Deutsch ................2 English ................24 Français ................45 Nederlands ................70 Polski .................92 Čeština ................115 Slovensky ................136 Español ................157 Dansk ................179 Italiano ................199 Magyar ................221 V 1.1...
SilverCrest SLSN 3 D3 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Ladyshavers SLSN 3 D3 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Ladyshaver vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Ladyshaver nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen...
SilverCrest SLSN 3 D3 Ladyshaver • 2 Batterien • Schutzkappe • Gleitaufsatz • Peelingaufsatz • Langhaarschneideraufsatz • Aufbewahrungsbeutel • Reinigungsbürste • Klingenöl • Diese Bedienungsanleitung • 3. Gerätebeschreibung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Ladyshaver mit einer Bezifferung abgebildet.
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Technische Daten Modell SilverCrest SLSN 3 D3 Spannungsversorgung 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Schutzart IPX6 (Schutz gegen starkes Strahlwasser) Betriebsdauer ca. 120 Minuten (mit 2 neuen Batterien) Betriebstemperatur 0°C bis 35°C Lagertemperatur, Luftfeuchte -10 °C bis +45 °C;...
Seite 8
SilverCrest SLSN 3 D3 „Warnung“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Ladyshavers und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol zeigt an, dass der Ladyshaver zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche geeignet ist. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
SilverCrest SLSN 3 D3 Betriebsumgebung Der Ladyshaver ist für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer), jedoch nicht in Räumen mit übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. GEFAHR! Der Ladyshaver ist nur zum Schneiden von Menschenhaaren vorgesehen. Vorsicht beim Rasieren von Hautzonen mit dünner Haut, z.
Seite 10
SilverCrest SLSN 3 D3 nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche...
Seite 11
SilverCrest SLSN 3 D3 GEFAHR! Betreiben Sie den Ladyshaver niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen oder explosiven und/oder brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Es besteht Brandgefahr. WARNUNG! Der Ladyshaver darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 12
SilverCrest SLSN 3 D3 durchführen. Unsachgemäße Reparaturen können zu Verletzungen des Benutzers führen! Außerdem erlischt der Garantieanspruch. WARNUNG! Benutzen Sie den Ladyshaver niemals mit beschädigter Scherfolie (2) oder beschädigtem Trimmer (3) Es besteht Verletzungsgefahr! WARNUNG! Benutzen Sie den Ladyshaver niemals mit einem defekten oder gebrochenen Aufsatz (10, 11, 12).
SilverCrest SLSN 3 D3 und Auslaufgefahr. Batterien (13) sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien (13) verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden. Batterien (13) dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw.
SilverCrest SLSN 3 D3 Entfernen Sie gegebenenfalls eingelegte Batterien (13). • Setzen Sie zwei neue Batterien (13) vom Typ LR6/Mignon/AA ein. • Beachten Sie die Kennzeichnung auf den Batterien (13) und im Batteriefach. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung (9) wieder auf das Batteriefach und •...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.2 Rasieren mit Scherfolie (2) Sorgen Sie vor einer Trockenrasur dafür, dass die Haut sauber, trocken und frei von Cremerückständen ist. Ziehen Sie die Schutzkappe (1) nach oben ab. • Im normalen Rasurbetrieb wird in der Regel kein Aufsatz (10, 11, 12) •...
SilverCrest SLSN 3 D3 exakte Linien oder Konturen rasiert werden sollen, z. B. zum Stylen der Bikinizone. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Haut immer gespannt ist, um Verletzungen zu vermeiden. Schieben Sie den Ein-Aus-Schalter (7) bei gedrückter Reisesicherung (8) in •...
SilverCrest SLSN 3 D3 Führen Sie den Ladyshaver mit geraden Bewegungen über die • ausgewählte Hautpartie. Setzen Sie immer wieder neu an und arbeiten Sie langsam entgegen der Haarwuchsrichtung. Nachdem Sie die gewünschte Hautpartie behandelt haben, schieben Sie • den Ein-Aus-Schalter (7) zurück in seine Ausgangsposition. Der Ladyshaver stoppt.
SilverCrest SLSN 3 D3 8.6 Beinrasur mit dem Gleitaufsatz (10) Der Gleitaufsatz (10) ermöglicht eine besonders schonende und gründliche Rasur der Beine. Er erleichtert das Gleiten der Scherfolie (2) und des Trimmers (3) über die Haut und verringert so Hautreizungen.
SilverCrest SLSN 3 D3 9. Reinigung/Wartung 9.1 Reinigung Nehmen Sie die Schutzkappe (1) oder einen Aufsatz (10, 11, 12), falls • aufgesetzt, ab. Schutzkappe (1) und die Aufsätze (10, 11, 12) können Sie mit Wasser und Seifenlauge reinigen. Trocknen Sie diese anschließend gut ab.
SilverCrest SLSN 3 D3 9.2 Wartung Der Scherkopf (6) des Ladyshavers unterliegt durch den Gebrauch einem stetigen Verschleiß. GEFAHR! Benutzen Sie den Ladyshaver nicht länger, wenn Sie am Scherkopf (6) bzw. der Scherfolie (2) Beschädigungen feststellen. Verletzungsgefahr! Der Scherkopf (6) muss ausgewechselt werden, wenn…...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.3 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Ladyshaver für längere Zeit nicht benutzen, … reinigen Sie ihn, wie im Kapitel „9. Reinigung/Wartung“ • beschrieben. entfernen Sie die Batterien (13) aus dem Batteriefach. • bewahren Sie ihn an einem trockenen, sauberen und kühlen Ort •...
Seite 22
SilverCrest SLSN 3 D3 Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Das Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne auf Batterien und Akkus zeigt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt werden...
Seite 23
SilverCrest SLSN 3 D3 Nur relevant für Frankreich: „Sortieren einfacher gemacht“ Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recycelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:...
SilverCrest SLSN 3 D3 12. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.
SilverCrest SLSN 3 D3 Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl- service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0800 447744 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0800 56 44 33 E-Mail: targa@lidl.ch...
Seite 26
SilverCrest SLSN 3 D3 Table of contents 1. Intended use ............... 25 2. Package contents ..............25 3. Device description ............... 26 4. Technical data ..............27 5. Safety instructions .............. 27 6. Copyright ................32 7. Before initial use ..............33 7.1 Inserting/replacing the batteries (13) .............
SilverCrest SLSN 3 D3 Congratulations! By purchasing the SilverCrest lady shaver SLSN 3 D3, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the lady shaver before using it for the first time and read these operating instructions carefully. Observe the safety instructions and only use the lady shaver in the manner described in these operating instructions and for the indicated fields of application.
SilverCrest SLSN 3 D3 Lady shaver • Two batteries • Protective cover • Glide cap • Exfoliation attachment • Cutter attachment • Storage bag • Cleaning brush • Blade oil • This operating manual • 3. Device description This operating manual also has a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the lady shaver and a number legend.
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Technical data Model SilverCrest SLSN 3 D3 Power supply 2 x 1.5 V , LR6/Mignon/AA Protection class IPX6 (protection against strong jets of water) Operating time approx. 120 minutes (with two new batteries) Operating temperature 0°C to 35°C...
Seite 30
SilverCrest SLSN 3 D3 This symbol indicates that the lady shaver is suitable for use in a bath or shower. This symbol indicates further information on the topic. DC voltage Manufacturer’s address The meanings of the symbols on the supplied batteries are as follows: Store the device out of reach of children.
SilverCrest SLSN 3 D3 Operating environment The lady shaver is designed for operation in rooms with high humidity (for example, bathroom) but not in rooms with excessive dust. DANGER! The lady shaver is only intended for trimming human hair. Take...
Seite 32
SilverCrest SLSN 3 D3 DANGER! If you notice any smoke, unusual noises or smells, immediately switch off the lady shaver and remove the batteries (13). If this happens, you must stop using the lady shaver until it has been checked by a technician. If the device catches fire, do not inhale any resulting smoke.
Seite 33
SilverCrest SLSN 3 D3 artificial light. Also avoid contact with aggressive liquids. Also make sure that the device is not exposed to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign bodies should penetrate the device. This could damage the lady shaver.
SilverCrest SLSN 3 D3 not use different batteries (old and new, alkaline and carbon etc.) at the same time. Remove the batteries (13) if you intend not to use the device for a longer period of time. There is a risk of explosion and leakage if the device is not used properly.
SilverCrest SLSN 3 D3 7. Before initial use 7.1 Inserting/replacing the batteries (13) Switch the lady shaver off using the ON/OFF switch (7). • Open the battery compartment by pulling the battery compartment cover • (9) downwards. Where necessary, remove any batteries (13) that are already inserted.
SilverCrest SLSN 3 D3 8.2 Shaving with the shaving foil (2) Before a dry shave, ensure that the skin is clean, dry, and clear of any cream. Pull the protective cover (1) upwards. • Generally, no attachment (10, 11, 12) is used when in normal shave •...
