Seite 1
CAR REFRIGERATOR USER MANUAL MODEL: TWW95 TWW115...
Seite 3
SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUCTIONS First Step: Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and click "Search" to find nearby fridges. Second Step: Click fridge icon for Bluetooth pairing(the APP will prompt you to pair the fridge by pressing the set button on the fridge's control panel when connecting the fridge for the first time).
Seite 4
⑧Current battery ①MENU ②Current temperature ⑨⑩Temperature control ③Current voltage ⑪ECO(Energy-saving) / MAX(Fast-cooling) ④Target temperature ⑫Lock / Unlock ⑤Switch Left/Right ⑬Celsius / Fahrenheit compartment ⑭Un pairing the device and return to search ⑮Battery protection mode: High / Medium ⑥SET /Low ⑦ON/OFF Note: *Click the lock icon on the APP to lock/unlock the control panel on...
Seite 5
<Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices Attentions Before using the refrigerator, please read this manual carefully and keep it properly 1.Before using the refrigerator, clean it inside and outside with a damp cloth.
Seite 7
Connect the car refrigerator 1.The refrigerator can be connected to more than one energy source. 2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply. 3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter should be adopted. Car Refrigerator Operation Component Diagram Reverse door opening direction...
Open the door Take off the door Take off the door at a 90°angle from one side from the other side Door Installation: Align the door shaft Fix the door on Reverse the door with the hole on one the other side, opening direction side and insert it installation finished...
Seite 9
dedicated adapter). · Display Screen Initialization:when the fridge is powered on,the buzzer will make a long beep,and the display will be on for two seconds then enter the standby mode. ·Power ON/OFF: press to switch ON/OFF. long press for three seconds to switch OFF.
Seite 10
MODE CUT OUT CUT IN CUT OUT CUT IN 8.5V 10.9V 21.3V 22.7V 10.1V 11.4V 22.3V 23.7V 11.1V 12.4V 24.3V 25.7V *the voltage is theoretical value,there may be a deviation in different sceneries. *H should be set when the product is connected to car power,and M or L should be set when it is connected to a portable battery or other back-up battery.
Seite 11
Drinks Fruits Vegetable Delicatessen Wine Meat cream 5℃/41 5~8℃/41 3~10℃/37~ 10℃ -10℃/14 -18℃/0 4℃/39℉ ~46℉ 50℉ /50℉ ℉ ℉ ℉ Note: It is suggested to switch off the refrigerator when charging the battery (the power supply may mainly power the compressor when the refrigerator is running).
damage the device. Storage: If the device will not be in use for a long time,please follow the instruction: ·Switch off and unplug the device. ·Take out all the items stored in the device. ·Wipe off excess water with a soft rag. ·Put the fridge in a cool and dry place.
Seite 13
start delay of the compressor ·The door is opened frequently. Refrigerator ·A large amount of warm or hot food was stored compartments recently are too warm ·The refrigerator has been disconnected for a long time Food is frozen ·The temperature was set too low There is"water flow"...
·Possible cause:compressor not kicking in Disconnect power to fridge for 5 minutes Code F4 displayed &re-start. If the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:overheating of the compressor &electronics Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start. Code F5 displayed If the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:no parameter can be detected...
Use Suggestions 1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you set under any circumstances without worries. 2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it must be powered on for a long time. 3.
Seite 16
·Do not block the gaps of the fridge with things like pin,wire,etc. ·Do not expose the appliance to rain or soak it in water. ·Do not place the appliance near naked flames or other heat sources (heaters,direct sunlight,gas ovens etc.) ·Do not store any explosive substances like spray cans with a flammable propellant.
Seite 17
· :Risk of fire/flammable materials. CAUTION! ·Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair may cause danger.The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons. ·The installation of DC power in the boat must be handled by qualified electricians.
Seite 18
-Bed and breakfast type environments; -Catering and similar non-retail applications. ·To avoid contamination of drink,please respect the following instructions: -Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. -Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems.
Seite 21
RÉFRIGÉRATEUR DE VOITURE MANUEL D'UTILISATION MODÈLE: TWW95 TWW115...
Seite 23
INSTRUCTIONS POUR SMART CONTROL FRIDGEAPP Première étape : activez le Bluetooth sur votre appareil intelligent ; démarrez l'application et cliquez sur « Rechercher » pour trouver les réfrigérateurs à proximité. Deuxième étape : Cliquez sur l'icône du réfrigérateur pour l'appairer via Bluetooth (l'application vous invite à...
Seite 24
1MENU ⑧Batterie actuelle ⑨⑩Contrôle de la température ②Température actuelle ⑪ E CO (Économie d'énergie) / MAX ③Tension actuelle (refroidissement rapide) ④Température cible ⑫Verrouiller / Déverrouiller ⑬Celsius / Fahrenheit ⑤Commutateur compartiment ⑭Désappairer l'appareil et revenir à la gauche/droite recherche - 2 -...
Seite 25
6.ENSEMBLE ⑮Mode de protection de la batterie : élevé / 7. MARCHE/ARRÊT Moyen /Faible Note: *Cliquez sur l'icône de verrouillage de l'application pour verrouiller/déverrouiller le panneau de commande du réfrigérateur. S'il est verrouillé, le réfrigérateur ne peut être contrôlé que par l'application. Téléchargement de l'application «...
Seite 26
< Image à titre indicatif uniquement > Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Attentions Avant d'utiliser le réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver correctement. 1.Avant d'utiliser le réfrigérateur, nettoyez-le à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide. 2. Ne remplissez pas le réfrigérateur de liquides corrosifs. Ne versez pas de liquides directement dans le réfrigérateur.
Seite 28
Connectez la voiture réfrigérateur 1. Le réfrigérateur peut être connecté à plusieurs sources d’énergie. 2. Le réfrigérateur peut se connecte directement à l' alimentation DC 12V/24V. 3. Si le réfrigérateur utilise une alimentation CA 100-240 V, un adaptateur secteur doit être adopté. Car Refrigerator Operation Diagramme des composants Inverser le sens d'ouverture de la porte...
