Seite 1
TECHNICAL NOTICE TIP TOP - STEEL - STAINLESS M0028600C (270525)
Seite 2
à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly modes opératoires décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de positioned with respect to each other.
Seite 3
Längsachse belastet wird (kein Querstellen und kein Reiben am Schnapper). Der può comportare un controllo più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte Karabiner darf nicht am Schnapper belastet werden. sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: vedi esempi su Petzl.com. 6. Zusätzliche Informationen Prima di ogni utilizzo Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425.
Seite 4
Uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma só Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades utilização (por exemplo, tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,...
Seite 5
- Alle gebruiksinstructies van het product en de bijbehorende materialen lezen en 1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå begrijpen.
Seite 6
- h. Tillverkningsdatum (månad/år) - i. Serienummer - j. Tillverkningsår - k. Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen, skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå dessa Tillverkningsmånad - l. Batchnummer - m. Individuell identifiering hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono huoltaminen...
Seite 7
W wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie sprzętu Styrke - e. Standarder - f. Les bruksanvisningen grundig - g. Modellidentifikasjon eller død. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse spowoduje jego zniszczenie (na przykład rodzaj i intensywność użytkowania, - h.
Seite 9
프레임, 부착 구멍, 게이트 및 리벳에). 게이트를 열고 Tento produkt nesmí být používán přes hranice svých omezení. Tento produkt nesmí být používán k jiným účelům, než které jsou popsány v návodu k použití Petzl. 놓았을때 자동으로 완전하게 잠기는지 확인한다. Keylock TIPTOP je karabina vhodná...
Seite 10
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni. Ezt a Pred uporabo tega izdelka morate: terméket nem lehet más célra használni, mint ami a Petzl használati utasításában le - prebrati in razumeti vsa navodila za uporabo tega izdelka in vse opreme, ki jo van írva.
Seite 11
използване на средството. Ако не следвате стриктно тази инструкция, вие се Въпроси/контакти скалодроме и отвечает требованиям стандарта EN 12572: 2017. излагате на риск от тежки или смъртоносни травми. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо. Ответственность...
Seite 12
TIPTOP STAINLESS: paslanmaz çelik, alüminyum. 3. Muayene, kontrol edilecek hususlar Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır. Petzl, 12 ayda birden az olmamak kaydıyla ayrıntılı bir muayene yapılmasını önermektedir. KKD’nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol edilmesini gerektirebilir. Petzl. com’da açıklanan prosedürleri izleyin. Sonuçları KKD muayene formunuza kaydedin: Petzl.com adresindeki örneklere bakın.