SilverCrest SLSN 3 D3 Slide the ON/OFF switch (7) towards the shaving foil (2) while the travel • safety lock (8) is pressed. The lady shaver will now start. Hold the lady shaver so that the • trimmer (3) is facing the skin and is angled at approximately 45°.
SilverCrest SLSN 3 D3 Once you have finished on the desired area of skin, push the ON/OFF • switch (7) back into its original position. The lady shaver will now stop. We recommend using the cleaning brush (14) to clean the lady shaver •...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.6 Shaving your legs with the glide cap (10) The glide cap (10) gives you a particularly gentle, close shave on your legs. It enables the shaving foil (2) and trimmer (3) to glide over the skin more easily, thus reducing skin irritation.
SilverCrest SLSN 3 D3 9. Cleaning/maintenance 9.1 Cleaning Remove the protective cover (1) or attachment (10, 11, 12), if fitted. The • protective cover (1) and attachments (10, 11, 12) can be cleaned using soapy water. Then dry it well.
SilverCrest SLSN 3 D3 The shaver head (6) must be replaced if... you see any damage • you notice slight pulling when shaving or the shave is not as thorough as • usual it has become worn through use, usually after a year at the latest •...
SilverCrest SLSN 3 D3 10. Troubleshooting The lady shaver will not switch on. Check whether the batteries (13) are drained. Install two new type • LR6/Mignon/AA batteries (13) if necessary. 11. Environmental and waste disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Union Directive 2012/19/EU.
Seite 43
SilverCrest SLSN 3 D3 batteries in collection containers for old batteries when they are fully discharged. If the batteries are not completely dead, you need to take precautionary measures before disposal to Incorrect disposal prevent short circuits. batteries/rechargeable batteries can harm the environment.
SilverCrest SLSN 3 D3 Symbol Material This product contains the following packaging components Polyethylene Shrink film in which batteries are terephthalate wrapped Corrugated Sales packaging, cardboard insert cardboard Paper Tissue paper to protect the product 12. Marks of conformity This product meets the requirements specified in the applicable European and national policies.
SilverCrest SLSN 3 D3 13. Notes on warranty and service Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Seite 47
SilverCrest SLSN 3 D3 Contenu 1. Utilisation conforme ............46 2. Contenu de la livraison ............46 3. Description de l’appareil ............. 47 4. Caractéristiques techniques ..........48 5. Consignes de sécurité ............48 6. Droits d’auteur ..............54 7. Avant la mise en service ............. 55 7.1 Insertion/remplacement des piles (13) ...........
SilverCrest SLSN 3 D3 Félicitations ! Grâce à l’achat de votre rasoir pour femme SilverCrest SLSN 3 D3, vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le rasoir pour femme en lisant attentivement le présent mode d’emploi.
SilverCrest SLSN 3 D3 Rasoir pour femme • Deux piles • Capuchon de protection • Accessoire glissant • Accessoire de peeling • Accessoire de rasage des poils longs • Sac de rangement • Brosse de nettoyage • Huile pour lame •...
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Caractéristiques techniques Modèle SilverCrest SLSN 3 D3 Alimentation 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Indice de protection IPX6 (protection contre les projections d’eau) Durée de fonctionnement env. 120 minutes (avec deux nouvelles piles) Température de fonctionnement 0 °C à...
SilverCrest SLSN 3 D3 AVERTISSEMENT ! Ce symbole, accompagné de la mention « Avertissement », signale des consignes importantes pour la sécurité de fonctionnement du rasoir pour femme et la protection de l’utilisateur. Ce symbole indique que le rasoir pour femme est adapté...
SilverCrest SLSN 3 D3 Ne pas recharger. Garder au sec. Ne pas court-circuiter. Toujours insérer en respectant la polarité. Environnement de fonctionnement Le rasoir pour femme est conçu pour fonctionner dans des pièces présentant une humidité élevée (p. ex. salle de bains), mais pas dans celles présentant une formation de poussières excessive.
Seite 53
SilverCrest SLSN 3 D3 pas jouer avec le rasoir pour femme. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ces derniers sont sous surveillance. L’ingestion de petits composants peut représenter un danger de mort. Mettez également les films d’emballage hors de portée des enfants.
Seite 54
SilverCrest SLSN 3 D3 DANGER ! N’utilisez jamais le rasoir pour femme à proximité de matériaux facilement inflammables tels que les rideaux, doubles rideaux et les gaz ou liquides explosifs et/ou combustibles. Il existe un risque d’incendie ! AVERTISSEMENT ! Le rasoir pour femme ne doit en aucun cas être endommagé...
Seite 55
SilverCrest SLSN 3 D3 AVERTISSEMENT ! Laissez uniquement le service client du fabricant ou des spécialistes agréés effectuer des réparations sur le rasoir pour femme. Des réparations non conformes peuvent provoquer des blessures chez l’utilisateur. En outre, ceci annulerait les droits à la garantie.
SilverCrest SLSN 3 D3 usagées et neuves, alcalines et carbone, etc.). Enlevez les piles (13) si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps. Tout usage non conforme entraîne un risque d’explosion et de fuite. Les piles (13) ne sont pas des jouets. Si une pile est avalée (13), veuillez immédiatement...
SilverCrest SLSN 3 D3 7. Avant la mise en service 7.1 Insertion/remplacement des piles (13) Éteignez le rasoir pour femme en appuyant sur le bouton marche/arrêt • (7). Ouvrez le compartiment à piles en tirant vers le bas son couvercle (9).
SilverCrest SLSN 3 D3 8.1 Système de verrouillage de transport Le système de verrouillage de transport (8) évite la mise en marche involontaire du rasoir pour femme. Pour mettre en marche le rasoir pour femme, poussez le bouton marche/arrêt (7) vers la grille (2) en appuyant sur le système de verrouillage de transport (8).
SilverCrest SLSN 3 D3 8.3 Rasage avec la tondeuse (3) Utilisez la tondeuse (3) si vous ne vous êtes pas rasée depuis un certain temps et que les poils (des jambes par exemple) sont assez longs. Rasez ensuite les zones de la peau correspondantes comme décrit dans le chapitre « 8.2 Rasage avec la grille (2) ».
SilverCrest SLSN 3 D3 8.4 Accessoire de rasage des poils longs (12) Utilisez l’accessoire de rasage des poils longs (12) lorsque vous voulez seulement raccourcir les poils ou tailler le maillot. Retirez le capuchon de protection (1). • Placez l’accessoire de rasage des poils longs (12) sur le rasoir pour •...
SilverCrest SLSN 3 D3 Poussez le bouton marche/arrêt (7) vers la grille (2) en appuyant sur le • système de verrouillage de transport (8). Le rasoir pour femme se met en marche. Tenez le rasoir pour femme en angle droit par rapport à la peau et faites •...
SilverCrest SLSN 3 D3 Une fois le rasage terminé, replacez le bouton marche/arrêt (7) en • position initiale. Le rasoir pour femme s’arrête. Nous conseillons de nettoyer le rasoir pour femme et l’accessoire utilisé • (10) avec la brosse de nettoyage (14) après chaque utilisation. Pour un nettoyage minutieux du rasoir pour femme, consultez le chapitre «...
SilverCrest SLSN 3 D3 Replacez ensuite la tête de rasage (6) dans le bon sens ; le dispositif de • blocage de la tondeuse (4) doit se trouver au-dessus du bouton marche/arrêt (7). Faites glisser la tête de rasage (6) vers le bas jusqu’à...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.2.1 Remplacement de la tête de rasage Appuyez simultanément sur les deux • boutons de déverrouillage (5) situés sur les côtés de la tête de rasage pour la déverrouiller. Tout en appuyant sur les boutons de •...
SilverCrest SLSN 3 D3 11. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Les appareils identifiés par ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points de collecte prévus par l’État.
Seite 66
SilverCrest SLSN 3 D3 que lorsqu’elles sont déchargées. Si les piles ne sont pas totalement déchargées, des précautions sont à prendre contre les courts-circuits. Dégâts écologiques dus à une élimination non appropriée des piles ! L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales.
SilverCrest SLSN 3 D3 Contenu dans les Symbole Matériau composants d’emballage suivants de ce produit Polytéréphtalate Film rétractable dans lequel les piles d’éthylène sont emballées Carton ondulé Emballage de vente, carton intérieur Papier de soie pour protéger le Papier produit 12.
Seite 68
SilverCrest SLSN 3 D3 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous...
Seite 69
SilverCrest SLSN 3 D3 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Seite 70
SilverCrest SLSN 3 D3 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Seite 71
SilverCrest SLSN 3 D3 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous...
SilverCrest SLSN 3 D3 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest Ladyshave SLSN 3 D3 hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de ladyshave voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. vooral veiligheidsaanwijzingen en gebruik de ladyshave alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden.
SilverCrest SLSN 3 D3 Ladyshave • 2 batterijen • Beschermkap • Glad opzetstuk • Peeling-opzetstuk • Opzetstuk voor lange haren • Bewaartas • Reinigingsborstel • Mesolie • Deze gebruiksaanwijzing • 3. Beschrijving apparaat Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Op de binnenzijde van de cover staat een tekening van de ladyshave met cijfers.
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Technische specificaties Model SilverCrest SLSN 3 D3 Voeding 2 x 1,5 V , LR6/mignon/AA Beschermingsgraad IPX6 (Beschermd tegen krachtige waterstralen) Gebruiksduur ca. 120 minuten (met 2 nieuwe batterijen) Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 35 °C Opslagtemperatuur, -10 °C tot +45 °C;...
Seite 76
SilverCrest SLSN 3 D3 bescherming van de gebruiker. Dit symbool geeft aan, dat de ladyshave geschikt is voor gebruik in het bad of onder de douche. Dit symbool duidt op nadere informatie over het onderwerp. Gelijkspanning Adres fabrikant De symbolen op de meegeleverde batterijen hebben de volgende betekenis: Buiten het bereik van kinderen bewaren.
Seite 77
SilverCrest SLSN 3 D3 Gebruiksomgeving De ladyshave is ontworpen voor gebruik in ruimten met een hoge luchtvochtigheid (bijvoorbeeld badkamers), maar niet in zeer stoffige ruimten. GEVAAR! De ladyshave is alleen bestemd voor het knippen van menselijk haar. Wees voorzichtig bij het scheren van huidzones met een dunne huid, bijv.
Seite 78
SilverCrest SLSN 3 D3 worden uitgevoerd, tenzij er toezicht op hen wordt gehouden. Kleine onderdelen kunnen bij inslikken levensgevaar opleveren. Houd ook de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar. GEVAAR! Schakel de ladyshave direct uit en verwijder de batterijen, indien u rookontwikkeling, vreemde geluiden of geuren opmerkt (13).
Seite 79
SilverCrest SLSN 3 D3 zoals gordijnen, doeken of explosieve en/of brandbare gassen of vloeistoffen. Er bestaat brandgevaar. WAARSCHUWING! Beschadig ladyshave niet om gevaren te voorkomen. WAARSCHUWING! Stel de ladyshave niet bloot aan directe warmtebronnen (bijvoorbeeld verwarmingen) en niet aan direct zonlicht of krachtig kunstlicht.
Seite 80
SilverCrest SLSN 3 D3 WAARSCHUWING! Gebruik de ladyshave nooit als de scheerfolie (2) of de trimmer (3) beschadigd is. Er bestaat gevaar voor persoonlijk letsel! WAARSCHUWING! Gebruik de ladyshave nooit met een defect of gebroken opzetstuk (10, 11, 12). Er...
SilverCrest SLSN 3 D3 mogen niet worden geopend of vervormd, omdat lekkende chemicaliën letsel kunnen veroorzaken. Bij contact met de huid of ogen onmiddellijk met veel water spoelen en een arts raadplegen. Lege batterijen (13) moeten uit het apparaat worden verwijderd en veilig worden afgevoerd.
SilverCrest SLSN 3 D3 Gebruik uitsluitend 1,5V-batterijen (13) van het type LR6 / mignon / AA. Vervang altijd allebei de batterijen (13) tegelijk. Let bij het plaatsen van de batterijen (13) op de juiste polariteit. Let hiervoor op de symbolen in het batterijvak en op de batterijen (13).
SilverCrest SLSN 3 D3 8.2 Scheren met scheerfolie (2) Zorg er bij droog scheren voor dat de huid schoon en droog is en dat er zich geen crèmeresten op de huid bevinden. Trek de beschermkap (1) naar boven van het apparaat.
SilverCrest SLSN 3 D3 Druk de aan-/uitschakelaar (7) bij ingedrukte reisvergrendeling (8) in de • richting van de scheerfolie (2). De ladyshave begint te werken. Houd de ladyshave zo, dat de • trimmer (3) onder een hoek van ongeveer 45° op de huid gericht is.
SilverCrest SLSN 3 D3 We bevelen aan om de ladyshave en het gebruikte opzetstuk (12) na • ieder gebruik te reinigen met de reinigingsborstel (14). Volg voor een grondige reiniging van de ladyshave de aanwijzingen in hoofdstuk 9 "Reiniging/onderhoud". 8.5 Benen scheren met peeling-opzetstuk (11) Bij het gebruik van het peeling-opzetstuk (11) wordt tijdens het scheren ook direct het uiterlijk van de huid verbeterd.
SilverCrest SLSN 3 D3 8.6 Benen scheren met glad opzetstuk (10) Met het gladde opzetstuk (10) kunnen de benen bijzonder huidvriendelijk en grondig worden geschoren. Het opzetstuk laat de scheerfolie (2) en de trimmer (3) gemakkelijker over de huid glijden, wat huidirritaties voorkomt.
SilverCrest SLSN 3 D3 9. Reiniging/Onderhoud 9.1 Reiniging Verwijder de beschermkap (1) of het opzetstuk (10, 11, 12), indien dat • aanwezig was. De beschermkap (1) en de opzetstukken (10, 11, 12) kunt u met water en een zeepoplossing reinigen. Droog deze daarna goed af.
SilverCrest SLSN 3 D3 9.2 Onderhoud De scheerkop (6) van de ladyshave is door het gebruik voortdurend onderhevig aan slijtage. GEVAAR! Gebruik de ladyshave niet meer, wanneer u aan de scheerkop (6) resp. de scheerfolie (2) beschadigingen constateert. Letselgevaar! De scheerkop (6) moet worden vervangen, wanneer...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.3 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Wanneer u de ladyshave gedurende langere tijd niet gebruikt... reinig deze zoals beschreven in hoofdstuk 9 • "Onderhoud/reiniging". haal de batterijen (13) uit het apparaat. • bewaar het apparaat op een schone, droge en koele plaats.
Seite 90
SilverCrest SLSN 3 D3 - Hg: Batterij bevat kwik U bent wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s in te leveren. Oude batterijen kunnen schadelijke stoffen bevatten die het milieu of de gezondheid kunnen aantasten als de batterijen niet correct worden bewaard of verwijderd.
SilverCrest SLSN 3 D3 Volg bij de afvalscheiding de aanduidingen op de verpakkingsmaterialen, die gekenmerkt zijn met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: 1 – 7: Kunststoffen / 20 – 22: Papier en karton / 80 – 98: Composietmaterialen.
SilverCrest SLSN 3 D3 13. Informatie over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
Seite 94
SilverCrest SLSN 3 D3 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......93 2. Zawartość opakowania ............. 93 3. Opis urządzenia ..............94 4. Dane techniczne ..............95 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......95 6. Prawa autorskie ............... 102 7. Przed pierwszym użyciem ..........102 7.1 Wkładanie/wymiana baterii (13).
SilverCrest SLSN 3 D3 Gratulacje! Dokonując zakupu golarki damskiej SilverCrest SLSN 3 D3, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym użyciem golarki damskiej należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać...
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Dane techniczne Model SilverCrest SLSN 3 D3 Zasilanie 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Poziom ochrony IPX6 (ochrona przed silnym strumieniem wody) Okres użytkowania ok. 120 minut (z 2 nowymi bateriami) Temperatura pracy od 0°C do 35°C Temperatura składowania,...
SilverCrest SLSN 3 D3 OSTRZEŻENIE! Ten symbol wraz z informacją „Ostrzeżenie” oznacza ważne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji golarki damskiej, które mają na celu ochronę użytkownika. Symbol ten wskazuje, że golarka damska nadaje się do użycia w wannie lub pod prysznicem.
Seite 99
SilverCrest SLSN 3 D3 Przechowywać w suchym miejscu. Nie powodować zwarcia. Zawsze wkładać z zachowaniem właściwej polaryzacji. Środowisko robocze Golarki damskiej można używać w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza (np. w łazience), nie jest ona jednak przeznaczona do użytku w pomieszczeniach o nadmiernym zapyleniu.
Seite 100
SilverCrest SLSN 3 D3 Dzieci nie mogą bawić się golarką damską. Czyszczenie i konserwacja urządzenia będące zadaniem użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że dzieci dokonują tych czynności pod nadzorem. W razie połknięcia małe elementy urządzenia mogą stanowić zagrożenie dla życia.
Seite 101
SilverCrest SLSN 3 D3 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie należy umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na golarce damskiej ani obok niej. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie należy korzystać z golarki damskiej w pobliżu materiałów, które szybko zajmują się ogniem, takich jak na przykład firanki czy zasłony albo wybuchowych lub...