Installation de la porte : Alignez l'arbre de la Réparez la porte Inverser la porte porte avec le trou sur l'autre côté, sens d'ouverture un côté et insérez-le installation terminée Function and operation *Remarque : le compartiment de droite se trouve du côté où se trouve le compresseur.
Seite 30
· Réglage de la température (uniquement pour la série NLD) : en état de fonctionnement, appuyez longuement sur en même temps pendant trois secondes pour allumer/éteindre le compartiment gauche, appuyez longuement sur en même temps Il faut trois secondes pour allumer/éteindre le compartiment droit, deux compartiments ne peuvent pas être éteints en même temps.
Seite 31
DANS DANS 8,5 V 10,9 V 21,3 V 22,7 V 10,1 V 11,4 V 22,3 V 23,7 V 11,1 V 12,4 V 24,3 V 25,7 V *la tension est une valeur théorique, il peut y avoir un écart dans différents scénarios.
Seite 32
Boisso Fruits Légume épicerie fine Glace Viande 5 ℃ 5~8 ℃ 3~10 ℃ 10 ℃ -10 ℃ -18 ℃ 4 ℃ /39 ℉ /41℉ /41~46℉ /37~50℉ /50℉ /14℉ /0℉ Remarque : il est conseillé d'éteindre le réfrigérateur lors du chargement de la batterie (l'alimentation électrique peut principalement alimenter le compresseur lorsque le réfrigérateur fonctionne).
·Éteignez et débranchez d’abord l’appareil pour éviter tout choc électrique. ·Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil et le sécher. ·Ne pas tremper le réfrigérateur dans l’eau et ne pas le laver directement. ·N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs lors du nettoyage, car ils peuvent endommager l'appareil.
Seite 34
·Vérifiez si l’interrupteur est allumé. ·Vérifiez si la fiche et la prise sont bien connectées ·Vérifiez si le fusible a grillé. Le réfrigérateur fait Vérifiez si l'alimentation électrique est ne fonctionne pas défectueuse ·Allumer et éteindre fréquemment le réfrigérateur peut entraîner un retard de démarrage du compresseur ·La porte est ouverte fréquemment.
Seite 35
·Cause possible : basse tension au réfrigérateur. Code F1 affiché Réglez la protection de la batterie de Haute à Moyenne ou de Moyenne à Faible ·Cause possible : le ventilateur du condenseur est surchargé. Débranchez l’alimentation du réfrigérateur Code F2 affiché pendant 5 minutes et redémarrez-le.
fabricant pour le service. ·Cause possible : le capteur de température est Code F7 ou F8 affiché défectueux Contactez le fabricant pour le service *Pour les modèles avec batterie amovible FSAK-002, si le code F1 s'affiche, débranchez ou éteignez la batterie, ou connectez-vous à...
bord accompagnera la santé tout au long du voyage. 6. Les feuilles de thé sont efficacement conservées au frais dans le réfrigérateur de la voiture, et vous pouvez boire du thé frais et délicieux à tout moment pendant la visite en voiture. 7.
Seite 38
· Assurez-vous que le cordon d'alimentation est sec et qu'il n'est ni coincé ni endommagé. Ne placez pas plusieurs appareils portables. prises de courant ou alimentations portables à l'arrière de l'appareil. ·Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de l'alimentation électrique.
Seite 39
Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. Une réparation incorrecte peut entraîner des dangers. La lampe et le cordon d'alimentation doivent être remplacés par le fabricant ou par du personnel qualifié. ·L’installation de l’alimentation CC dans le bateau doit être effectuée par des électriciens qualifiés.
Seite 40
-Camping, fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ; -Environnements de type chambres d'hôtes; - Restauration et applications similaires non liées à la vente au détail. ·Pour éviter toute contamination de la boisson, veuillez respecter les consignes suivantes : -L'ouverture prolongée de la porte peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
Seite 41
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, veuillez prêter attention au symbole jaune ou orange, similaire à celui affiché à gauche à l'arrière de l'appareil (panneau arrière ou compresseur). Il s'agit d'un symbole d'avertissement de risque d'incendie.
Seite 44
AUTOKÜHLSCHRANK BENUTZERHANDBUCH MODELL: TWW95 TWW115...
SMART CONTROL – FRIDGEAPP-ANLEITUNG Erster Schritt: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smart-Gerät ein, starten Sie die App und klicken Sie auf „Suchen“, um Kühlschränke in der Nähe zu finden. Zweiter Schritt: Klicken Sie auf das Kühlschrank-Symbol, um die Bluetooth-Verbindung herzustellen (die App fordert Sie auf, den Kühlschrank zu koppeln, indem Sie beim ersten Verbinden die Set-Taste auf dem Bedienfeld drücken).
Seite 47
⑧Aktuelle Batterie ①MENÜ ②Aktuelle Temperatur ⑨⑩Temperaturregelung ③Aktuelle Spannung ⑪ E CO (Energiesparend) / MAX (Schnellkühlung) ④Zieltemperatur ⑫Sperren / Entsperren ⑤Schalter linkes/rechtes Fach ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Entkoppeln Sie das Gerät und kehren Sie ⑥EINSTELLEN zur Suche zurück ⑦EIN/AUS - 2 -...
Seite 48
⑮Batterieschutzmodus: Hoch / Medium /Niedrig Notiz: *Klicken Sie auf das Schlosssymbol in der App, um das Bedienfeld des Kühlschranks zu sperren/entsperren. Wenn es gesperrt ist, kann der Kühlschrank nur über die App gesteuert werden. Herunterladen der Anwendung „CAR FRIDGE FREEZER“ Android Scannen Sie den QR-Code links oder suchen Sie im APP Store (für Apple-Geräte) oder Google Store (für Android-Geräte) nach der APP „...
Seite 49
< Bild nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Attentions Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks sorgfältig durch und bewahren Sie sie 1. Reinigen Sie den Kühlschrank vor der Verwendung innen und außen mit einem feuchten Tuch. 2. Füllen Sie den Kühlschrank nicht mit ätzenden Flüssigkeiten. Gießen Sie keine Flüssigkeiten direkt in den Kühlschrank.
