Charging the speaker Using the speaker as a charging bank Battery indicator Attaching the carrying strap Connecting an AUX device Using Middleton II as a speaker phone Cleaning the speaker Battery care guide Pairing a new device Resetting the speaker...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DEVICE LAYOUT ENGLISH BACK TO INDEX...
Seite 4
Use the control knob to manage your music playback, phone calls and more. MICROPHONE The microphone lets you use Middleton II as a speaker phone. Push the Bluetooth button to toggle the call between the speaker and your phone. BASS AND TREBLE CONTROL Use the bass and treble controls to adjust the audio balance.
Seite 5
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DEVICE LAYOUT ENGLISH AUX - 3 5 MM AUDIO INPUT Plug in an audio device with an analogue output and a 3.5 mm stereo jack. USB-C - POWER INPUT/OUTPUT Charge the speaker by plugging it into a USB power source or plug in a USB-C device and use the speaker as a charging bank.
Push and hold the Power button until the speaker turns on. II. Push and hold the Bluetooth button until the LED turns to a slow blue pulse. III. Select MIDDLETON II from your audio device’s Bluetooth list. USING THE CONTROL KNOB •...
Note: Audio leads are not included. USING MIDDLETON II AS A SPEAKER PHONE Middleton II comes with a built-in microphone that lets you use it as a speaker phone. While connected, the ringtone of any incoming calls will sound through the speaker.
PAIRING A NEW DEVICE Middleton II can be connected with 2 devices at a time and remembers up to 8 previously paired devices. When in range, it will try to reconnect with the last connected device.
Note: This will delete all user settings and the speaker will need to be set up again. Remove MIDDLETON II, and MIDDLETON II [LE] if present, from your sound device’s Bluetooth list. II. Ensure that the speaker is on.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL TROUBLESHOOTING ENGLISH PROBLEM CAUSE ACTION The speaker does The battery has Plug the speaker not turn on no charge. into a USB power source to charge it. Cannot connect Bluetooth is not Activate Bluetooth on...
Seite 11
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL TROUBLESHOOTING ENGLISH PROBLEM CAUSE ACTION Bluetooth connection The Bluetooth devices Move the devices drops out are too far apart, or the closer to each other connection is affected so that they are due to obstacles.
Seite 12
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 14
........... . 007 كمكبر صوت للهاتفMiddleton II استخدام...
Seite 15
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL العربية تصميم الجهاز BACK TO INDEX...
Seite 16
استخدم مقبض التحكم للتحكم في الموسيقى والمكالمات الهاتفية .وغيرها الميكروفون . كمكبر صوت للهاتفMIDDLETON II يتيح لك الميكروفون استخدام . لتبديل المكالمة بين مكبر الصوت وهاتفكBluetooth اضغط عىل زر أدوات التحكم في صوت الجهير وعلو طبقة الصوت الثالثية استخدم أدوات التحكم في صوت الجهير وعلو طبقة الصوت الثالثية...
Seite 17
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL العربية تصميم الجهاز - مدخل صوت مقاس 5 3 ممAUX 3.5 قم بتوصيل جهاز صوت بمخرج تناظري ومقبس استريو مقاس .مم - مدخل/مخرج الطاقةUSB-C أو قمUSB يمكن شحن مكبر الصوت عبر توصيله بمصدر طاقة...
Seite 18
.اضغط مع االستمرار عىل زر الطاقة حتى يتم تشغيل مكبر الصوت بالوميضLED حتى يبدأ مؤشرBluetooth اضغط مع االستمرار عىل زر .ببطء باللون األزرق . بجهاز الصوت لديكBluetooth من قائمةMIDDLETON II حدد استخدام مقبض التحكم تشغيل/إيقاف مؤقت - اضغط مرة واحدة...
Seite 19
. المتصلة مؤق ت ً اBluetooth تأكد من إيقاف جميع أجهزة صوت .ملحوظة: ال يتم تضمين أسالك الصوت كمكبر صوت للهاتفMIDDLETON II استخدام بميكروفون مدمج، يسمح لك باستخدامه كمكبر صوتMIDDLETON II يأتي للهاتف. أثناء التوصيل، ستصدر نغمة رنين أي مكالمات واردة عبر مكبر .الصوت...
Seite 20
مئوية/05 درجة فهرنهايت واستخدام مكبر الصوت أقل من 0 درجة .مئوية/23 درجة فهرنهايت تجنب الصدمات الميكانيكية القوية مثل سقوط مكبر الصوت عىل .األسطح الصلبة ألنه قد يلحق الضرر بالبطاريات ، وحدد مستوى الحفاظ عىل البطاريةMarshall Bluetooth قم بتنزيل تطبيق .الذي يناسبك ويناسب مكبر الصوت لديك BACK TO INDEX...