Seite 102
SilverCrest SLSN 3 D3 do wnikania ciał obcych do wnętrza urządzenia. W przeciwnym razie golarka damska może ulec uszkodzeniu. OSTRZEŻENIE! Naprawy golarki damskiej należy zlecać wyłącznie punktom serwisowym producenta lub autoryzowanym specjalistom. Nieprawidłowe naprawy mogą spowodować obrażenia użytkownika! Powodują one także wygaśnięcie roszczeń...
Seite 103
SilverCrest SLSN 3 D3 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie Baterie (13) należy zawsze wkładać z zachowaniem prawidłowej polaryzacji. W tym celu należy uwzględnić oznaczenie na pojemniku na baterie. Nie należy próbować ponownie ładować baterii (13) i nie można ich nigdy wrzucać do ognia. Nie należy używać...
SilverCrest SLSN 3 D3 6. Prawa autorskie Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych.
SilverCrest SLSN 3 D3 8. Uruchomienie Podczas golenia wrażliwych obszarów ciała, np. okolic bikini czy pach, skóra musi być zawsze napięta, co pozwoli uniknąć obrażeń. W przypadku skóry wrażliwej lub skłonności do alergicznych reakcji skórnych zalecamy najpierw sprawdzić tolerancję na niewidocznym, niewielkim obszarze skóry.
SilverCrest SLSN 3 D3 Trzymać golarkę damską prostopadle do powierzchni skóry i przesuwać • folię z blokiem noży tnących (2) prostymi ruchami, najlepiej przeciwnie do kierunku wzrostu włosa. zakończeniu golenia przesunąć powrotem przycisk • włączania/wyłączania (7) do pozycji wyjściowej. Golarka damska przestaje pracować.
SilverCrest SLSN 3 D3 Ustawić golarkę damską w takiej • pozycji, aby trymer (3) był skierowany w stronę skóry i nachylony pod kątem 45°. W miarę możliwości należy przesuwać trymer wybranym obszarze skóry przeciwnie do kierunku wzrostu włosa. Po zakończeniu strzyżenia w wybranej części skóry należy przesunąć...
SilverCrest SLSN 3 D3 Po zakończeniu zabiegu w wybranej części skóry należy przesunąć • przycisk włączania/wyłączania (7) do pozycji wyjściowej. Golarka damska przestaje pracować. Zalecamy czyszczenie golarki damskiej i używanej nasadki (12) przy • pomocy szczoteczki do czyszczenia (14) po każdym użyciu. Dokładne czyszczenie golarki należy przeprowadzić...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.6 Golenie nóg z nasadką ślizgową (10) Nasadka ślizgowa (10) pozwala na wyjątkowo delikatne i dokładne golenie nóg. Dzięki niej folia z blokiem noży tnących (2) i trymer (3) łatwiej przesuwają się po skórze, co zmniejsza ryzyko jej podrażnień.
SilverCrest SLSN 3 D3 9. Czyszczenie/konserwacja 9.1 Czyszczenie Zdjąć osłonę (1) lub nasadkę (10, 11, 12), jeśli została nałożona. • Osłonę (1) i nasadki (10, 11, 12) można czyścić wodą i roztworem mydła. Następnie należy je dokładnie osuszyć. Obudowę golarki damskiej można wycierać lekko wilgotną szmatką.
SilverCrest SLSN 3 D3 9.3 Przechowywanie w czasie, gdy urządzenie nie jest wykorzystywane Jeśli z golarki damskiej nie korzysta się przez dłuższy czas, należy ją wyczyścić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Rozdziale • „9. Czyszczenie/konserwacja”. wyjąć baterie (13) z pojemnika na baterie.
Seite 113
SilverCrest SLSN 3 D3 przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Symbol z przekreślonym koszem na śmieci na bateriach i akumulatorach oznacza, że nie wolno ich wyrzucać...
Seite 114
SilverCrest SLSN 3 D3 Dotyczy tylko Francji: „Łatwiejsze sortowanie” Produkt, akcesoria, załączone materiały drukowane oraz części opakowania nadają się do recyclingu. Są objęte rozszerzoną odpowiedzialnością producenta i podlegają sortowaniu i odrębnej zbiórce. Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają...
SilverCrest SLSN 3 D3 12. Zgodność Produkt ten spełnia wymogi określone w obowiązujących wytycznych europejskich i krajowych. Zgodność została potwierdzona. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumenty. Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących krajowych wytycznych Republiki Serbskiej. Pełną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/444878_2307.pdf...
Seite 116
SilverCrest SLSN 3 D3 Na stronie www.lidl-service.com użytkownik może pobrać niniejszą instrukcję oraz wiele innych podręczników, filmów wideo produktów i oprogramowanie instalacyjne. Z tym kodem QR można bezpośrednio przejść na stronę LIDL (www.lidl-service.com) i otworzyć swoją instrukcję obsługi, podając numer artykułu (IAN).
Seite 117
SilverCrest SLSN 3 D3 Obsah 1. Použití v souladu s určeným účelem ........116 2. Rozsah dodávky ............... 116 3. Popis přístroje ..............117 4. Technické údaje ..............118 5. Bezpečnostní pokyny ............118 6. Autorské právo..............124 7. Před uvedením do provozu ..........124 7.1 Vložení/výměna baterií...
SilverCrest SLSN 3 D3 Blahopřejeme! Koupí tohoto dámského holicího strojku SilverCrest SLSN 3 D3 jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s dámským holicím strojkem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a dámský...
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Technické údaje Model SilverCrest SLSN 3 D3 Elektrické napájení 2× 1,5 V , LR6/Mignon/AA Třída krytí IPX6 (chráněno proti silnému proudu tryskající vody) Doba provozu cca 120 minut (s 2 novými bateriemi) Provozní teplota 0 °C až 35 °C Teplota skladování, vlhkost...
SilverCrest SLSN 3 D3 dámského holicího strojku a pro ochranu uživatele. Tento symbol naznačuje, že je dámský holicí strojek vhodný pro použití v koupací vaně nebo sprše. Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu. Stejnosměrné napětí Adresa výrobce Symboly na dodaných bateriích mají...
SilverCrest SLSN 3 D3 Provozní podmínky Tento dámský holicí strojek je určen k provozu v prostorách s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelna), avšak ne v prostorách s nadměrnou prašností. NEBEZPEČÍ! Tento dámský holicí strojek je určen výhradně na stříhání/zastřihování vlasů a chlupů na lidském těle. Dávejte pozor při holení...
Seite 123
SilverCrest SLSN 3 D3 situace, kdy jsou pod dohledem. Drobné součástky mohou být při spolknutí životu nebezpečné. Rovněž obalové fólie uložte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. NEBEZPEČÍ! Pokud si všimnete kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě dámský holicí strojek vypněte a vyjměte baterie (13).
Seite 124
SilverCrest SLSN 3 D3 kapalin. Hrozí nebezpečí požáru. VAROVÁNÍ! Dámský holicí strojek nesmí být poškozen, aby se předešlo ohrožení. VAROVÁNÍ! Dámský holicí strojek se nesmí vystavovat přímému působení zdrojů tepla (např. radiátory) ani slunečních paprsků nebo intenzivního umělého osvětlení. Zamezte rovněž kontaktu s agresivními kapalinami.
Seite 125
SilverCrest SLSN 3 D3 VAROVÁNÍ! Dámský holicí strojek nikdy nepoužívejte s vadným nebo zlomeným nástavcem (10, 11, 12). Hrozí nebezpečí úrazu! NEBEZPEČÍ! Baterie Baterii (13) vkládejte vždy se správnou polaritou. Řiďte se při tom značením v přihrádce na baterii. Nepokoušejte se baterii (13) opět dobíjet a za žádných okolností...
SilverCrest SLSN 3 D3 6. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů. Text a obrázky odpovídají...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.3 Holení s tělovým zastřihovačem (3) Pokud jste se delší dobu neholili a chloupky např. na nohách jsou trochu delší, použijte tělový zastřihovač (3). Poté oholte příslušné tělesné partie tak, jak bylo popsáno v kapitole „8.2 Holení s planžetou (2)“. Při použití tělového zastřihovače (3) postupujte následovně:...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.4 Nástavec na zastřihování dlouhých chloupků (12) Nástavec na zastřihování dlouhých chloupků (12) použijte v případě, že chcete chloupky v oblasti třísel pouze zkrátit nebo přistřihnout. Sejměte ochranný kryt (1) směrem nahoru. • Nasaďte nástavec na zastřihování dlouhých chloupků (12) seshora na •...
SilverCrest SLSN 3 D3 to, aby se peelingový nástavec (11) a planžeta (2) dotýkaly pokožky současně. Po skončení holení posuňte zapínání/vypínání (7) zpět do výchozí polohy. • Dámský holicí strojek se zastaví. Doporučujeme vám, abyste dámský holicí strojek a použitý nástavec (11) •...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.7 Po holení Bezprostředně po holení se vyhněte použití látek, které mohou vyvolat podráždění pokožky, např. deodorantů obsahujících alkohol. Na kůži však můžete nanést trochu krému nebo tělového mléka. 9. Čištění/údržba 9.1 Čištění Sejměte ochranný kryt (1) nebo nástavec (10, 11, 12), pokud byl •...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.2 Údržba Střihací hlava (6) dámského holicího strojku se v důsledku používání postupně opotřebovává. NEBEZPEČÍ! Zjistíte-li na střihací hlavě (6), resp. planžetě (2) známky poškození, dámský holicí strojek už nepoužívejte. Mohli byste si způsobit zranění! Střihací hlavu (6) je nutno vyměnit, když…...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.3 Skladování při nepoužívání Nebudete-li dámský holicí strojek po delší dobu používat, ... vyčistěte jej podle pokynů uvedených v kapitole „9. • Čištění/údržba“. vyjměte baterie (13) z přihrádky. • uložte jej na suchém, čistém a chladném místě.
Seite 134
SilverCrest SLSN 3 D3 - Hg: baterie obsahuje rtuť Ze zákona jste povinni vracet použité baterie a akumulátory. Staré baterie mohou obsahovat škodlivé látky, které při nesprávném skladování a likvidaci mohou škodit životnímu prostředí nebo Vašemu zdraví. Kromě toho baterie obsahují...
SilverCrest SLSN 3 D3 Při třídění odpadu se řiďte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam: 1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kompozitní materiály. Obsažený v následujících Symbol Materiál...
SilverCrest SLSN 3 D3 13. Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který...
Seite 137
SilverCrest SLSN 3 D3 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 444878_2307 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO Čeština – 135...
Seite 138
SilverCrest SLSN 3 D3 Obsah 1. Používanie v súlade s určením .......... 137 2. Obsah balenia ..............137 3. Opis prístroja ..............138 4. Technické údaje ..............139 5. Bezpečnostné pokyny ............139 6. Práva duševného vlastníctva ..........145 7. Pred uvedením do prevádzky .......... 145 7.1 Vloženie/výmena batérií...
SilverCrest SLSN 3 D3 Blahoželáme! Zakúpením dámskeho holiaceho strojčeka SilverCrest Ladyshaver SLSN 3 D3 ste získali kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s holiacim strojčekom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a holiaci strojček používajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie a len na účely vymedzené...
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Technické údaje Model SilverCrest SLSN 3 D3 Prevádzkové napätie 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Stupeň ochrany IPX6 (ochrana pred silným prúdom vody) Doba prevádzky cca 120 minút (s 2 novými batériami) Prevádzková teplota 0 °C až 35 °C Skladovacia teplota a vlhkosť...
Seite 142
SilverCrest SLSN 3 D3 holiaceho strojčeka a ochranu používateľa. Tento symbol ukazuje, že holiaci strojček je vhodný na použitie vo vani alebo v sprche. Tento symbol označuje ďalšie informatívne pokyny k danej téme. Jednosmerné napätie Adresa výrobcu Symboly na dodaných batériách majú tento význam: Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí.
SilverCrest SLSN 3 D3 Prevádzkové podmienky Holiaci strojček je určený na prevádzku v priestoroch s vysokou vzdušnou vlhkosťou (napr. kúpeľne), nie však v nadmerne prašnom prostredí. NEBEZPEČENSTVO! Holiaci strojček je určený len na strihanie ľudského ochlpenia. Pri holení na miestach s tenkou pokožkou, napr.
Seite 144
SilverCrest SLSN 3 D3 vykonávať deti bez dozoru iných osôb. Drobné súčasti zariadenia môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné. Zaistite, aby deti neprichádzali do styku ani s obalovými fóliami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. NEBEZPEČENSTVO! Ak z holiaceho strojčeka vystupuje dym, ak vydáva neobvyklé...
Seite 145
SilverCrest SLSN 3 D3 horľavých materiálov, ako sú napr. záclony, závesy a výbušné a/alebo horľavé plyny či kvapaliny. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. VÝSTRAHA! Holiaci strojček sa nesmie poškodiť, aby sa predišlo ohrozeniu. VÝSTRAHA! Holiaci strojček nesmie byť vystavený priamym zdrojom tepla (napr.
Seite 146
SilverCrest SLSN 3 D3 (2) alebo poškodeným zastrihávačom (3). Hrozí nebezpečenstvo poranenia! VÝSTRAHA! Holiaci strojček nikdy nepoužívajte s chybným lebo zlomeným nadstavcom (10, 11, 12). Hrozí nebezpečenstvo úrazu! NEBEZPEČENSTVO! Batérie Batéria (13) vždy vkladajte podľa správnej polarity. Riaďte sa pritom označením v priehradke na batérie.
SilverCrest SLSN 3 D3 vody a vyhľadajte lekára. Prázdne batérie (13) sa musia z prístroja vybrať a bezpečne zneškodniť. Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať. 6. Práva duševného vlastníctva Na všetky súčasti tohto návodu na použitie sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a používateľovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané...
SilverCrest SLSN 3 D3 8. Uvedenie do prevádzky Pri holení citlivých oblastí tela, napr. v podpazuší alebo v oblasti slabín, musí byť pokožka vždy napnutá, aby sa predišlo poraneniu. V prípade citlivej pokožky alebo náchylnosti na alergie odporúčame najskôr vyskúšať znášanlivosť na malom, skrytom mieste.
SilverCrest SLSN 3 D3 Holiaci strojček je vhodný aj na použitie pod sprchou. Nikdy ho však neponárajte do vody! V opačnom prípade sa môže nenávratne poškodiť. 8.3 Holenie so zastrihávačom (3) Ak ste sa nejaký čas neholili a chĺpky sú trochu dlhšie, napr. na nohách, použite zastrihávač...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.4 Nadstavec na strihanie dlhých chĺpkov (12) Nadstavec na strihanie dlhých chĺpkov (12) použite vtedy, ak chcete chĺpky len skrátiť, resp. ak chcete pristrihnúť chĺpky v oblasti slabín. Zložte ochrannú krytku (1) tak, že ju posuniete nahor.
SilverCrest SLSN 3 D3 Držte holiaci strojček kolmo k pokožke a veďte holiacu fóliu (2) rovnými • pohybmi, ideálne proti smeru rastu chĺpkov. Dbajte na to, aby sa pílingový nadstavec (11) a holiaca fólia (2) dotýkali pokožky súčasne. Po ukončení holenia posuňte vypínač (7) späť do východiskovej polohy.
SilverCrest SLSN 3 D3 8.7 Po holení Bezprostredne po holení nepoužívajte substancie, ktoré by mohli vyvolať podráždenie pokožky, napr. deodoranty s obsahom alkoholu. Trochu krému alebo telového mlieka však naniesť môžete. 9. Čistenie/údržba 9.1 Čistenie Zložte ochrannú krytku (1) alebo nadstavec (10, 11, 12), ak je •...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.3 Skladovanie pri nepoužívaní Ak holiaci strojček dlhší čas nepoužívate, ... vyčistite ho podľa pokynov v kapitole „9. Čistenie/údržba“. • vyberte batérie (13) z priehradky na batériu. • skladujte ho na suchom, čistom a chladnom mieste.
Seite 155
SilverCrest SLSN 3 D3 odovzdať na recykláciu. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky, ktoré môžu pri nesprávnom skladovaní alebo likvidácii poškodiť životné prostredie alebo vaše zdravie. Batérie obsahujú aj dôležité suroviny, ako napr. železo, zinok, mangán alebo nikel a tieto sa môžu recyklovať.
SilverCrest SLSN 3 D3 Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: Plasty/20 – 22: Papier a lepenka/80 – 98: Kompozitné a sendvičové materiály. Obsiahnuté v týchto častiach Symbol Materiál...
SilverCrest SLSN 3 D3 13. Informácie o záruke a servisných výkonoch Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý...
Seite 158
SilverCrest SLSN 3 D3 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 444878_2307 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO 156 – Slovenčina...
Seite 159
SilverCrest SLSN 3 D3 Índice 1. Uso previsto ..............158 2. Material incluido ............... 158 3. Descripción del aparato ............ 159 4. Datos técnicos ..............160 5. Indicaciones de seguridad ..........160 6. Derechos de propiedad intelectual........166 7. Antes de la puesta en funcionamiento ......166 7.1 Insertar/cambiar las pilas (13) ............
SilverCrest SLSN 3 D3 ¡Enhorabuena! Al comprar la afeitadora femenina SLSN 3 D3 SilverCrest (en adelante, la “afeitadora”), ha elegido un producto de primera calidad. Antes de utilizarla por primera vez, le recomendamos que se familiarice con la afeitadora y que lea atentamente estas instrucciones de uso. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad y utilice la afeitadora solamente de...
SilverCrest SLSN 3 D3 Afeitadora • 2 pilas • Tapa protectora • Accesorio deslizante • Accesorio de exfoliación • Accesorio de corte para vello largo • Bolsa de protección • Cepillo de limpieza • Aceite para cuchillas • Estas instrucciones de uso •...