Seite 51
Verbinden Sie das Auto Kühlschrank 1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden. 2.Der Kühlschrank kann direkt an die DC 12V/24V-Stromversorgung anschließen. 3.Wenn der Kühlschrank mit einer Wechselstromversorgung von 100–240 V betrieben wird , sollte ein Wechselstromadapter verwendet werden. Car Refrigerator Operation Komponentendiagramm Türöffnungsrichtung umkehren...
Nehmen Sie die Tür Nehmen Sie die Tür Öffne die Tür von der anderen Seite bei ein 90°-Winkel von einer Seite Türmontage: Befestigen Sie die Tür Richten Sie die Die Tür umkehren Türwelle mit der Loch die andere Seite, Öffnungsrichtung auf einer Seite und Installation stecken Sie es...
Seite 53
*Hinweis: Das rechte Fach befindet sich auf der Seite, auf der sich der Kompressor befindet. · Stromversorgung: Anschluss an DC 12 V/24 V oder AC 100–240 V (mit speziellem Adapter). · Initialisierung des Anzeigebildschirms: Wenn der Kühlschrank eingeschaltet wird, ertönt ein langer Piepton und das Display bleibt zwei Sekunden lang eingeschaltet, bevor es in den Standby-Modus wechselt.
Seite 54
· Batterieschutzmodus: Im laufenden Zustand drei Sekunden lang gedrückt halten, bis der linke Bildschirm blinkt, dann erneut drücken, um zwischen Hoch (H), Mittel ( M ) und Niedrig ( L ) umzuschalten („Werkseinstellung ist Mittel“). Spannungsreferenz: Gleichstrom 12 V Gleichstrom 24 V EINGANG AUSGESCH EINSCHNEI...
Seite 55
gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, um es zurückzusetzen. · Wiederaufladbarer Akku (optional): Es gibt ein Batteriefach für einen abnehmbaren Akku. Wenn Sie den Akku aufladen möchten, schließen Sie den Kühlschrank an die Gleichstrom-/Wechselstromversorgung an und legen Sie den Batterie in das Batteriefach, das Display zeigt den Ladestatus an.
Seite 56
· Entladezeit (nur als Referenz): Im Schutzmodus für schwache Batterie kann die Batterie nach vollständiger Aufladung etwa 4 Stunden halten. Wenn die Temperatur des Kühlschranks eingestellt ist Zwischen 2 und 8 °C (Umgebungstemperatur 25 °C) kann es 12 Stunden halten, nachdem sich die Innentemperatur stabilisiert hat. Entfernen oder schalten Sie die Batterie aus, um eine Selbstentladung bei Nichtgebrauch zu verhindern.
einen Stromschlag zu vermeiden. ·Nehmen Sie alle im Gerät gespeicherten Gegenstände heraus. ·Lassen Sie den Deckel offen. ·Tauwasser abwischen. Verwenden Sie niemals harte oder spitze Werkzeuge, um Eis zu entfernen oder festgefrorene Gegenstände zu lösen. Troubleshooting methods Hinweis: Sollten sich ungewöhnliche Situationen nicht durch eine einfache Fehleranalyse beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen professionellen Kundendienst.
Seite 58
Aus dem Inneren des Kühlschranks sind · Dies ist ein normales Phänomen, das durch den Geräusche vom Kühlmittelfluss verursacht wird. „Wasserfluss“ zu hören. Es gibt Wasser Tropfen · Dies ist ein normales Phänomen. Die rund um das Feuchtigkeit kondensiert zu Wasser, wenn sie Kühlschrankgehäuse eine kalte Oberfläche des Kühlschranks berührt.
·Mögliche Ursache: Kompressor springt nicht an Trennen Sie den Kühlschrank 5 Minuten lang von Code F4 angezeigt der Stromversorgung und starten Sie ihn neu. Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich zur Wartung an den Hersteller. ·Mögliche Ursache: Überhitzung des Kompressors und der Elektronik.
Seite 60
Netzteil 1 Satz Handbuch 1 Stück Rad 2 Stück Use Suggestions 1. Wenn Sie mit einer Backup-Batterie ausgestattet sind, können Sie die von Ihnen eingestellte Temperatur unter allen Umständen ohne Bedenken aufrechterhalten. 2. Stellen Sie beim Einlegen von Eiscreme die Temperatur auf die niedrigste Stufe ein.
Safety Precautions WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. · Blockieren Sie die Lücken im Kühlschrank nicht mit Gegenständen wie Nadeln, Drähten usw. ·Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und tauchen Sie es nicht in Wasser.
Seite 62
· Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. · Platzieren Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile an der Rückseite des Geräts. · Einklemmgefahr für Kinder. Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Gefrierschrank wegwerfen: *Nehmen Sie die Türen ab. *Lassen Sie die Regale an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können.
Seite 63
· Zum Abtauen keine scharfen Werkzeuge verwenden. Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. · Einklemmgefahr für Kinder. Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Gefrierschrank wegwerfen: Nehmen Sie die Türen ab und lassen Sie die Regale an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können. ·Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Geräts für die Lagerung der Lebensmittel oder Medikamente geeignet ist.
Seite 64
-Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die örtlichen Vorschriften hinsichtlich des brennbaren Kühlmittels und Treibgases.
Seite 67
FRIGORIFERO PER AUTO MANUALE D'USO MODELLO: TWW95 TWW115...
Seite 69
ISTRUZIONI SMART CONTROL-FRIDGEAPP Primo passaggio: attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo smart; avvia l'APP e clicca su "Cerca" per trovare i frigoriferi nelle vicinanze. Secondo passaggio: fare clic sull'icona del frigorifero per l'associazione Bluetooth (l'APP ti chiederà di associare il frigorifero premendo il pulsante di impostazione sul pannello di controllo del frigorifero quando colleghi il frigorifero per la prima volta).
Seite 70
⑧Batteria attuale ①MENU ②Temperatura attuale ⑨⑩Controllo della temperatura ③Tensione attuale ⑪ E CO(Risparmio energetico) / MAX ④Temperatura target (raffreddamento rapido) ⑫Blocca / Sblocca ⑤Interruttore scomparto ⑬Celsius / Fahrenheit sinistro/destro ⑭Disassocia il dispositivo e torna alla ricerca ⑮Modalità di protezione della batteria: Alta / ⑥IMPOSTA - 2 -...
