Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
1
TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL
G0016000D (230725)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL EASYTOP STEEL

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 4 TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 5: Additional Information

    PPE - c. Traceability: datamatrix - d. Single-person use - e. Serial Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every number - f. Year of manufacture - g. Month of manufacture - h. Batch number - i.
  • Seite 6: Informations Complémentaires

    à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes opératoires négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné. décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, Panneaux d’alerte modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates 1.
  • Seite 7 Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. verhindern. Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land Zeichenerklärungen: geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende A. Unbegrenzte Lebensdauer – B. Markierung – C.
  • Seite 8 Se non si segue con precisione questa nota informativa, si corre poter rimuovere la corda, senza farla scorrere nel connettore. il rischio di lesioni gravi o mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione. 8. Informazioni supplementari 1.
  • Seite 9: Información Complementaria

    Instalar la cuerda: pase simplemente el bucle del nudo por el conector EASYTOP. a un riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o Retirar la cuerda: baje manualmente el cierre con bloqueo automático para poder dificultades de comprensión.
  • Seite 10: Informações Complementares

    Se não seguir exactamente estas instruções, corre o risco de de via. sofrer ferimentos graves ou morte. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades Instale a corda: passe simplesmente o laço do nó no conector EASYTOP. de compreensão.
  • Seite 11: Extra Informatie

    PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels na zoals voor vervangstukken) - J. Vragen/contact vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage/...
  • Seite 12 Hvis denne brugsanvisning ikke følges nøjagtigt, kan det medføre alvorlige - Når ankerpunktet anvendes som en del af et faldsikringssystem, skal brugeren kvæstelser eller dødsfald. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå være udstyret med midler til begrænsning af de maksimale dynamiske kræfter, brugsanvisningen.
  • Seite 13 Underlåtenhet att noggrant följa dessa användarinstruktioner medför risk för - EASYTOP WALL-ankaret är fixerat och får inte böjas eller röra på sig under allvarliga skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att användning. förstå dessa användarinstruktioner.
  • Seite 14 – Köyden klippaaminen: Paina portteja köydellä. Varmista että automaattisesti lukkiutuva portti palautuu lukitusasentoon, kun köysi on paikoillaan. – Köyden irrottaminen: Muista avata solmut ennen kuin vedät köyden laitteen läpi. TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 15 Dersom bruksanvisningen ikke følges helt nøyaktig, kan det medføre alvorlig maksimalt 6 kN. personskade eller død. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår - EASYTOP WALL toppanker er fiksert og må ikke bøyes eller tvinges ut av disse bruksanvisningene.
  • Seite 16: Dodatkowe Informacje

    Instalacja EASYTOP do stanowiska EASYTOP WALL: używać wyłącznie dostarczonej śrub i nakrętki, które mają oznaczenie EASYTOP. Płytka ochronna: może być używana do ochrony powierzchni ścianki przed tarciem podczas ruchów łącznika. TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 17 形や亀裂、 傷、 磨耗、 腐食がないこと。 ゲートの動作および自動的 - 完全な使用履歴が分からない (例: 判読できない製品のマー にロックすることを確認してください。 キング)。 使用中の注意点 - 変更や変化により使用には適さないと判断された (例: 法律、 規格、 技術、 他の器具との併用に適さない)。 この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含 このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄して む) に常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器 ください。 具が正しくセッ トされていることを確認してください。 4.適合性 TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 18 5.EASYTOP的安装与定位 EASYTOP锁扣只能安装在线路顶端。 安装位置应确保绳索能自由滑动,并使锁扣在主轴方向受力, 避免杠杆受力或与锁门发生摩擦。锁扣的锁门不能受力。 EASYTOP只有在主轴受力,并且自动锁门关闭时才是安全 的。EASYTOP在其他方式下受力是危险的,并且会降低其强 度,比如在边缘上进行杠杆受力。 EASYTOP可以安装在EASYTOP WALL锚点或其他合适的锚点 上:锚点不得干扰EASYTOP的自由移动。 EASYTOP WALL锚点必须使用结构固定孔(直径12.5 mm) 安装在结构上。 锚点的强度取决于与结构上固定部件的强度和安装质量(如是 否拧紧、位置等)。 将EASYTOP安装在EASYTOP WALL锚点上:只能使用附带的 标记有EASYTOP的螺栓和螺母。 保护垫:用于在锁扣移动时保护墙面免受摩损。 6.打开/闭合 - 扣绳: 用绳索推入锁门。绳索挂入后,检查自动上锁锁门是否回到 锁定位置。 - 回收绳索: 记得在拉动收绳之前先解开绳结。 TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 19 제품들이 각각 정확한 위치에 있는지 확인한다. F. 건조 - G. 보관/운반. 제품을 적절하게 보관하지 않으면 조기 노화가 발생할 수 있다. - H. 유지 관리 - I. 수리/수선 (Petzl 시설 4. 호환성 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) - J. 문의사항/연락...
  • Seite 20: Rozsah Použití

    Tento produkt nesmí být používán přes hranice svých omezení. Tento produkt nesmí vybavení používáno. být používán k jiným účelům, než které jsou popsány v návodu k použití Petzl. - Návody k použití si po odstranění z produktů uchovejte pro pozdější potřebu.
  • Seite 21: Dodatne Informacije

    EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na Sledljivost: matrica s podatki - d. Uporaba za eno osebo - e. Serijska številka - f.
  • Seite 22: Felhasználási Terület

    A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni. Ezt - Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására a terméket nem lehet más célra használni, mint ami a Petzl használati utasításában alkalmas teljes testhevederzet használható. le van írva. - Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés Felelősség...
  • Seite 23 Защитная пластина может использоваться для защиты поверхности стены от трения со стороны карабина. 6. Открывание/закрывание - Установка веревки: Надавите на защелки веревкой. Убедитесь, что после установки веревки защелка с самофиксирующейся системой блокировки возвращается в TECHNICAL NOTICE EASYTOP STEEL - EASYTOP STAINLESS - EASYTOP WALL G0016000D (230725)
  • Seite 24 инструкция, вие се излагате на риск от тежки или смъртоносни травми. страницата Petzl.com. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо. - В една система с елементи срещу падане дължината на съединителят оказва влияние върху височината на падане.
  • Seite 25 Eylemlerinizin, kararlarınızın, güvenliğinizin ve bunların sonuçlarının sorumluluğu size Ürünün uygun şekilde saklanmaması normalden erken eskimesine neden olabilir. - H. Bakım - I. Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl aittir. Bu sorumluluğu üstlenebilecek durumda değilseniz veya Kullanım Talimatlarını tesislerinin dışında yasaktır) - J. Sorular/iletişim tam olarak anlamadıysanız, bu ekipmanı...
  • Seite 26 อย่ า งเคร่ ง ครั ด อาจถึ ง แก่ ช ี ว ิ ต ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยถ้ า มี ข ้ อ สงสั ย หรื อ ไม่ เ ข้ า ใจข้ อ ความ...

Diese Anleitung auch für:

Easytop stainlessEasytop wall

Inhaltsverzeichnis