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Datos técnicos Modelo SilverCrest SLSN 3 D3 Alimentación eléctrica 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Tipo de protección IPX6 (protección contra chorros de agua a alta presión) Tiempo de funcionamiento aprox. 120 minutos (con 2 pilas nuevas)
SilverCrest SLSN 3 D3 «Advertencia» señala información importante para el manejo seguro de la afeitadora y para proteger al usuario. Este símbolo indica que la afeitadora se puede utilizar en la bañera o en la ducha. Este símbolo indica la existencia de más información sobre el mismo tema.
SilverCrest SLSN 3 D3 Entorno de funcionamiento La afeitadora está preparada para funcionar en estancias con gran humedad del aire (p. ej., cuartos de baño), aunque no en otras en las que se produzca mucho polvo. ¡PELIGRO! La afeitadora ha sido diseñada exclusivamente para cortar vello...
Seite 165
SilverCrest SLSN 3 D3 cargo del usuario a menos que estén supervisados durante el proceso. En caso de ingestión de piezas pequeñas, existe peligro de muerte. Mantenga también fuera del alcance de los niños las láminas de plástico del embalaje. Existe peligro de asfixia.
Seite 166
SilverCrest SLSN 3 D3 como por ejemplo cortinas o telones, ni de gases o fluidos explosivos o inflamables. Existe peligro de incendio. ¡ADVERTENCIA! La afeitadora no debe sufrir daños a fin de evitar riesgos. ¡ADVERTENCIA! La afeitadora no deberá exponerse a fuentes directas de calor (p.
Seite 167
SilverCrest SLSN 3 D3 ¡ADVERTENCIA! No utilice nunca la afeitadora con la lámina (2) o la recortadora (3) dañadas. ¡Existe riesgo de lesiones! ¡ADVERTENCIA! No utilice nunca la afeitadora con un accesorio (10, 11, 12) roto o defectuoso. Existe riesgo de sufrir lesiones.
SilverCrest SLSN 3 D3 no se deben abrir ni deformar, ya que podrían perder productos químicos que pueden causar lesiones. En caso de contacto con la piel o con los ojos, hay que lavar y enjuagar la parte afectada inmediatamente con agua abundante y consultar a un médico.
SilverCrest SLSN 3 D3 La afeitadora estará lista para usarse. • Utilice exclusivamente pilas de 1,5 V (13) de tipo LR6/Mignon/AA. Cambie siempre las dos pilas (13) al mismo tiempo. A la hora de colocar las pilas (13), respete la polaridad correcta.
SilverCrest SLSN 3 D3 el uso de un accesorio. A este respecto tenga en cuenta los capítulos 8.4 a 8.6, en los que se explica con más detalle el uso de los accesorios suministrados (10, 11, 12). Mueva el botón de encendido/apagado (7) manteniendo pulsado el •...
SilverCrest SLSN 3 D3 Mantenga la afeitadora de • forma que la recortadora (3) esté inclinada con respecto a la piel en un ángulo de 45°. Ahora, desplace la recortadora (3) por la zona en cuestión, idealmente, en la dirección contraria a la del crecimiento del vello.
SilverCrest SLSN 3 D3 Una vez haya finalizado la zona deseada, mueva el botón de • encendido/apagado (7) de nuevo a su posición original. La afeitadora se detendrá. Recomendamos limpiar la afeitadora y el accesorio utilizado (12) • después de cada uso utilizando para ello el cepillo de limpieza (14). Para una limpieza más profunda de la afeitadora, tenga en cuenta el capítulo...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.6 Afeitado de las piernas con el accesorio deslizante (10) El accesorio deslizante (10) permite un afeitado especialmente suave y apurado de las piernas. Facilita el deslizamiento de la lámina (2) y de la recortadora (3) sobre la piel reduciendo así las irritaciones.
SilverCrest SLSN 3 D3 9. Limpieza y mantenimiento 9.1 Limpieza Retire la tapa protectora (1) o el accesorio (10, 11, 12), en caso de • que haya alguno puesto. La tapa protectora (1) y los accesorios (10, 11, 12) se pueden lavar con agua jabonosa. A continuación, séquelos todos bien.
SilverCrest SLSN 3 D3 9.2 Mantenimiento El uso del cabezal de corte (6) de la afeitadora implica un desgaste constante. ¡PELIGRO! Deje de utilizar la afeitadora inmediatamente si observa daños en el cabezal de corte (6) o en la lámina (2). ¡Peligro de lesiones! El cabezal de corte (6) se debe sustituir si...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.3 Almacenamiento cuando no se utiliza Si no va a utilizar la afeitadora durante mucho tiempo: Límpiela tal y como se describe en el capítulo «9. Limpieza y • mantenimiento». Extraiga las pilas (13) del compartimento para pilas.
Seite 177
SilverCrest SLSN 3 D3 - Hg: la batería contiene mercurio Usted tiene la obligación legal de devolver las pilas y baterías usadas. Las baterías viejas pueden contener sustancias contaminantes pueden dañar medioambiente o su salud en caso de un almacenamiento o eliminación erróneos.
SilverCrest SLSN 3 D3 A la hora de separar los residuos, tenga en cuenta el distintivo del embalaje y las abreviaturas (a) y números (b) que aparecen en él con el siguiente significado: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
SilverCrest SLSN 3 D3 13. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta.
SilverCrest SLSN 3 D3 Tillykke! Med dit køb af SilverCrest Ladyshaver SLSN 3 D3 har du valgt et kvalitetsprodukt. Lær ladyshaveren kende inden første ibrugtagning, læs brugsvejledningen grundigt. Vær især opmærksom på sikkerhedsanvisningerne, og brug kun ladyshaveren som beskrevet i denne brugsvejledning og til de angivne anvendelsesområder.
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Tekniske data Model SilverCrest SLSN 3 D3 Spændingsforsyning 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Beskyttelsesklasse IPX6 (beskyttelse mod kraftig spuling) Driftstid ca. 120 minutter (med 2 nye batterier) Brugstemperatur 0°C til 35°C Opbevaringstemperatur, -10 °C til +45 °C;...
Seite 185
SilverCrest SLSN 3 D3 Dette symbol viser, at ladyshaveren egner sig til anvendelse i et badekar eller brusebad. Dette symbol angiver andre oplysninger om emnet. Jævnspænding Producentens adresse Symbolerne på de medfølgende batterier har følgende betydning: Opbevares uden for børns rækkevidde.
Seite 186
SilverCrest SLSN 3 D3 Driftsmiljø Ladyshaveren er beregnet til brug i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser), dog ikke til rum med stor forekomst af støv. FARE! Ladyshaveren er kun beregnet til klipning af menneskehår. Vær forsigtig ved barbering af områder med tynd hud, f.eks.
Seite 187
SilverCrest SLSN 3 D3 FARE! Hvis du konstaterer udvikling af røg eller usædvanlige lyde eller lugte, skal du straks slukke ladyshaveren og tage batterierne ud eller trække netadapteren ud af stikdåsen (13). I sådanne tilfælde må ladyshaveren ikke anvendes igen, før den er blevet undersøgt af en fagmand.
Seite 188
SilverCrest SLSN 3 D3 ADVARSEL! Ladyshaveren må ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater), direkte sollys eller stærkt kunstigt lys. Undgå også kontakt med aggressive væsker. Sørg desuden for, at apparatet ikke udsættes for store rystelser og vibrationer Der må ikke trænge fremmedlegemer ind i apparatet.
Seite 189
SilverCrest SLSN 3 D3 FARE! Batterier Sørg for, at batterierne (13) vender rigtigt (korrekt polaritet). Du kan se polangivelserne i batterirummet. Prøv ikke at genoplade batterierne (13), og kast aldrig batteriet ind i ild. Brug aldrig forskellige batterier (gamle og nye, alkaliske og kulbatterier osv.) Hvis du ikke skal bruge...
SilverCrest SLSN 3 D3 6. Ophavsret Alt indhold i denne brugsvejledning er ophavsretligt beskyttet og stilles udelukkende til rådighed for brugeren som informationskilde. Kopiering eller mangfoldiggørelse af data og oplysninger er forbudt uden ophavsmandens udtrykkelige og skriftlige tilladelse. Dette gælder også enhver form for kommerciel brug af indhold og data.
SilverCrest SLSN 3 D3 8. Ibrugtagning Ved barbering i følsomme kropsområder, f.eks. i bikiniområdet eller i armhulerne, skal huden altid strammes for at undgå skader. Har du følsom hud eller tendens til allergiske hudreaktioner, skal du først teste, om du kan tåle barberingen på et lille skjult sted.
SilverCrest SLSN 3 D3 8.3 Barbering med trimmer (3) Hvis du ikke har barberet dig i et stykke tid, og hårene er blevet længere, f.eks. på benene, skal du bruge trimmeren (3). Herefter skal du barbere de pågældende hudområder som beskrevet i kapitlet »8.2 Barbering med folieskær (2)«.