Seite 71
Scarica l'applicazione "FRIGORIFERO CONGELATORE PER AUTO" Android Scansiona il codice QR a sinistra o cerca l'APP "CAR FRIDGE FREEZER" nell'APP Store (per dispositivi Apple) o nel Google Store (per dispositivi Android). Car Refrigerator MODELLO: TWW95 TWW115 - 3 -...
Seite 72
< Immagine solo per riferimento > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Attentions Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo correttamente 1.Prima di utilizzare il frigorifero, pulirlo internamente ed esternamente con un panno umido. 2. Non riempire il frigorifero con liquidi corrosivi. Non versare liquidi direttamente nel frigorifero. 3.
Seite 74
Collegare l'auto frigorifero 1. Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia. 2.Il frigorifero può collegare direttamente all'alimentatore DC 12V/24V. 3. Se il frigorifero è alimentato da una corrente alternata da 100-240 V, è necessario utilizzare un adattatore CA. Car Refrigerator Operation Diagramma dei componenti Invertire la direzione di apertura della porta...
Installazione della porta: Allineare l'albero della Fissare la porta Invertire la porta porta con il foro su un l'altro lato, direzione di apertura lato e inserirlo installazione terminata Function and operation *Nota: il vano destro si trova sul lato in cui si trova il compressore. ·...
Seite 76
secondi per accendere/spegnere il vano sinistro, premere a lungo contemporaneamente tempo di tre secondi per accendere/spegnere il vano giusto, non è possibile spegnere due vani contemporaneamente. Quando entrambi i compartimenti sinistro e destro sono impostati in stato di funzionamento, premere per accedere all'impostazione della temperatura del compartimento sinistro, premere per aumentare la...
Seite 77
11,1 V 12,4 V 24,3 V 25,7 V *La tensione è un valore teorico, potrebbero esserci delle deviazioni in base alle diverse situazioni. *Impostare H quando il prodotto è collegato all'alimentazione dell'auto, mentre impostare M o L quando è collegato a una batteria portatile o a un'altra batteria di backup.
Seite 78
/41 ℉ /41~46 ℉ /37~50 ℉ /50 ℉ /14 ℉ /0 ℉ Nota: si consiglia di spegnere il frigorifero durante la ricarica della batteria (l'alimentatore potrebbe alimentare principalmente il compressore quando il frigorifero è in funzione). Quando si collega un pannello solare, posizionare il frigorifero in un luogo fresco per dissipare il calore.
istruzioni: ·Spegnere e scollegare il dispositivo. ·Estrarre tutti gli oggetti conservati nel dispositivo. ·Asciugare l'acqua in eccesso con uno straccio morbido. ·Mettere il frigorifero in un luogo fresco e asciutto. ·Lasciare il coperchio leggermente aperto per evitare la formazione di odori.
Seite 80
compressore ·La porta viene aperta frequentemente. Frigorifero ·Di recente è stata conservata una grande scompartimenti quantità di cibo caldo o bollente sono troppo caldi ·Il frigorifero è stato scollegato per molto tempo Il cibo è congelato ·La temperatura è stata impostata troppo bassa Si sente un rumore di "flusso d'acqua"...
Scollegare l'alimentazione del frigorifero per 5 minuti e riavviarlo Se il codice viene visualizzato di nuovo, contattare il produttore per l'assistenza ·Possibile causa: il compressore non si attiva Scollegare l'alimentazione del frigorifero per 5 Codice F4 visualizzato minuti e riavviarlo. Se il codice viene visualizzato di nuovo, contattare il produttore per l'assistenza ·Possibile causa: surriscaldamento del...
Seite 82
Articolo Quantità Osservazione Frigorifero 1 set per sigarette 1 set elettroniche Adattatore di 1 set alimentazione Manuale 1 pz. Ruota 2 pezzi Use Suggestions 1. Se dotato di una batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura impostata in qualsiasi circostanza, senza preoccupazioni. 2.
delle alte temperature estive. Il frigorifero dell'auto è il luogo ideale dove riporlo. 10. I cosmetici di alta qualità si deteriorano rapidamente alle alte temperature in auto. Portate i cosmetici con voi in auto: il frigorifero da auto sarà la scelta migliore. Safety Precautions AVVERTIMENTO! Non utilizzare l'apparecchio se è...
Seite 84
·Tenere gli elettrodomestici appoggiati a terra o in macchina; non scolare capovolti. ·Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga incastrato o danneggiato. ·Non posizionare più prese di corrente portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. ·Rischio di intrappolamento dei bambini.
Seite 85
·Non utilizzare utensili affilati per sbrinare;Non danneggiare il circuito refrigerante. ·Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di smaltire il vecchio frigorifero o congelatore: rimuovere le porte; lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano arrampicarsi facilmente all'interno. ·Verificare che la capacità...
Seite 86
Attenersi alle normative locali in materia di smaltimento dell'apparecchio per quanto riguarda il refrigerante infiammabile e il gas esplosivo. ATTENZIONE: Questo apparecchio contiene l'agente schiumogeno infiammabile ciclopentano: 7) Evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'uso. 8) In caso di guasto della macchina, rivolgersi a un professionista per la manutenzione.
Seite 89
REFRIGERADOR DE COCHE MANUAL DEL USUARIO MODELO: TWW95 TWW115...
Seite 91
INSTRUCCIONES DE LA APLICACIÓN FRIDGEAPP DE CONTROL INTELIGENTE Primer paso: Encienda el Bluetooth en su dispositivo inteligente; inicie la aplicación y haga clic en “Buscar” para encontrar refrigeradores cercanos. Segundo paso: Haga clic en el icono del refrigerador para emparejarlo por Bluetooth (la aplicación le pedirá...
Seite 92
⑧Batería actual ①MENÚ ②Temperatura actual ⑨⑩Control de temperatura ③Voltaje actual ⑪ E CO(Ahorro de energía) / ④Temperatura objetivo MAX(Enfriamiento rápido) 5. Cambiar compartimento ⑫Bloquear/Desbloquear izquierdo/derecho ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Desvincular el dispositivo y volver a la ⑥CONJUNTO búsqueda ⑦ENCENDIDO/APAGADO - 2 -...