Seite 21
العربية تعليمات إقران جهاز جديد بجهازين في نفس الوقت، ويتذكر ما يصل إىلMIDDLETON II يمكن توصيل 8 أجهزة مقترنة مسب ق ً ا. عندما تكون هذه األجهزة في النطاق، فسوف تحاول .إعادة االتصال بآخر جهاز تم توصيله .اضغط مع االستمرار عىل زر الطاقة حتى يتم تشغيل مكبر الصوت...
Seite 22
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL العربية استكشاف األخطاء وإصالحها اإلجراء السبب المشكلة وصل مكبر الصوت .نفد شحن البطارية يتعذر بدء تشغيل بمصدر طاقة مكبر الصوت . لشحنهUSB يتعذر توصيل جهاز Bluetooth نشط خاصية لم يتم تمكين خاصية أو إقرانهBluetooth عىل...
Seite 23
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL العربية استكشاف األخطاء وإصالحها اإلجراء السبب المشكلة حرك األجهزة قري ب ً ا من بعيدةBluetooth أجهزة بعضها لتفادي وجود للغاية أو يتأثر االتصال أي عوائق بينها مثل .بسبب وجود عوائق .الجدران أو األبواب...
Seite 24
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Използвайте копчето за управление, за да управлявате възпроизвеждането на музика, телефонните разговори и други. МИКРОФОН Микрофонът Ви позволява да използвате MIDDLETON II като високоговорител към телефон. Натиснете бутона за Bluetooth, за да превключите разговора между високоговорителя и Вашия телефон. РЕГУЛИРАНЕ НА БАСИ И ВИСОКИ ЧЕСТОТИ...
Seite 29
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ИЛЮСТРАЦИЯ НА УСТРОЙСТВОТО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК AUX – 3,5 MM АУДИОВХОД За включване на аудиоустройство с аналогов изход и 3,5 mm стерео жак. USB-C – ВХОД/ИЗХОД ЗА ЗАХРАНВАНЕ Заредете високоговорителя, като го включите в USB източник...
Натиснете и задръжте бутона за захранване, докато високоговорителят не се включи. Натиснете и задръжте бутона за Bluetooth, докато светодиодът не започне да мига бавно в синьо. III. Изберете MIDDLETON II от Bluetooth списъка на Вашето аудиоустройство. ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОПЧЕТО ЗА УПРАВЛЕНИЕ • Възпроизвеждане/пауза – натиснете веднъж •...
Забележка: Доставката не включва аудио кабели. ИЗПОЛЗВАНЕ НА MIDDLETON II КАТО ВИСОКОГОВОРИТЕЛ КЪМ ТЕЛЕФОН MIDDLETON II се предлага с вграден микрофон, който Ви позволява да го използвате като високоговорител към телефон. Докато е свързан, мелодията от което и да е входящо обаждане ще прозвучава през...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ИНСТРУКЦИИ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПОЧИСТВАНЕ НА ВИСОКОГОВОРИТЕЛЯ Почиствайте редовно високоговорителя, за да го поддържате в чист вид и изправност за по-дълго време. Разкачете всякакви кабели, преди да почиствате високоговорителя, и се уверете, че всички елементи са изцяло сухи, преди да включвате в USB зарядно...
на батерията, което е най-подходящо за Вас и Вашия високоговорител. СДВОЯВАНЕ НА НОВО УСТРОЙСТВО MIDDLETON II може да бъде свързан с 2 устройства наведнъж и запомня до 8 предварително сдвоени устройства. Когато е в обхват, той ще се опита да се...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Високоговорителят Батерията е Включете високоговорителя не се включва няма заряд. в USB източник на захранване, за да я заредите. Не може да се Bluetooth не е...
Seite 35
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Прекъсване на Bluetooth устройствата Преместете устройствата по-близо Bluetooth връзката са твърде далеч едно до друго, така едно от друго или че между тях да няма връзката е нарушена...
Seite 36
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 38
Punjenje zvučnika Upotreba zvučnika kao jedinice za punjenje 006 Pokazivač baterije Pričvršćivanje remena za nošenje Priključivanje na AUX uređaj Upotreba zvučnika Middleton II kao razglasa 007 Čišćenje zvučnika Vodič za održavanje baterije Uparivanje novog uređaja Ponovno postavljanje zvučnika Rješavanje problema...
Seite 39
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL IZGLED UREĐAJA HRVATSKI BACK TO INDEX...
Upotrebljavajte gumb za regulaciju za upravljanje glazbom, telefonskim pozivima i drugim sadržajima. MIKROFON Mikrofon vam omogućuje da MIDDLETON II upotrebljavate kao razglas. Pritisnite gumb za Bluetooth kako biste prebacili poziv na zvučnik ili na telefon. KONTROLA BASA I VISOKIH TONOVA Kontrolama basa i visokih tonova podešavajte ravnotežu zvuka.
Seite 41
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL IZGLED UREĐAJA HRVATSKI AUX – AUDIO ULAZ OD 3,5 MM Ukopčajte audio uređaj s analognim izlazom i 3,5 mm stereo utikačem. USB-C – ULAZ/IZLAZ ZA NAPAJANJE Napunite zvučnik tako da ga priključite na USB izvor napajanja ili priključite USB-C uređaj pa zvučnik upotrebljavajte kao jedinicu za...
Pritisnite i držite gumb za napajanje dok se zvučnik ne uključi. II. Pritisnite i držite gumb za Bluetooth dok LED lampica ne počne sporo pulsirati plavim svjetlom. III. Odaberite MIDDLETON II s popisa za Bluetooth na audio uređaju. UPORABA GUMBA ZA REGULACIJU •...
III. Uvjerite se da su svi povezani Bluetooth audio uređaji zaustavljeni. Napomena: Audio vodiči nisu uključeni. UPOTREBA ZVUČNIKA MIDDLETON II KAO RAZGLASA MIDDLETON II ima ugrađeni mikrofon, koji vam omogućuje da ga upotrebljavate kao razglas. Kada je povezan, zvuk zvona svih dolaznih poziva čut će se na zvučniku.
Preuzmite aplikaciju Marshall Bluetooth i odaberite razinu očuvanja baterije koja najviše odgovara vama i zvučniku. UPARIVANJE NOVOG UREĐAJA MIDDLETON II može se istodobno povezati s 2 uređaja i pamti do 8 prethodno uparenih uređaja. Kada je u dosegu, ponovno će se povezati sa zadnjim povezanim uređajem.
Napomena: time će se izbrisati sve korisničke postavke i zvučnik će biti potrebno ponovno postaviti. Uklonite MIDDLETON II i MIDDLETON II [LE] s popisa za Bluetooth na audio uređaj. II. Provjerite je li zvučnik uključen. III. Pritisnite i držite gumb za Bluetooth 7 sekundi. Pokazivač za Bluetooth brzo postaje crvene boje, a zvučnik se ponovno postavlja.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RJEŠAVANJE PROBLEMA HRVATSKI PROBLEM UZROK RADNJA Zvučnik se ne Baterija nije napunjena. Uključite zvučnik u uključuje USB izvor napajanja kako biste ga napunili. Slušalice se ne mogu Bluetooth nije Aktivirajte Bluetooth povezati ili upariti s omogućen na vašem...
Seite 47
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RJEŠAVANJE PROBLEMA HRVATSKI PROBLEM UZROK RADNJA Bluetooth veza Bluetooth uređaji Približite uređaje jedan se prekida su predaleko jedan drugome tako da im ne od drugog ili vezu smetaju prepreke kao ometaju prepreke. što su zidovi ili vrata.
Seite 48
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 50
Používání ovládacího knoflíku Nabíjení reproduktoru Použití reproduktoru jako nabíječky Indikátor stavu baterie Připojení přenášecího popruhu Připojení zařízení prostřednictvím AUX vstupu 007 Použití Middleton II jako reproduktoru pro hlasitý odposlech telefonu Čištění reproduktoru Pokyny k péči o baterii Spárování nového zařízení Resetování reproduktoru...
OVLÁDACÍ KNOFLÍK Pomocí ovládacího knoflíku můžete ovládat přehrávání hudby, telefonní hovory a další. MIKROFON Mikrofon umožňuje používat MIDDLETON II jako reproduktor na telefonu. Stisknutím tlačítka Bluetooth přepnete hovor mezi reproduktorem a telefonem. OVLÁDÁNÍ HLOUBEK A VÝŠEK Pomocí ovladačů hloubek a výšek se upravuje vyvážení zvuku. V průběhu nastavování...
Seite 53
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL USPOŘÁDÁNÍ ČEŠTINA AUX – 3,5MM ZVUKOVÝ VSTUP Připojte zvukové zařízení s analogovým výstupem a 3,5mm stereofonním zvukovým korektorem. USB-C – NAPÁJECÍ VSTUP/VÝSTUP Reproduktor se nabíjí připojením k napájecímu zdroji vybavenému konektorem USB. Případně lze k reproduktoru připojit zařízení s konektorem USB-C a použít reproduktor jako nabíjecí...
Seite 54
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL NÁVOD ČEŠTINA ZPROVOZNĚNÍ Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej, dokud se reproduktor nezapne. II. Stiskněte tlačítko Bluetooth a podržte je, dokud LED kontrolka nezačne pomalu modře blikat. III. Ze seznamu zařízení Bluetooth zobrazeného ve vašem zvukovém zařízení...
Poznámka: Zvukové kabely nejsou součástí dodávky. POUŽITÍ MIDDLETON II JAKO REPRODUKTORU PRO HLASITÝ ODPOSLECH TELEFONU MIDDLETON II je dodáván s vestavěným mikrofonem, takže ho můžete používat pro hlasitý odposlech telefonu. Při připojení k hlasitému odposlechu bude z reproduktoru znít vyzváněcí tón pro všechny příchozí hovory.
Reproduktor nevystavujte silným mechanickým nárazům, jako je například pád na tvrdý povrch, protože by mohlo dojít k poškození baterií. Stáhněte si aplikaci Marshall Bluetooth a vyberte úroveň zachování stavu baterie, která je pro vás a váš reproduktor nejvhodnější. BACK TO INDEX...
NÁVOD ČEŠTINA SPÁROVÁNÍ NOVÉHO ZAŘÍZENÍ Reproduktor MIDDLETON II lze připojit ke 2 zařízením současně a pamatuje si dříve spárovaná zařízení (až 8). Když jsou v dosahu, pokusí se znovu připojit k naposledy připojenému zařízení. Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej, dokud se reproduktor nezapne.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ČEŠTINA PROBLÉM PŘÍČINA OPATŘENÍ Reproduktor Baterie není nabitá. Nabijte baterii tak, se nezapíná že reproduktor připojíte k napájecímu zdroji vybavenému konektorem USB. Nelze se připojit k Ve vašem zařízení (ch- Aktivujte rozhraní Blue- zařízení...
Seite 59
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ČEŠTINA PROBLÉM PŘÍČINA OPATŘENÍ Spojení Zařízení vybavená Přemístěte zařízení prostřednictvím rozhraním Bluetooth blíže k sobě, aby rozhraní Bluetooth jsou umístěna v jejich vzájemnou se přerušuje příliš velké vzájemné komunikaci nepříznivě vzdálenosti nebo se neovlivňovaly překážky,...
Seite 60
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 62
Brug af kontrolknappen Opladning af højtaleren Brug af højtaleren til opladning Batteriindikator Fastgøring af bærestroppen Tilslutning af en AUX-enhed Brug af Middleton II som højtalertelefon Rengøring af højtaleren Vejledning til pleje af batteriet Parring af en ny enhed Nulstilling af højtaleren Fejlfinding...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ENHEDENS LAYOUT DANSK BACK TO INDEX...
Seite 64
KONTROLKNAP Brug kontrolknappen til at kontrollere musik, afspilning, telefonopkald og meget mere. MIKROFON Mikrofonen gør det muligt at bruge MIDDLETON II som højtalertelefon. Tryk på Bluetooth-knappen for at skifte et opkald mellem højtaleren og din telefon. BAS- OG DISKANTKONTROL Brug bas- og diskantkontrollen til at justere lydbalancen. Indikatoren med 10 segmenter viser bas- eller diskantniveauet, mens det justeres.
Seite 65
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ENHEDENS LAYOUT DANSK AUX – 3,5 MM LYDINDGANG Tilslut en lydenhed med en analog udgang og et 3,5 mm stereojackstik. USB-C – STRØMINDGANG/STRØMUDGANG Oplad højtaleren ved at tilslutte den til en USB-strømkilde, eller tilslut en USB-enhed, og brug højtaleren til opladning.
KOM I GANG Tryk, og hold tænd/sluk-knappen, indtil højtaleren tænder. II. Tryk på Bluetooth-knappen, og hold den nede, indtil LED-indikatoren blinker langsomt blåt. III. Vælg MIDDLETON II på Bluetooth-listen i din lydenhed. BRUG AF KONTROLKNAPPEN • Afspil/pause – tryk én gang •...
III. Sørg for, at alle tilsluttede Bluetooth-lydenheder er i pause. Bemærk: Ledninger til lydenheden medfølger ikke. BRUG AF MIDDLETON II SOM HØJTALERTELEFON MIDDLETON II leveres med en indbygget mikrofon, så du kan bruge den som højtalertelefon. Når højtaleren er tilsluttet, lyder ringetonen for et indgående opkald gennem højtaleren.
PARRING AF EN NY ENHED MIDDLETON II kan forbindes med to enheder ad gangen og husker op til 8 tidligere parrede enheder. Når den er inden for rækkevidde, forsøger den at genoprette forbindelsen til den senest forbundne enhed.