SilverCrest SLSN 3 D3 8.4 Langhårsskærdel (12) Anvend langhårsskærdelen (12), hvis du kun skal tage lidt af håret eller studse bikiniområdet. Træk beskyttelseskappen (1) op og af. • Skub langsomt langhårsskærdelen på ladyshaveren ovenfra, og skub den • nedad, indtil den hørbart går i indgreb. Sørg ved påsætningsdelen for, at udskæringen til trimmerlåsen (4) sidder på...
SilverCrest SLSN 3 D3 Når barberingen er afsluttet, skal du skubbe Tænd-/Sluk-knappen (7) • tilbage i sin udgangsposition. Ladyshaveren stopper. Vi anbefaler at rengøre ladyshaveren og den anvendte del efter hver • anvendelse med rengøringsbørsten (14). Ved en grundig rengøring af ladyshaveren skal du følge kapitel »9.
SilverCrest SLSN 3 D3 9. Rengøring/vedligeholdelse 9.1 Rengøring Tag beskyttelseskappen (1) eller en påsætningsdel (10, 11, 12) af, • såfremt den er sat på. Beskyttelseskappe (1) og påsætningsdelene (10, 11, 12) kan rengøres med vand og sæbelud. Tør derefter disse grundigt Ladyshaverens hus kan tørres af med en let fugtig klud.
SilverCrest SLSN 3 D3 ...du bemærker, at det napper under barberingen, eller barberingen ikke • er så grundig som normalt ...det er slidt efter brugen, som regel senest efter et år. • Skærehovedet er en sliddel og er ikke dækket af garantien.
SilverCrest SLSN 3 D3 10. Fejlafhjælpning Ladyshaveren kan ikke tændes Kontrollér, om batterierne (13) er tomme. Sæt om nødvendigt to nye • batterier (13) af typen LR6/mignon/AA i. 11. Oplysninger om miljø og bortskaffelse For apparater, der er mærket med dette symbol, gælder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU.
Seite 198
SilverCrest SLSN 3 D3 gamle apparatbatterier. Hvis batterierne ikke er helt afladet, skal du sørge for, at der ikke sker kortslutninger. Skader på miljøet som følge af forkert bortskaffelse af batterierne! Sørg også for miljørigtig bortskaffelse af emballagen. Papemballage skal smides i dertil indrettede containere eller afleveres på...
SilverCrest SLSN 3 D3 Dette produkts Symbol Materiale emballagedele indeholder følgende Krympefolie, som batterierne er Polyætylenterephthalat forseglet i Bølgepap Salgsemballage, indvendigt karton Silkepapir til beskyttelse af Papir produktet 12. Overensstemmelsesbemærkning Dette produkt opfylder kravene i gældende europæiske og nationale direktiver. Overensstemmelsen er dokumenteret. De relevante erklæringer og dokumenter findes hos producenten.
Seite 200
SilverCrest SLSN 3 D3 fabrikationsfejl. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Forbrugsmateriale, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er ikke omfattet af garantien. Dine lovbestemte rettigheder over for sælgeren hverken påvirkes eller begrænses af denne garanti.
Seite 201
SilverCrest SLSN 3 D3 Indice 1. Destinazione d’uso ............200 2. Dotazione ................. 200 3. Descrizione del dispositivo ..........201 4. Specifiche tecniche ............202 5. Avvertenze per la sicurezza ..........202 6. Copyright ................208 7. Prima dell’utilizzo ............. 208 7.1 Inserimento/sostituzione delle batterie (13) ........
SilverCrest SLSN 3 D3 Congratulazioni! Congratulazioni per l’acquisto del rasoio SilverCrest Ladyshaver SLSN 3 D3 e per la scelta di un prodotto di alta gamma. Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta è necessario leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza e utilizzare il rasoio esclusivamente secondo quanto descritto nelle presenti istruzioni, rispettandone la destinazione d’uso indicata.
SilverCrest SLSN 3 D3 Rasoio • 2 batterie • Coperchio protettivo • Inserto scorrevole • Inserto per peeling • Inserto rifinitore • Custodia • Spazzola per la pulizia • Olio per lame • Le presenti istruzioni per l’uso • 3. Descrizione del dispositivo Le presenti istruzioni per l’uso sono dotate di una copertina apribile.
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Specifiche tecniche Modello SilverCrest SLSN 3 D3 Alimentazione 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Tipo di protezione IPX6 (protezione contro forti getti d’acqua) Durata di utilizzo ca. 120 minuti (con 2 batterie nuove) Temperatura operativa da 0 °C a 35 °C...
SilverCrest SLSN 3 D3 Questo simbolo indica che il rasoio è idoneo all’uso nella vasca da bagna o doccia. Questo simbolo indica ulteriori note informative sull’argomento. Tensione continua Indirizzo del produttore I simboli sulle batterie in dotazione hanno il seguente significato: Tenere fuori dalla portata dei bambini.
SilverCrest SLSN 3 D3 Ambiente operativo Il rasoio è progettato per il funzionamento in ambienti a elevata umidità (ad es. bagni), non è tuttavia destinato all’uso in ambienti esposti all’eccessivo accumulo di polvere. PERICOLO! Il rasoio è destinato esclusivamente alla rasatura di peli del corpo umano.
Seite 207
SilverCrest SLSN 3 D3 dell’utente non possono essere eseguite dai bambini, a meno che non siano sorvegliati. Le piccole parti, se ingerite, possono essere letali. Tenere fuori dalla portata dei bambini anche le pellicole da imballaggio. Pericolo di soffocamento. PERICOLO! Se si nota la presenza di...
Seite 208
SilverCrest SLSN 3 D3 facilmente infiammabili (ad es. tende) e in presenza di gas o liquidi esplosivi e/o infiammabili. Pericolo di incendio. AVVERTENZA! Per prevenire l’insorgere di pericoli, assicurarsi che il rasoio non venga danneggiato. AVVERTENZA! Non collocare il rasoio nelle immediate vicinanze di fonti di calore (ad es.
Seite 209
SilverCrest SLSN 3 D3 AVVERTENZA! Non utilizzare in alcun caso il rasoio con lamina di rasatura (2) danneggiata o con trimmer (3) danneggiato. Pericolo di lesioni! AVVERTENZA! Non utilizzare il rasoio se l’inserto (10, 11, 12) risulta rotto o danneggiato. Pericolo di lesioni!
SilverCrest SLSN 3 D3 chimico interno può causare lesioni. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, risciacquare immediatamente con acqua abbondante e rivolgersi a un medico. Le batterie esauste (13) devono essere rimosse dal dispositivo e smaltite in modo sicuro.
SilverCrest SLSN 3 D3 Utilizzare esclusivamente batterie (13) del tipo LR6/Mignon/AA da 1,5 volt. Sostituire sempre entrambe le batterie (13). Prestare attenzione alla corretta polarità durante l’inserimento delle batterie (13). A tal fine, prestare attenzione al contrassegno posto sulle batterie (13) e nel vano.
SilverCrest SLSN 3 D3 da 8.4 a 8.6 in cui è descritto nel dettaglio l'uso degli inserti inclusi in dotazione (10, 11, 12). Far scorrere l’interruttore on/off (7) in direzione della lamina di rasatura • (2) premendo la sicurezza da viaggio (8). Il rasoio si avvia.
SilverCrest SLSN 3 D3 Tenere il rasoio in modo che il • trimmer (3) sia poggiato sulla pelle con un’angolazione di circa 45°. Far scorrere ora il trimmer (3), idealmente direzione contraria alla crescita dei peli, sopra l’area da trattare.
SilverCrest SLSN 3 D3 8.5 Rasatura delle gambe con l’inserto per peeling (11) Utilizzando l’inserto per peeling (11), durante la rasatura migliora al contempo anche l’aspetto esteriore della pelle. Durante la rasatura, l’inserto per peeling (11) rimuove le particelle cutanee morte, rivitalizzando l’epidermide.
SilverCrest SLSN 3 D3 Far scorrere il blocco del trimmer (4) in direzione dell’interruttore on/off • (7). In questa posizione , il trimmer (3) viene ammortizzato durante la rasatura delle gambe con l’inserto scorrevole (10). Far scorrere l’interruttore on/off (7) in direzione della lamina di rasatura •...
SilverCrest SLSN 3 D3 entrambi i lati della testina di rasatura (6) ed estrarla tirando verso l’alto. L’unità di rasatura e la testina (6) così smontata possono essere lavate • sotto l’acqua corrente. Asciugare quindi accuratamente tutti i componenti. Prestare attenzione a non danneggiare la lamina (2).
SilverCrest SLSN 3 D3 9.2.1 Sostituzione della testina di rasatura Premere entrambi i pulsanti di sgancio • (5) posti ai lati della testina al fine di sbloccarla. Tirare la testina verso l’alto premendo • entrambi i pulsanti di sgancio (5).
