Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rotel RP-6400 Technisches Handbuch Seite 3

Inhaltsverzeichnis
2. Réglagede l'amenée automatique
Ce réglage s'effectue au moyen du disque-test JVC
RG-325 ou d'un disque semblable.
Régleren tournant la vis (voir fig.2) de faqonå ce
que I'extrémité
de la pointe de lecture descende
sur lesillon du disque-testRG-325entre Ie cornpte
10 et 30, le sélecteur de diamétre du disque étant
réglé soit sur 17, soit sur 30 (Ia force d'appui de Ia
3. Adjustment
of Auto-return
Test Record RG-667/RG-668(JVC) or the equivalent
should be used in this adjustment.
a) Adjust by gradually turning the screw (seeFig. 3)
so that the tonearm
returns
the stylus tip reaches the zone designated on the
record
RG-667
(between
center shaft). The tonearm should be placed on
the arm rest when turning the screw.
Repeat this action until results are satisfactory.
b) After completing the adjustmentin phase(a), play
the test record
RG-668, to make sure that the
3. Justieren des automatischen Rückkehrmechanismus
Die Testplatte
gleichwertige Platte solltenzu dieserEinstellung ver-
wendet
werden.
a) Justieren Sie durch langsames Drehen der
Schraube(siehe Abb. 3) so, daß der Tonarm zur
Tonarmhalterung zurückkehrt, wenn die Ab-
tastnadel die auf der Platte RG-667 bezeiehnete
Zone erreicht (zwischen 52
Achsspindelentfernt.) Der Tonarm sollte während
Drehung der Schraubeauf der Tonarmauflage
liegen.
Wiederholen Sie diesenVorgang,bis Sie ein zu-
friedenstellendes Ergebniserreicht haben.
3. Réglage de la position retourautomatique
Pour effectuer ce réglage, e mployer un disque-test
RG-667/RG-668 (JVC) ou équivalent.
a) Régler en tournant Iavis progressivernent (voirfig.
3) de fagon ä ce que le bras de tecture revienne sur
le repose-
bras
Iorsque I'extrémité de lapointe de
Fig.2. Auto Lead-in Position Adjustment
Abb.2. Justierung des Aufsetzpunktes
Fig.2. Réglage de Ia position d'amenéeautomatique
Position
to the arm rest when
5F65mm
from
the
(JVC) Oder eine
65
mm
von
der
3
pointe
de lecture
doit
grammes).
En tournant {a vis dans le sens des aiguilles d'une
montre,
le
bras de lecture
l'intérieur
et en tournant
est dép!acé vers Mextérieur.
stylus tip remains in the groove even after passing
the point at which the tonearm should return to
the arm rest as set in phase (a).
The returning point shifts outward when the screw
is turned clockwise. (I.e. return takes place eariler.)
When turned counterclockwise, the returning
point shifts inward. (Return takes place later.)
A singleturn of the screwwill movethe returning
point
of the
pickup
about
outward.
b) NachVollendungder Einstellung durchSchritt(a)
spielenSie die Testplatte RG-668 ab, um zu über-
prüfen,daß die Nadelspitze selbstnachPassieren
desPunktes, a n demder Tonarmwiein Schritt(a)
eingestellt z ur Tonarmauflage z urückkehren sollte,
in der Rille bleibt.
Bei Rechtsdrehung der Schraube Wird der Rück-
kehrpunkt nachaußenverlegt(d.h. die Rückkehr
findet früher statt). Bei Linksdrehung der
Schraube Wird der Rückkehrpunkt nach innen
verlegt. (Tonarmrückkehr f indet späterstatt.)
Eine einzigeSchraubendrehung verlegtden Rück-
kehrpunkt des Tonabnehmers ca. 20 mm nach
innen Oder außen.
lecture atteint Ia zone indiquée sur le disque RG-
667 (entre 52 et 65rnrn de MaxecentraÉ). Le bras
de lecture doit étre placésur le repose-bras Iorsque
la vis est tournée.
Répéter ceci jusqu'å ce que les résultats soient
se situer entre
I et 3
est déplacé vers
dans le sens contraire, il
20mm
inward
or
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis