votre appareil, basculez l’interrupteur, le voyant s’allume.
  • Seite 9 ENTRETIEN Laissez agir 2-3 minutes. Avant évaporation complète de l’eau, séchez avec du papier essuie- Débranchez toujours votre appareil et tout. laissez-le refroidir complètement avant Séchez bien la résistance de le nettoyer. Conseil : pour les taches récalcitrantes et un dégraissage plus efficace, vous pouvez utiliser Votre appareil comporte des plateaux en verre du nettoyant pour vitre.
  • Seite 10 RECETTES LA TRUFFADE (Pour 6 personnes) Ingrédients : 1,5 kg de pommes de terre ; 1 oignon ; 1 kg de Tome fraîche de Cantal coupée en fines tranches. Conseils : choisissez un bon fromage à raclette. Comptez environ g de fromage par personne. Dans une poêle à...
  • Seite 11 LA RACLETTE DE LA MER Hiver : boulettes de viandes hachées, morceaux de veau rôtis (Pour 6 personnes) ou d’andouille... Ingrédients : 800 g de Comté ; 30 grosses moules ; 30 huîtres ; 30 grosses crevettes roses cuites ; 8 noix de St Jacques cuites ; LA RACLETTE AUX TROIS FROMAGES (Pour 6 personnes) 1 barquette de tomates cerises ;...
  • Seite 12 LA RACLETTE NORDIQUE (Pour 6 personnes) Ingrédients : 1,2 kg de fromage à raclette coupé en fines tranches ; 12 pommes de terre ; 500 grammes de grosses crevettes roses ; 6 grandes tranches de saumon fumé ; 1 citron. Faites cuire les pommes de terre à...
  • Seite 13: Conditions De Garantie

    En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Seite 14 Indien u een verlengkabel moet VEILIGHEIDSVOORSCHRITEN gebruiken, gebruik dan uitsluitend Lees deze gebruiksaanwijzing een model met aarding en met aandachtig en bewaar deze voor geleiders van ten minste 0,75 latere consultatie. Ontrol het mm². snoer altijd volledig. Neem alle nodige voorzorgen Indien het netsnoer beschadigd om te vermijden dat iemand is, moet het vervangen worden...
  • Seite 15 Het toestel nooit in water Dit apparaat mag niet in onderdompelen. bedrijf worden gesteld met een Voor uw veiligheid raden wij u timersysteem of door middel van aan het apparaat nooit achter te een afstandsbediening. laten op een plaats waar het is Kinderen mogen niet met het blootgesteld aan vochtigheid of apparaat spelen.
  • Seite 16 Hou het toestel en het - boerderijen; voedingssnoer buiten het bereik - gebruik door gasten van van kinderen van jonger dan 8 hotels, motels en andere jaar. overnachtingsgelegenheden; Het reinigen en het onderhoud - accommodatie van het type bed mogen uitsluitend worden &...
  • Seite 17 N E D...
  • Seite 18 Transparence Transparence Transparence Raclette Raclette Raclette ® ® ® Type Type Type 0092 0094 00990 Transparence Raclette ® Type 0098...
  • Seite 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Specifieke kenmerken: Model Raclette Transparence - Ref ® 00920 00921 racletpannetjes met antiaanbaklaag (Ref X) - met Keramiek Kolom in thermohard plastic 00920 (Ref 00921 vaste schotels in glas Vermogen: Watt AAN/UIT-knop met controlelampje Model Raclette Transparence - Ref ®...
  • Seite 20: Eerste Gebruik

    MILIEUT Verbind uw apparaat met het elektriciteitsnet, schakel de schakelaar in. Het controlelampje gaat aan. Laat minuten voorverwarmen zonder de pannetjes in het Bescherming van het milieu - Richtlijn 2012 toestel te plaatsen. Om het milieu en de volksgezondheid te beschermen, moeten versleten U kunt op het plateau aan de bovenkant een hittebestendige schaal elektrische toestellen volgens wel bepaalde regels worden met wat water zetten om gerechten warm te houden.
  • Seite 21 ONDERHOUD Laat 2-3 minuten weken. Droog deze af met keukenpapier alvorens het water volledig Ontkoppel steeds uw apparaat en laat verdampt. het volledig afkoelen vooraleer het Droog de weerstand goed af. schoon te maken. Advies: u kunt voor hardnekkige vlekken en een U apparaat bevat glazen platen die een efficiëntere ontvetting een reinigingsmiddel bijzondere aandacht benodigen bij het...
  • Seite 22 RECEPTEN Kies een garnituur in functie van het jaargetijde: Lente: aspergepunten, tomaten, kersen, wortels, rapen, aardappelen... Zomer: selderie, gegrilde paprika’s, blaadjes basilicum, stukjes ananas, Advies: kies een goede raclettekaas uit. Reken op ongeveer courgettes, bloemkool... g kaas per persoon. Herfst: minimaïskolven, noten, hazelnootjes, druivenpitten, stukjes kastanje, harten van artisjok, stukjes gerookt spek en uitjes...
  • Seite 23: Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt Portokosten van retourzendingen voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de...
  • Seite 24: Sicherheitsregeln