Seite 93
⑮Modo de protección de la batería: Alto / Medio /Bajo Nota: *Haga clic en el ícono de candado en la APLICACIÓN para bloquear/desbloquear el panel de control del refrigerador. Si está bloqueado, el refrigerador solo se puede controlar mediante la APLICACIÓN.
Seite 94
< Imagen solo como referencia > Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Attentions Antes de utilizar el refrigerador, lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar adecuado. 1.Antes de utilizar el refrigerador, límpielo por dentro y por fuera con un paño húmedo. 2. No llene el refrigerador con líquidos corrosivos. No vierta líquidos directamente en el refrigerador.
Seite 96
Conectar el coche refrigerador 1.El refrigerador se puede conectar a más de una fuente de energía. 2.El refrigerador puede Conectar directamente a la fuente de alimentación DC 12V/24V. 3. Si el refrigerador utiliza una fuente de alimentación de CA de 100-240 V, se debe utilizar un adaptador de CA.
Abrir la puerta Quitar la puerta Quita la puerta del otro en un ángulo de 90° de un lado lado Instalación de la puerta: Alinee el eje de la Arreglar la puerta Invertir la puerta puerta con el Haz un el otro lado, dirección de apertura agujero en un lado e...
Seite 98
compresor. · Fuente de alimentación: conectar a una fuente de alimentación de CC 12 V/24 V o de CA 100-240 V (utilizando un adaptador dedicado). · Inicialización de la pantalla: cuando se enciende el refrigerador, el zumbador emitirá un pitido largo y la pantalla permanecerá encendida durante dos segundos y luego ingresará...
Seite 99
cambiar entre MAX (modo de enfriamiento rápido) y Eco (modo de ahorro de energía). (*La configuración de fábrica es MAX). · Modo de protección de batería: en estado de funcionamiento, mantenga presionado durante tres segundos hasta que la pantalla izquierda parpadee, luego presione nuevamente para cambiar Alto (H), Medio ( M ) y Bajo ( L ) (“La configuración de fábrica es Media).
Seite 100
Batería recargable (opcional): Incluye un compartimento para batería extraíble. Para cargar la batería, conecte el refrigerador a una fuente de alimentación de CC/CA y coloque el... Coloque la batería en el compartimento y la pantalla mostrará el estado de carga. Se recomienda Apague el refrigerador si carga la batería rápidamente, ya que la fuente de alimentación alimentará...
Seite 101
de cargarse por completo. Cuando la temperatura del refrigerador está ajustada. Entre 2 y 8 °C (temperatura ambiente de 25 °C), puede durar 12 horas una vez que la temperatura interna se estabilice. Retire o apague la batería para evitar la autodescarga cuando no esté en uso. Things to note Limpieza: ·Primero apague y desenchufe el dispositivo para evitar descargas...
·Seque el agua descongelada. Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar hielo o aflojar objetos que se hayan congelado en su lugar. Troubleshooting methods Consejo: Si las situaciones anormales no se pueden resolver mediante un simple análisis de fallas, comuníquese con el servicio de atención al cliente profesional para obtener ayuda.
Seite 103
Hay agua gotas alrededor de la ·Es un fenómeno normal, la humedad se carcasa del condensará en agua cuando toque una refrigerador o del superficie fría del refrigerador. hueco de la puerta El compresor es Es un fenómeno normal, el ruido se reducirá. Un poco ruidoso después de que el compresor funcione de cuando...
·Posible causa: sobrecalentamiento del compresor y la electrónica. Desconecte la energía del refrigerador durante 5 minutos y Se muestra el código vuelva a encenderlo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el fabricante para obtener servicio. ·Posible causa: el controlador no puede detectar ningún parámetro.
1. Si está equipado con una batería de respaldo, puede mantener cualquier temperatura que configure bajo cualquier circunstancia sin preocupaciones. 2. Al colocar helado, ajuste la temperatura al mínimo y debe permanecer encendido durante un tiempo prolongado. 3. Prevenir los problemas de salud que supone beber agua embotellada provocados por las altas temperaturas .
Seite 106
¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si está visiblemente dañado. ·No bloquee los espacios del refrigerador con cosas como alfileres, cables, etc. ·No exponga el aparato a la lluvia ni lo sumerja en agua. ·No coloque el aparato cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor (calentadores, luz solar directa, hornos de gas, etc.).
Seite 107
Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo: *Quite las puertas. *Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente al interior. ·No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, otros que los recomendados por el fabricante.
Seite 108
·Si el aparato va a dejarse vacío durante largos periodos, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el interior del aparato. ·El aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: -Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
Seite 109
9) Evite el contacto con el fuego durante el transporte y uso. 10) En caso de avería, solicite el servicio técnico de un profesional. 3) Por favor, envíelo a la estación de eliminación local designada cuando lo deseche. ADVERTENCIA: Durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato, preste atención a un símbolo similar al del lado izquierdo, ubicado en la parte trasera del aparato (panel trasero o compresor) y de color amarillo o naranja.
Seite 112
LODÓWKA SAMOCHODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: TWW95 TWW115...
Seite 114
INTELIGENTNE STEROWANIE INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI LODÓWKI Pierwszy krok: włącz Bluetooth w swoim urządzeniu inteligentnym, uruchom aplikację i kliknij „Szukaj”, aby znaleźć pobliskie lodówki. Krok drugi: Kliknij ikonę lodówki, aby sparować urządzenia przez Bluetooth (aplikacja poprosi Cię o sparowanie lodówki po naciśnięciu przycisku „ Set”...
Seite 115
⑧Aktualna bateria ①MENU ⑨⑩Kontrola temperatury ②Aktualna temperatura ⑪ E CO (oszczędność energii) / MAX ③Napięcie prądu (szybkie chłodzenie) ④Temperatura ⑫Zablokuj/Odblokuj docelowa ⑬Celsjusz / Fahrenheit ⑤Przełącznik komory ⑭Rozłącz urządzenie i wróć do wyszukiwania lewej/prawej ⑮Tryb ochrony baterii: Wysoki / Średni /Niski - 2 -...