Eventuelle firmwareopdateringer nulstilles ikke. Bemærk: En sådan nulstilling sletter alle brugerindstillinger, og højtaleren skal konfigureres igen. Fjern MIDDLETON II, og MIDDLETON II [LE], hvis det vises, fra lydenhedens Bluetooth-liste. II. Sørg for, at højtaleren er tændt. III. Tryk, og hold Bluetooth-knappen nede i 7 sekunder. Bluetooth- indikatoren lyser hurtigt rødt, og højtaleren genstarter.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FEJLFINDING DANSK PROBLEM ÅRSAG HANDLING Højtaleren Batteriet er afladet. Tilslut højtaleren til tænder ikke en USB-strømkilde for at oplade den. Kan ikke oprette Bluetooth er ikke Aktivér Bluetooth på forbindelse til eller aktiveret på din din afspilningsenhed.
Seite 71
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FEJLFINDING DANSK PROBLEM ÅRSAG HANDLING Bluetooth- Bluetooth-enhederne Flyt enhederne tættere forbindelsen svigter er for langt fra på hinanden, så hinanden, eller forbindelsen ikke er forbindelsen er påvirket blokeret af forhindret af forhindringer. af for eksempel vægge eller døre.
Seite 72
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 74
Aan de slag De bedieningsknop gebruiken De speaker opladen De speaker gebruiken als powerbank Batterij-indicator De draagriem bevestigen Een AUX-apparaat aansluiten De Middleton II als speakerphone gebruiken De speaker schoonmaken Handleiding voor batterijverzorging Een nieuw apparaat koppelen De speaker resetten Probleemoplossing...
Gebruik de bedieningsknop om het afspelen van je muziek, je telefoongesprekken en meer te beheren. MICROFOON Met de microfoon kun je de MIDDLETON II gebruiken als speakerphone. Druk op de Bluetooth-knop om het gesprek tussen de speaker en je telefoon te schakelen.
Seite 77
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL APPARAATOVERZICHT NEDERLANDS AUX – 3,5 MM AUDIO INGANG Sluit een audioapparaat met een analoge uitgang en een stereo mini- jack (3,5 mm) aan. USB-C – STROOMINGANG/STROOMUITGANG Laad de speaker op door deze aan te sluiten op een USB-voeding of sluit een USB-C-apparaat aan en gebruik de speaker als een laadbank.
Seite 78
Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat de luidspreker wordt ingeschakeld. II. Houd de Bluetooth-knop ingedrukt totdat het blauwe ledlampje langzaam knippert. III. Selecteer MIDDLETON II uit de lijst met Bluetooth-apparaten die wordt weergegeven op je apparaat. DE BEDIENINGSKNOP GEBRUIKEN • Afspelen/pauzeren – één keer indrukken •...
Let op: Audiokabels zijn niet meegeleverd. DE MIDDLETON II ALS SPEAKERPHONE GEBRUIKEN De MIDDLETON II is voorzien van een ingebouwde microfoon, waarmee je de speaker als speakerphone kunt gebruiken. Als de speaker is gekoppeld, wordt de beltoon van binnenkomende gesprekken via de speaker afgespeeld.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL INSTRUCTIES NEDERLANDS • water • 70% isopropylalcohol • 75% ethylalcohol Maak voorzichtig het speakergaas en de openingen met een droog, zacht borsteltje of wattenstaafje schoon. • Gebruik geen scherpe of metalen voorwerpen. • Gebruik geen perslucht.
INSTRUCTIES NEDERLANDS EEN NIEUW APPARAAT KOPPELEN Je kunt de MIDDLETON II aan 2 apparaten tegelijk koppelen. De speaker kan maximaal 8 eerder gekoppelde apparaten onthouden. Zodra de speaker binnen bereik is, probeert deze verbinding te maken met het laatst gekoppelde apparaat.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PROBLEEMOPLOSSING NEDERLANDS PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De speaker De batterij is leeg. Sluit de speaker aan op schakelt niet in een USB-stroomingang om op te laden. Ik kan de speaker Bluetooth is niet Schakel Bluetooth in...
Seite 83
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PROBLEEMOPLOSSING NEDERLANDS PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De Bluetooth- De Bluetooth- Zet de apparaten verbinding hapert apparaten staan te dichter bij elkaar ver uit elkaar of er zodat het signaal is sprake van te veel niet wordt gehinderd...
Seite 84
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 86
SISU REGISTER Seadme elemendid Alustamine Juhtnupu kasutamine Kõlari laadimine Kõlari kasutamine akupangana Akunäidik Kanderihma kinnitamine Välisseadme ühendamine Middleton II kasutamine telefoni valjuhääldina Kõlari puhastamine Aku hoolduse juhend Uue seadme sidumine Kõlari lähtestamine Tõrkeotsing...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL SEADME ELEMENDID EESTI BACK TO INDEX...