    Stecker der Geräteschnur an SICHERHEITSREGELN eine Schukosteckdose 10/16 A D i e G e b r a u c h s a n w e i s u n g anschließen. aufmerksam lesen und danach zum Ist eine Verlängerungsschnur nötig, späteren Nachlesen aufbewahren.
  • Seite 25 Vor jeder Reinigung den Stecker Diese Geräte sind nicht für ziehen und das Gerät vollkommen einen Betrieb mit einem abkühlen lassen. separaten Zeitschalter oder Das Gerät nie in Wasser eintauchen. Fernsteuerungssystem vorgesehen. A u s S i c h e r h e i t s g r ü n d e n Kinder sind zu beaufsichtigen, um empfehlen wir, das Gerät nicht dafür zu sorgen, dass sie nicht dem...
  • Seite 26 Das Gerät und das Netzkabel anderen wohnungsähnlichen müssen außerhalb der Reichweite Umgebungen; von Kindern unter 8 Jahren - G ä s t e z i m m e r ä h n l i c h e aufbewahrt werden. Umgebungen. Die Reinigung und Pflege durch Dieses Gerät ist nicht für den den Benutzer dürfen nicht von...
  • Seite 27 DE U...
  • Seite 28 Transparence Transparence Transparence Raclette Raclette Raclette ® ® ® Type Type Type 0092 0094 00990 Transparence Raclette ® 0098...
  • Seite 29: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Modellspezifische Daten: Modell Raclette Transparence - Ref ® 00920 00921 Raclette-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung (Ref X) - mit Ständer aus Thermoplast 00920 keramisch (Ref 00921 feste Glasplatten Leistung: Watt Ein/Aus-Schalter mit Lampe Modell Raclette Transparence - Ref ® 00940 00941 Fest angeschlossene Geräteschnur Raclette-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung (Ref 00940...
  • Seite 30: Erstmaliger Betrieb

    UMWELT Stecker anschließen, Gerät mit dem Kippschalter einschalten, die Kontrolllampe leuchtet. Ohne die Pfännchen Minuten vorheizen. Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 Sie können einen hitzebeständigen Behälter mit etwas Wasser, Zur Erhaltung unserer Umwelt und unserer Gesundheit den Kartoffeln oder anderen Lebensmitteln auf die obere Platte müssen bei der Entsorgung von Elektrogeräten sehr stellen, um sie warmzuhalten.
  • Seite 31 PFLEGE Spülmittel 2-3 Minuten wirken lassen. Bevor das Wasser verdunstet ist, mit Küchenpapier Vor Reinigung des Gerätes immer abtrocknen. den Stecker ziehen und warten, bis es Den Heizwiderstand gut trocknen. vollkommen abgekühlt ist. Tipp: Bei hartnäckiger Verschmutzung und Ihr Gerät ist mit Glasplatten ausgestattet und zum wirksameren Entfetten können Sie bedarf daher bei der Reinigung besonderer Fensterputzmittel benutzen.
  • Seite 32 REZEPTE Variieren Sie Ihre Beilagen je nach der Jahreszeit: Frühjahr: Spargelspitzen, Kirschtomaten, Möhren, Kohlrabi, Kartoffeln... Ratschläge: Kaufen Sie einen guten Raclette-Käse. Man rechnet Sommer: Strauchsellerie, gegrillte Paprikaschoten, Basilikumblätter, etwa g Käse pro Person. Ananasstücke, Zucchini, Blumenkohl... Herbst: kleine Maiskolben, Walnüsse, Haselnüsse, Weintrauben, RACLETTE (Für 6 Personen) Esskastanien, Artischockenherzen, Räucherspeck und kleine Zwiebeln...
  • Seite 33: Allgemeine Garantiebedingungen

    69390 auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen. DE U...
  • Seite 34: Safety Instructions

    Take all necessary precautions to SAFETY INSTRUCTIONS prevent risk of tripping on the main Please read the following instructions or extension cord. and keep them on hand for later It is recommended to connect the reference. appliance to a system with a residual Fully extend the cable and examine it differential current appliance with carefully before using it.
  • Seite 35 Do not touch the metal parts or glass Keep the device and its cable out of trays during operation as they may the reach of children younger than 8 be hot. years old. The unit should not be maintained and This appliance is not designed for cleaned by children unless they are activation through use of an external...
  • Seite 36 Transparence Transparence Transparence Raclette Raclette Raclette ® ® ® Type Type Type 0092 0094 00990 Transparence Raclette ® Type 0098...
  • Seite 37: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT Individual specifications: Raclette Transparence Model - Ref ® 00920 00921 raclette pans with anti-stick coating (Ref X) - with ceramic Thermosetting-plastic columns 00920 coating (Ref 00921 fixed glass trays Power: watts On/off button with lighted indicator Raclette Transparence Model - Ref...
  • Seite 38: Operation And Use

    ENVIRONMENT Preheat the appliance for minutes before inserting pans. On the upper tray you can place a heat-resistant plate with a little water, potatoes or other foods in order to keep them warm. Environmental Protection - DIRECTIVE 2012 Place the cheese in the raclette pans. To protect the environment and people’s health, it is Place the pans into the appliance, making sure that the cheese is important for everyone, including all suppliers and...
  • Seite 39 MAINTENANCE Dry the element thoroughly. Always unplug the appliance and let Tip: to remove stubborn stains and grease cool completely before cleaning. more easily, use glass cleaner. Pans: clean with a non-abrasive sponge Your appliance has glass trays and consequently requires special care during using hot water and liquid detergent.
  • Seite 40 RECIPES Serve with side dishes depending on the season: Spring: asparagus tips, cherry tomatoes, carrots, turnips, potatoes... Summer: celery stalks, grilled sweet peppers, basil leaves, Suggestions: Select a nice Raclette cheese. pineapple pieces, courgettes, cauliflower... Plan for approximately g of cheese per person. Autumn: sweet corn, nuts, hazelnuts, raisins, sliced chestnuts, artichoke hearts, smoked lard, cocktail onions...
  • Seite 41 In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr) The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns defects. The guarantee does not cover damage due to misuse, After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Seite 44 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr...

Inhaltsverzeichnis