Seite 116
⑥USTAW ⑦WŁ./WYŁ. Notatka: *Kliknij ikonę kłódki w aplikacji, aby zablokować/odblokować panel sterowania lodówki. Jeśli lodówka jest zablokowana, można nią sterować wyłącznie za pomocą aplikacji. Pobieranie aplikacji „Lodówka samochodowa” Android Zeskanuj kod QR po lewej stronie lub wyszukaj aplikację „CAR FRIDGE FREEZER” w APP Store (w przypadku urządzeń Apple) lub Google Store (w przypadku urządzeń...
Seite 117
< Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Attentions Przed użyciem lodówki prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i jej właściwe przechowywanie. 1. Przed użyciem lodówki należy wyczyścić ją wewnątrz i na zewnątrz wilgotną ściereczką. 2. Nie napełniaj lodówki płynami żrącymi. Nie wlewaj płynów bezpośrednio do lodówki. 3.
Seite 119
Podłącz samochód lodówka 1. Lodówka może być podłączona do więcej niż jednego źródła energii. 2. Lodówka może podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC 12V/24V. 3. Jeżeli lodówka jest zasilana prądem zmiennym 100–240 V, należy zastosować zasilacz sieciowy. Car Refrigerator Operation Diagram komponentów Odwróć...
Montaż drzwi: Wyrównaj wał drzwi z Napraw drzwi Odwróć drzwi otwór z jednej strony i druga strona, kierunek otwierania włóż go instalacja zakończona Function and operation *Uwaga: prawa komora znajduje się po stronie, gdzie znajduje się kompresor. · Zasilanie: podłączyć do źródła zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą...
Seite 121
urządzenia naciśnij przytrzymaj jednocześnie przycisk przez trzy sekundy, aby włączyć/wyłączyć lewą komorę, naciśnij przytrzymaj jednocześnie przycisk przez trzy sekundy, aby włączyć/wyłączyć prawą komorę, należy odczekać trzy sekundy, nie można wyłączyć dwóch komór jednocześnie. Gdy obie komory, lewa i prawa, są uruchomione, naciśnij , aby wprowadzić...
Seite 122
10,1 V 11,4 V 22,3 V 23,7 V 11,1 V 12,4 V 24,3 V 25,7 V *podane napięcie jest wartością teoretyczną, w zależności od warunków otoczenia może występować odchylenie od podanego napięcia. *H należy ustawić, gdy produkt jest podłączony do zasilania samochodowego, a M lub L, gdy produkt jest podłączony do przenośnego akumulatora lub innego akumulatora zapasowego.
Seite 123
5 ℃ 5~8 ℃ 3~10 ℃ 10 ℃ -10 ℃ -18 ℃ 4 ℃ / 39 ℉ /41 ℉ /41~46 ℉ /37~50 ℉ /50 ℉ /14 ℉ /0℉ Uwaga: Zaleca się wyłączenie lodówki podczas ładowania akumulatora (podczas pracy lodówki źródło zasilania może zasilać głównie sprężarkę). Podłączając lodówkę...
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z instrukcją: ·Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. ·Wyjmij wszystkie przedmioty przechowywane w urządzeniu. ·Wytrzyj nadmiar wody miękką szmatką. ·Umieść lodówkę w chłodnym i suchym miejscu. ·Pozostaw pokrywę lekko uchyloną, aby zapobiec powstawaniu zapachów. ·Zalecane środowisko przechowywania: temperatura otoczenia: 25 ℃...
Seite 125
·Częste włączanie i wyłączanie lodówki może powodować opóźnienie uruchomienia sprężarki ·Drzwi są często otwierane. Lodówka ·Ostatnio przechowywano dużą ilość ciepłego lub przedziały gorącego jedzenia są za ciepłe ·Lodówka była odłączona od zasilania przez dłuższy czas Jedzenie jest ·Temperatura została ustawiona zbyt nisko zamrożone Z wnętrza lodówki ·To normalne zjawisko, spowodowane...
Seite 126
zbyt często Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i uruchom ją ponownie Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem w celu uzyskania pomocy technicznej ·Możliwa przyczyna: sprężarka nie uruchamia się Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i włącz ją Wyświetlany jest kod ponownie.
aby zasilić sprężarkę i akumulator na czas, zapobiegając w ten sposób długotrwałemu rozładowywaniu akumulatora przez mikroprądy. Packing List NIE. Przedmiot Ilość Uwaga Lodówka 1 zestaw Przewód papierosowy 1 zestaw Zasilacz 1 zestaw Podręcznik 1 szt . Koło 2 szt . Use Suggestions 1.
wysokich temperaturach latem wynosi co najmniej 2 godziny. Czas przechowywania jest krótszy nawet przy włączonej klimatyzacji. Korzystanie z lodówki samochodowej pozwala skutecznie przechowywać owoce wysokiej jakości. 9. Powłoka wysokiej jakości okularów przeciwsłonecznych odpadnie pod wpływem wysokiej temperatury latem. Lodówka samochodowa to idealne miejsce na ich przechowywanie.
Seite 129
·Po rozpakowaniu i przed włączeniem urządzenie należy ustawić na równej powierzchni. ponad 6 godzin. ·Upewnij się, że urządzenie pozostaje w pozycji poziomej podczas pracy. Kąt nachylenia musi być mniejszy niż 5° w przypadku biegu długotrwałego i mniejszy niż 45° w przypadku biegu krótkotrwałego. ·Utrzymuj otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowanej konstrukcji wolne od przeszkód.
Seite 130
one poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. OGŁOSZENIE! ·Przed każdym czyszczeniem i konserwacją oraz po każdym użyciu należy odłączyć zasilanie elektryczne. ·Nie używaj ostrych narzędzi do rozmrażania. Nie uszkadzaj układu chłodniczego. ·Ryzyko uwięzienia dziecka. Zanim wyrzucisz starą lodówkę lub zamrażarkę: zdejmij drzwi i pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły łatwo wejść...