Seite 88
JUHTNUPP Kasutage juhtnuppu, et juhtida muusikat, telefonikõnesid ja paljut muud. MIKROFON Mikrofoni abil saab kasutada MIDDLETON II telefoni valjuhääldina. Vajutage Bluetoothi nuppu, et kasutada kõne ajal vaheldumisi kõlarit ja telefoni. BASSI JA KÕRGETE TOONIDE JUHTIMINE Kasutage bassi ja kõrgete toonide nuppe helitasakaalu reguleerimiseks.
Seite 89
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL SEADME ELEMENDID EESTI AUX – 3,5 MM HELISISEND Ühendage analoogväljundi ja 3,5 mm streopistikuga heliseade. USB-C – TOITE SISEND/VÄLJUND Kõlari laadimiseks ühendage see USB-toiteallikaga või ühendage USB-C seade ja kasutage kõlarit laadimispangana. BACK TO INDEX...
JUHISED EESTI ALUSTAMINE Vajutage toitenuppu seni, kuni kõlar lülitub sisse. II. Vajutage Bluetoothi nuppu seni, kuni LED hakkab aeglaselt siniselt vilkuma. III. Valige oma heliseadme Bluetoothi loendist MIDDLETON II. JUHTNUPU KASUTAMINE • Esitamine/paus: vajutage korra. • Tagasi/edasi kerimine: vajutage vasakule/paremale.
Kõnest keeldumiseks vajutage juhtnuppu kaks korda. • Kõne lõpetamiseks vajutage juhtnuppu üks kord. Kõne ajal võite vajutada Bluetoothi nuppu, et lülituda kõlari MIDDLETON II kasutamiselt telefoni kasutamisele, kui tahate privaatsemalt rääkida. KÕLARI PUHASTAMINE Puhastage oma kõlarit regulaarselt, et see oleks puhas ja peaks kauem vastu.
• Vältige tugevaid mehaanilisi lööke (nt kõlari kukkumist kõvale pinnale), sest see võib akusid kahjustada. Laadige alla rakendus Marshall Bluetooth ja valige teile ning teie kõlarile kõige paremini sobiv aku säilitamise tase. UUE SEADME SIDUMINE Kõlari MIDDLETON II saab ühendada korraga kahe seadmega ja see jätab meelde kuni 8 varem seotud seadet.
Tehaseseadetele lähtestamine lähtestab kõlari algsetele seadetele, v.a võimalikud püsivara uuendused. Märkus. See kustutab kõik kasutajaseaded ja kõlar tuleb uuesti seadistada. Kui teie heliseadme Bluetoothi loendis on MIDDLETON II ja MIDDLETON II [LE], eemaldage need. II. Kontrollige, et kõlar oleks sisse lülitatud.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL TÕRKEOTSING EESTI PROBLEEM PÕHJUS TOIMING Kõlar ei lülitu sisse Aku on tühi. Kõlari laadimiseks ühendage see USB- toiteallikaga. Ei saa Bluetooth- Bluetooth pole Aktiveerige oma seadmega ühendada seadmes (nutitelefon, taasesitusseadmes või siduda tahvelarvuti, Bluetooth.
Seite 95
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL TÕRKEOTSING EESTI PROBLEEM PÕHJUS TOIMING Bluetoothi Bluetooth-seadmed Liigutage seadmed ühendus katkeb on üksteisest liiga üksteisele lähemale nii, kaugel või häirivad et nende vahel poleks ühendust takistused. selliseid takistusi nagu seinad või uksed. Kõlari ümber on Liigutage kõlar...
Seite 96
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 98
Paggamit sa speaker bilang charging bank Indicator ng baterya Pagkabit sa carrying strap Pagkokonekta ng AUX device Paggamit sa Middleton II bilang speaker phone 007 Paglilinis ng speaker Gabay sa pag-iingat sa baterya Pagpapares ng bagong device Pag-reset ng speaker...
Seite 99
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL LAYOUT NG DEVICE WIKANG FILIPINO BACK TO INDEX...
MIKROPONO Ginagawang posible ng mikropono na maggamit mo ang Middleton II bilang speaker phone. Pindutin ang button ng Bluetooth para i-toggle ang tawag sa pagitan ng speaker at ng telepono mo.
Seite 101
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL LAYOUT NG DEVICE WIKANG FILIPINO AUX – 3 5 MM AUDIO INPUT Magsaksak ng audio device na may analogue output at 3.5 mm na stereo jack. USB C – POWER INPUT/OUTPUT I-charge ang speaker sa pamamagitan ng pagsaksak nito sa USB power source o magsaksak dito ng USB-C device at gamitin ang speaker bilang charging bank.