SilverCrest SLSN 3 D3 11. Indicazioni ambientali e misure di smaltimento I dispositivi che riportano questo simbolo sono conformi alla Direttiva europea 2012/19/UE. I dispositivi elettrici ed elettronici dismessi devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso gli appositi centri di raccolta predisposti dai singoli paesi.
Seite 219
SilverCrest SLSN 3 D3 batterie/dispositivi usati. caso batterie completamente scariche, è necessario adottare misure L’errato cautelative contro possibili cortocircuiti. smaltimento della batterie causa danni ambientali! Riciclare correttamente anche il materiale di imballaggio. I materiali di cartone possono essere smaltiti presso gli appositi contenitori per carta oppure nei centri pubblici di raccolta predisposti al riciclaggio.
SilverCrest SLSN 3 D3 Contenuto nei seguenti Simbolo Materiale componenti di imballaggio del prodotto Pellicola retraibile in cui sono Polietilentereftalato saldate le batterie Confezione di vendita, cartone Cartone ondulato interno Carta velina per la protezione del Carta prodotto 12. Dichiarazione di conformità...
Seite 221
SilverCrest SLSN 3 D3 soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo...
Seite 223
SilverCrest SLSN 3 D3 Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat ..........222 2. Szállítási terjedelem ............222 3. Készülékleírás ..............223 4. Műszaki adatok ..............224 5. Biztonsági tudnivalók ............224 6. Szerzői jog ................ 230 7. Az üzembe helyezés előtt ..........230 7.1 Az elemek (13) behelyezése/cseréje..........
SilverCrest SLSN 3 D3 Gratulálunk! A SilverCrest SLSN 3 D3 női borotva megvásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első üzembe vétel előtt ismerkedjen meg a női borotva használatával, és olvassa el gondosan a kezelési útmutatót. Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, és csak a kezelési útmutatóban leírt módon, a megadott...
SilverCrest SLSN 3 D3 4. Műszaki adatok Modell SilverCrest SLSN 3 D3 Hálózati feszültség 2 x 1,5 V , LR6/mignon/AA Védettség IPX6 (erős vízsugár ellen védett) Üzemeltetési idő kb. 120 perc (2 új elemmel) Üzemi hőmérséklet 0°C-tól 35°C-ig Tárolási hőmérséklet, levegő...
Seite 227
SilverCrest SLSN 3 D3 felhasználó védelme érdekében fontos tudnivalókat jelöli. Ez az jel arra utal, hogy a női borotva kádban vagy zuhany alatt használható. Ez a szimbólum a témával kapcsolatos további hasznos tudnivalókat jelöli. Egyenfeszültség A gyártó címe A mellékelt elemeken található szimbólumok jelentése a következő: Tárolja a készüléket gyerekektől elzárva.
Seite 228
SilverCrest SLSN 3 D3 Üzemeltetési környezet A női borotva nagyon poros helyiségekben nem, azonban magas páratartalom mellett (pl. fürdőszobában) használható. VESZÉLY! A női borotva kizárólag emberi szőrzet leborotválására szolgál. Legyen óvatos azon területek borotválásakor, ahol vékony a bőr, pl. a hónaljon vagy az intim területeken.
Seite 229
SilverCrest SLSN 3 D3 Tartsa távol gyermekektől a csomagolófóliát is. Fennáll a fulladás veszélye. VESZÉLY! Ha füstképződést, szokatlan zajokat vagy szagokat észlel, azonnal kapcsolja ki a női borotvát, és vegye ki az elemeket (13). Ilyen esetben a női borotvát tilos használni mindaddig, amíg szakember meg nem vizsgálta.
Seite 230
SilverCrest SLSN 3 D3 FIGYELMEZTETÉS! A női borotvát nem szabad kitenni közvetlen hőhatásnak (pl. fűtőtest), közvetlen napfénynek vagy mesterséges fényhatásnak. Tartsa távol maró hatású folyadékoktól is. Ügyeljen továbbá arra, hogy ne legyen kitéve túl nagy rázkódásnak és rezgésnek. Nem juthatnak idegen testek a termékbe.
Seite 231
SilverCrest SLSN 3 D3 VESZÉLY! Elemek Az elemeket (13) mindig helyes polaritással helyezze a készülékbe. Ehhez vegye figyelembe az elemtartó rekeszben található jelzést. Ne próbálja meg az elemeket (13) újból feltölteni, és semmilyen körülmények között ne dobja azokat tűzbe. Ne használjon egyidejűleg különböző...
SilverCrest SLSN 3 D3 6. Szerzői jog A jelen kezelési útmutató teljes tartalma szerzői jogi védelem alatt áll, és kizárólag információforrásként áll az olvasó rendelkezésére. A szerzők kifejezett és írásos engedélye nélkül tilos az adatok és információk bármilyen módon történő másolása vagy sokszorosítása. Ez vonatkozik a tartalmak és adatok iparszerű...
SilverCrest SLSN 3 D3 8. Üzembe helyezés Érzékeny testfelületek borotválásakor, pl. a bikinivonalon vagy a hónalj alatt feszítse ki a bőrt a sérülések megelőzése érdekében. Érzékeny bőr vagy allergiás reakcióra való hajlam esetén előbb kevésbé látható, kisebb bőrfelületen próbálja ki a borotvát.
SilverCrest SLSN 3 D3 A női borotva zuhany alatt is használható. Ne merítse azonban víz alá a borotvát! Ellenkező esetben visszafordíthatatlan károsodást szenvedhet. 8.3 Borotválás a szőrvágóval (3) Ha egy ideje már nem borotválta pl. a lábát és a szőr időközben hosszúra nőtt, használja előbb a szőrvágót (3).
SilverCrest SLSN 3 D3 8.4 Hosszúszőr-vágó rátét (12) A hosszúszőr-vágó rátétet (12) akkor használja, ha a szőrt csak rövidíteni szeretné, pl. a bikinivonalnál. Felfelé húzva vegye le a védőkupakot (1). • Helyezze a hosszúszőr-vágó rátétet (12) felülről a női borotvára, és tolja •...
SilverCrest SLSN 3 D3 ellentétesen. Ügyeljen arra, hogy a hámlasztórátét (11) és a vágófólia (2) egyidejűleg érintsék meg a bőrt. A borotva használatának befejezésével tolja vissza a főkapcsolót (7) a • kiindulási helyzetbe. A női borotva leáll. Ajánlott a női borotvát és a használt rátétet (11) minden használat után a •...
SilverCrest SLSN 3 D3 8.7 Borotválás után Borotválás után közvetlenül kerülje a bőrirritációt okozó anyagok, pl. alkoholtartalmú dezodorok használatát. Krém vagy testápoló ugyanakkor nyugodtan felvihető a bőrre. 9. Tisztítás/karbantartás 9.1 Tisztítás Vegye le a védőkupakot (1) vagy adott esetben a használt rátétet (10, •...
SilverCrest SLSN 3 D3 9.2 Karbantartás A női borotva borotvafeje (6) használatkor folyamatos kopásnak van kitéve. VESZÉLY! Ne használja a női borotvát, ha a borotvafejen (6) vagy a vágófólián (2) sérüléseket tapasztal. Sérülésveszély! A borotvafejet (6) ki kell cserélni, ha...
SilverCrest SLSN 3 D3 10. Hibaelhárítás A női borotvát nem lehet bekapcsolni Ellenőrizze, hogy lemerültek-e az elemek (13). Szükség esetén helyezzen • be két új, LR6/mignon/AA típusú elemet (13). 11. Környezetvédelmi és hulladékkezelési tudnivalók Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékekre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik.
Seite 240
SilverCrest SLSN 3 D3 üzletekbe vagy önkormányzati gyűjtőhelyekre). Vegye figyelembe, hogy az elemeket csak teljesen lemerült állapotban lehet készülékek használt elemeinek gyűjtőtartályába elhelyezni, ill. nem teljesen lemerült elemek esetén ügyeljen a rövidzárlatokra. Környezetkárosítás az elemek helytelen megsemmisítésével! A csomagolást is környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani.
SilverCrest SLSN 3 D3 A termék következő Szimbólum Anyag csomagolási összetevői tartalmazzák Polietilén- Zsugorfólia, amelybe az tereftalát akkumulátorok csomagolva vannak Értékesítési csomagolás, belső Hullámpapír doboz Papír Selyempapír a termék védelmére 12. Megfelelőségi megjegyzések Ez a termék megfelel a hatályos európai és nemzeti irányelvek előírásainak.
Seite 242
SilverCrest SLSN 3 D3 garancia érvényessége. fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát. Nem érinti, illetve nem korlátozza e garancia az eladóval szemben fennálló törvényen alapuló jogait. Ezt és számos további kézikönyvet, termékvideót és telepítőszoftvert letölthet a www.lidl-service.com webhelyről.