Seite 131
- Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały kontaktu z innymi produktami spożywczymi ani nie kapały na nie. - Jeśli urządzenie chłodnicze nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłącz je, rozmroź, wyczyść, osusz i pozostaw drzwi otwarte, aby zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu.
Seite 134
AUTOKOELKAST GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: TWW95 TWW115...
Seite 136
SMART CONTROL - FRIDGEAPP-INSTRUCTIES Eerste stap: schakel Bluetooth in op uw smart device, start de app en klik op 'Zoeken' om koelkasten in de buurt te vinden. Tweede stap: Klik op het koelkastpictogram om de koelkast via Bluetooth te koppelen (de app vraagt u om de koelkast te koppelen door op de instelknop op het bedieningspaneel van de koelkast te drukken wanneer u de koelkast voor het eerst aansluit).
Seite 137
⑧Huidige batterij ①MENU ②Huidige temperatuur ⑨⑩Temperatuurregeling ⑪ E CO (Energiebesparing) / MAX ③Stroomspanning (Snelkoelen) ④Doeltemperatuur ⑫Vergrendelen / Ontgrendelen ⑤Schakelaar linker-/rechtercompartiment ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Het apparaat ontkoppelen en terugkeren ⑥INSTELLEN naar zoeken ⑦AAN/UIT - 2 -...
Seite 138
⑮Batterijbeschermingsmodus: Hoog / Medium /Laag Opmerking: *Klik op het slotpictogram in de APP om het bedieningspaneel van de koelkast te vergrendelen/ontgrendelen. Als het slot is vergrendeld, kan de koelkast alleen via de APP worden bediend. De applicatie "CAR FRIDGE FREEZER" downloaden Android Scan de QR-code aan de linkerkant of zoek naar de "CAR FRIDGE FREEZER"-APP in de APP Store (voor Apple-apparaten) of Google...
Seite 139
< Afbeelding alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Attentions Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de koelkast gaat gebruiken en bewaar deze goed. 1. Maak de koelkast voor gebruik van binnen en buiten schoon met een vochtige doek. 2. Vul de koelkast niet met bijtende vloeistoffen. Giet geen vloeistoffen rechtstreeks in de koelkast.
Seite 141
Sluit de auto aan koelkast 1.De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten. 2.De koelkast kan Direct aansluiten op de DC 12V/24V-voeding. AC -voeding van 100-240 V wordt aangesloten , moet een AC-adapter worden gebruikt. Car Refrigerator Operation Componentdiagram Omgekeerde deuropeningsrichting De openingsrichting van de deur kan worden gewijzigd naar gelang de...
Deurinstallatie: Lijn de deuras uit met Bevestig de deur Draai de deur om de gat aan één kant de andere kant, openingsrichting en steek het erin installatie voltooid Function and operation *Let op: het rechtercompartiment bevindt zich aan de kant waar de compressor zit.
Seite 143
linkercompartiment AAN/UIT te zetten, druk lang op tegelijkertijd tijd van drie seconden om het rechtercompartiment AAN/UIT te schakelen. Twee compartimenten kunnen niet tegelijkertijd worden UIT geschakeld. Wanneer zowel het linker- als het rechtercompartiment in werking zijn, drukt u op om de temperatuurinstelling voor het linkercompartiment te openen, drukt u op om de temperatuur te verhogen, drukt u op...
Seite 144
11,1V 12,4V 24,3V 25,7V *De spanning is een theoretische waarde, er kan een afwijking zijn in verschillende omgevingen. *H moet worden ingesteld als het product is aangesloten op de stroomvoorziening van de auto, en M of L moet worden ingesteld als het is aangesloten op een draagbare accu of andere reserveaccu.
Seite 145
/41℉ /41~46℉ /37~50℉ /50℉ /14℉ /0℉ Let op: Het is aan te raden de koelkast uit te schakelen wanneer u de accu oplaadt (wanneer de koelkast draait, voedt de stroomvoorziening voornamelijk de compressor). Wanneer u de koelkast aansluit op een zonnepaneel, plaats hem dan op een koele plaats om warmte af te voeren.
Opslag: Als het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt wordt, volg dan de instructies: ·Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. ·Haal alle spullen uit het apparaat. ·Veeg overtollig water weg met een zachte doek. ·Zet de koelkast op een koele en droge plaats.
Seite 147
·Controleer of de zekering is doorgebrand. Controleer of de stroomvoorziening defect is ·Het vaak aan- en uitzetten van de koelkast kan een startvertraging van de compressor veroorzaken ·De deur wordt regelmatig geopend. Koelkast ·Er is onlangs een grote hoeveelheid warm of compartimenten heet voedsel opgeslagen zijn te warm...
Seite 148
Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant voor service ·Mogelijke oorzaak: de compressor start te vaak Haal de stroom naar de koelkast 5 minuten lang Code F3 los en start hem opnieuw op weergegeven Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant voor service.
microstroom. Packing List Nee. Item Aantal Opmerking Koelkast 1 set Sigarettendraad 1 set Stroomadapter 1 set Handmatig 1 stuk Wiel 2 stuks Use Suggestions 1. Als het apparaat is uitgerust met een reservebatterij, kunt u onder alle omstandigheden de door u ingestelde temperatuur probleemloos handhaven.
bedraagt minimaal 2 uur. De bewaartijd is korter, zelfs met de airconditioning aan. Een autokoelkast kan kwaliteitsfruit effectief conserveren. 9. De coating van hoogwaardige zonnebrillen zal in de zomer door de hoge temperaturen loslaten. De koelkast in de auto is een ideale plek om ze te bewaren.
Seite 151
· Zorg ervoor dat het apparaat horizontaal blijft staan wanneer het in werking is. De kantelhoek moet kleiner zijn dan 5° bij langdurig hardlopen en minder dan 45° bij kortdurend hardlopen. ·Houd de ventilatieopeningen in de behuizing van het toestel of in de inbouwconstructie vrij van obstakels.
Seite 152
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en de gevaren begrijpen. KENNISGEVING! ·Koppel de stroomtoevoer los vóór iedere reiniging en elk onderhoud en na elk gebruik.