Pindutin nang matagal ang Power button hanggang sa ma-on ang speaker. II. Pindutin nang matagal ang button ng Bluetooth hanggang sa dahan- dahang mag-pulse nang asul ang LED. III. Piliin ang MIDDLETON II mula sa listahan ng Bluetooth ng iyong audio device. PAGGAMIT SA KNOB NG KONTROL •...
Upang tapusin ang isang tawag, pindutin ang knob ng kontrol nang isang beses. Habang nasa isang tawag, maaari mong pindutin ang button ng Bluetooth upang lumipat sa pagitan ng paggamit sa Middleton II at paggamit sa iyong telepono para sa mas pribadong pag-uusap. BACK TO INDEX...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL MGA TAGUBILIN WIKANG FILIPINO PAGLILINIS NG SPEAKER Regular na linisin ang iyong speaker para mapanatili itong bago at mas magtagal ito. Hugutin ang anumang lead bago linisin ang speaker at tiyaking tuyo na ang lahat bago magsaksak ng USB na charger.
PAGPAPARES NG BAGONG DEVICE Maaaring sabay na ikonekta ang Middleton II sa 2 device at natatandaan nito ang hanggang sa 8 nakalipas na nakapares na device. Kapag nasa malapit, susubukan nitong kumonekta ulit sa huling nakakonektang device.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PAG-TROUBLESHOOT WIKANG FILIPINO PROBLEMA DAHILAN AKSYON Hindi nao-on Ubos na ang baterya. Isaksak ang speaker sa ang speaker USB na power source para i-charge ito. Hindi maikonekta Hindi naka-enable ang I-activate ang o maipares sa...
Seite 107
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PAG-TROUBLESHOOT WIKANG FILIPINO PROBLEMA DAHILAN AKSYON Nawawala ang Masyadong magkalayo Paglapitin ang mga koneksyon sa ang mga Bluetooth device nang sa gayon Bluetooth device, o naaapektuhan ay walang harang sa ang koneksyon dahil pagitan ng mga ito sa mga harang.
Seite 108
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 110
SISÄLTÖ HAKEMISTO Laitteen rakenne Aloitusopas Säätönupin käyttö Kaiuttimen lataaminen Kaiuttimen käyttö latauslähteenä Akun merkkivalo Kantohihnan kiinnittäminen AUX-laitteen liittäminen Middleton II:n käyttö kaiutinpuhelimena Kaiuttimen puhdistaminen Akun käyttöikäopas Pariliitoksen muodostaminen uuden laitteen kanssa Kaiuttimen nollaaminen Vianmääritys...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL LAITTEEN RAKENNE SUOMI BACK TO INDEX...
Seite 112
SÄÄTÖNUPPI Säätönupilla voit hallita musiikkia, puheluita ja paljon muuta. MIKROFONI Mikrofonin avulla voit käyttää MIDDLETON II -kaiutinta puhelukaiuttimena. Voit vaihtaa kaiuttimen ja puhelimen välillä painamalla Bluetooth-painiketta. BASSON JA DISKANTIN SÄÄTÖ Säädä äänen tasapainoa basso- ja diskanttisäätimillä.
Seite 113
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL LAITTEEN RAKENNE SUOMI AUX – 3,5 MM:N ÄÄNITULO Kytke analoginen audiolaite 3,5 mm:n stereojakkiliittimellä. USB-C – VIRRAN SISÄÄN-/ULOSTULO Lataa kaiutin liittämällä se USB-virtalähteeseen tai liitä USB-C-laite ja käytä kaiutinta latauslähteenä. BACK TO INDEX...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL OHJEET SUOMI ALOITUSOPAS Pidä virtapainiketta painettuna, kunnes kaiutin kytkeytyy päälle. II. Pidä Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes merkkivalo alkaa sykkiä hitaasti sinisenä. III. Valitse MIDDLETON II -äänilaitteesi Bluetooth-luettelosta. SÄÄTÖNUPIN KÄYTTÖ • Toisto/tauko – paina kerran •...
III. Varmista, että kaikkien yhdistettyjen Bluetooth-äänilaitteiden toisto on keskeytetty. Huomautus: Mukana ei toimiteta audiojohtoja. MIDDLETON II:N KÄYTTÖ KAIUTINPUHELIMENA MIDDLETON II:ssa on sisäinen mikrofoni, minkä ansiosta voit käyttää sitä kaiutinpuhelimena. Kun yhteys on muodostettu, kaikkien saapuvien puheluiden soittoääni kuuluu kaiuttimen kautta. •...
• Vältä voimakkaita mekaanisia iskuja, kuten kaiuttimen pudottamista koville pinnoille, sillä se voi vahingoittaa akkuja. Lataamalla Marshall Bluetooth -sovelluksen voit valita itsellesi ja kaiuttimellesi sopivimman akun säästötason. PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN UUDEN LAITTEEN KANSSA MIDDLETON II voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen laitteeseen. Se tunnistaa jopa kahdeksan laitetta, joiden kanssa on aiemmin muodostettu pariliitos.