Seite 153
-Bewaar rauw vlees en vis in geschikte bakjes in de koelkast, zodat het niet in contact komt met ander voedsel en er niet op druppelt. -Als het koelapparaat gedurende langere tijd leeg blijft staan, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon, laat het drogen en laat de deur openstaan om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat.
Seite 156
BILKYLSKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: TWW95 TWW115...
Seite 158
SMART KONTROLL INSTRUKTIONER FÖR KYLSKÅPSAPPEN Första steget: Slå på Bluetooth på din smarta enhet; starta appen och klicka på "Sök" för att hitta kylskåp i närheten. Andra steget: Klicka på kylskåpsikonen för Bluetooth-parkoppling (appen uppmanar dig att para ihop kylskåpet genom att trycka på inställningsknappen på...
Seite 159
⑧Aktuellt batteri ①MENY ②Aktuell temperatur ⑨⑩Temperaturkontroll ⑪ E CO (Energibesparande) / MAX ③Strömspänning (snabbkylning) ④Måltemperatur ⑤Växla vänster/höger ⑫Lås / Lås upp fack ⑬Celsius / Fahrenheit ⑥STÄLL IN ⑭Avkoppla enheten och återgå till sökningen ⑮Batteriskyddsläge: Hög / Medium /Låg ⑦PÅ/AV - 2 -...
Seite 160
Om den är låst kan kylskåpet endast styras av appen. Ladda ner appen "BILKYL OCH FRYS" Android Skanna QR-koden till vänster eller sök efter appen "CAR FRIDGE FREEZER" i APP Store (för Apple-enheter) eller Google Store (för Android-enheter). Car Refrigerator MODELL: TWW95 TWW115 - 3 -...
Seite 161
< Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 162
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du använder kylskåpet och förvara den ordentligt. 1. Rengör kylskåpet inuti och utvändigt med en fuktig trasa innan du använder det. 2. Fyll inte kylskåpet med frätande vätskor. Häll inte vätskor direkt i kylskåpet. 3.
Seite 163
1. Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla. 2. Kylskåpet kan anslut direkt till DC 12V/24V strömförsörjningen. 3. Om kylskåpet används med en strömförsörjning på 100–240 V AC bör en nätadapter användas. Car Refrigerator Operation Komponentdiagram Omvänd dörröppningsriktning Dörrens öppningsriktning kan ändras efter behov, följ instruktionerna nedan: Dörrdemontering: Öppna dörren...
Seite 164
Rikta in dörraxeln med Fixa dörren Vänd dörren hål på ena sidan och den andra sidan, öppningsriktning sätt in det installationen är klar Function and operation *Obs: det högra facket är på den sidan där kompressorn sitter. · Strömförsörjning: anslut till DC 12V/24V eller AC 100-240V (med särskild adapter).
Seite 165
högra facket, två fack kan inte stängas av samtidigt. När både vänster och höger fack är i driftläge, tryck på eller för att gå till temperaturinställningen för vänster fack, tryck för att öka temperaturen, tryck för att minska temperaturen och tryck för att växla mellan vänster/höger fack.
Seite 166
· Inställning av temperaturenhet: stäng av kylskåpet, tryck länge i tre sekunder tills E1 visas, växla sedan till E5 genom att trycka igen. tryck på eller för att välja Celsius eller Fahrenheit. · Återställ : stäng av kylskåpet, tryck länge i tre sekunder tills visas E1, i E1-läge, långt tryck samtidigt i tre sekunder för att återställa den.
Seite 167
batteriet att laddas ur. Det rekommenderas att använda en 100W solpanel. MAX solingångsspänning: 50V; MAX solingångsström: 10A. Obs: Solpanelens effekt är instabil, så den kan inte driva kylskåpet direkt. När du använder en solpanel bör batteriet placeras i kylskåpet. ·Urladdningstid (endast för referens): I batteriskyddsläget kan batteriet hålla i cirka 4 timmar efter att det är fulladdat.
Seite 168
· Stäng av och dra ur sladden till apparaten först för att undvika elektriska stötar. · Ta ut alla föremål som förvaras i enheten. · Håll locket öppet. ·Torka bort det upptinade vattnet. Använd aldrig hårda eller spetsiga verktyg för att ta bort is eller lossa föremål som har frusit fast.
Seite 169
Det finns vatten · Det är normalt att fukten kondenserar till vatten droppar när den kommer i kontakt med en kall yta på runt kylskåpshöljet kylskåpet. eller dörröppningen Kompressorn är Det är ett normalt fenomen, ljudet kommer att lite bullrigt när minska startande efter att kompressorn arbetar stabilt...
Seite 170
·Möjlig orsak: ingen parameter kan detekteras av styrenheten. Koppla bort strömmen till kylskåpet i 5 minuter och starta om det. Kod F6 visas Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för service ·Möjlig orsak: temperatursensorn är felaktig Kod F7 eller F8 visas Kontakta tillverkaren för service *För modeller med löstagbart batteri FSAK-002, om kod F1 visas, dra ur eller stäng av batteriet, eller...
Seite 171
4. Fryst mat, sällsynta skaldjur och fordonsmonterade kylskåp låter fryst färsk mat följa med på resan. 5. Hälsovårdsprodukter, insulin och importerade läkemedel måste förvaras kylda, och den exakta temperaturkontrollen i kylskåpen ombord kommer att bidra till hälsan längs vägen. 6. Tebladen hålls effektivt färska i bilens kylskåp, och du kan dricka färskt och gott te när som helst under den självkörande turen.
Seite 172
·Se till att nätsladden är torr och inte fastklämd eller skadad. Placera inte flera bärbara enheter eluttag eller bärbara strömförsörjningar på baksidan av apparaten. · Kontrollera att spänningsspecifikationen på typskylten överensstämmer med strömförsörjningen. Apparaten ska endast användas med den nätadapter som medföljer apparaten. ·...
Seite 173
·Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av användaren. av barn utan tillsyn. · Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med minskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om hur enheten används på...
Seite 174
- Förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat. - Om kylskåpet lämnas tomt under längre perioder, stäng av det, tina upp det, rengör det, torka det och lämna dörren öppen för att förhindra mögelbildning inuti kylskåpet.