Huomautus: Tämä poistaa kaikki käyttäjän määrittämät asetukset, ja kaiuttimen asetukset on määritettävä uudelleen. Jos äänilaitteesi Bluetooth-luettelossa on MIDDLETON II ja MIDDLETON II [LE], poista ne luettelosta. II. Varmista, että kaiuttimeen tulee virta. III. Pidä Bluetooth-painiketta painettuna 7 sekuntia. Bluetooth-merkkivalo muuttuu nopeasti punaiseksi, ja kaiutin käynnistyy uudelleen.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL VIANMÄÄRITYS SUOMI ONGELMA TOIMENPIDE Kaiuttimeen ei Akussa ei ole varausta. Kytke kaiutin USB- virtalähteeseen sen tule virtaa lataamista varten. Bluetooth-laitetta Bluetooth ei ole Aktivoi Bluetooth toistavalla laitteellasi. ei voi yhdistää käytössä laitteessasi tai siihen ei (älypuhelin, tabletti,...
Seite 119
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL VIANMÄÄRITYS SUOMI ONGELMA TOIMENPIDE Bluetooth-yhteys Bluetooth-laitteet Siirrä laitteet lähemmäs toisiaan niin, katkeaa ovat liian kaukana etteivät esimerkiksi toisistaan, tai esteet seinät tai ovet estä vaikuttavat yhteyteen. niiden yhteyttä. Kaiuttimen ympärillä on Siirrä kaiutin toiseen paikkaan, tai katkaise voimakas sähkökenttä.
Seite 120
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 122
Utilisation de l’enceinte comme chargeur portatif Témoin de charge de la batterie Fixation de la sangle de transport Connexion d’un appareil par l’entrée AUX Utilisation de la Middleton II pour la téléphonie 007 Nettoyage de l’enceinte Guide d’entretien de la batterie Appairage d’un nouvel appareil Réinitialisation de l’enceinte...
Seite 123
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DESCRIPTION DE L’APPAREIL FRANÇAIS BACK TO INDEX...
Utilisez le bouton de contrôle pour gérer votre musique, vos appels téléphoniques et bien plus encore. MICROPHONE Le microphone vous permet d’utiliser la MIDDLETON II comme un kit mains libres. Appuyez sur le bouton Bluetooth pour basculer l’appel entre l’enceinte et votre téléphone.
Seite 125
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DESCRIPTION DE L’APPAREIL FRANÇAIS AUX : ENTRÉE AUDIO DE 3,5 MM Reliez la sortie analogique d’un appareil audio source à l’entrée AUX de l’enceinte grâce à un câble avec jack stéréo de 3,5 mm.
Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que l’enceinte s’allume. II. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu’à ce que le voyant devienne bleu et clignote lentement. III. Sélectionnez « MIDDLETON II » dans la liste Bluetooth de votre appareil audio source. UTILISATION DU BOUTON DE CONTRÔLE •...
Remarque : les câbles audio ne sont pas fournis. UTILISATION DE LA MIDDLETON II POUR LA TÉLÉPHONIE La MIDDLETON II est dotée d’un microphone intégré pour l’utiliser comme un kit mains libres avec votre téléphone. Connectée à votre téléphone, la sonnerie d’un appel entrant retentira par les haut-parleurs de l’enceinte.
Évitez les impacts violents, comme de laisser tomber l’enceinte sur une surface dure, car cela pourrait endommager la batterie. Téléchargez l’application Marshall Bluetooth et sélectionnez le niveau de préservation de la batterie le mieux adapté à vos habitudes. BACK TO INDEX...
Remarque : tous les réglages utilisateur seront supprimés et vous devrez donc reconfigurer votre enceinte. Supprimez « MIDDLETON II » (et « MIDDLETON II [LE] » le cas échéant) de la liste Bluetooth de votre appareil audio source. II. Vérifiez que l’enceinte est allumée.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DÉPANNAGE FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE ACTION L’enceinte ne La batterie est Branchez l’enceinte s’allume pas déchargée. à une source d’alimentation USB pour la recharger. Impossible de La fonction Bluetooth Activez la fonction connecter ou n’est pas activée Bluetooth sur votre d’appairer un...
Seite 131
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DÉPANNAGE FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE ACTION La connexion Les appareils Bluetooth Rapprochez les Bluetooth est sont trop éloignés les appareils les uns des interrompue uns des autres ou la autres de manière connexion est perturbée à...
Seite 132
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 134
Erste Schritte Mit dem Bedienknopf Aufladen des Lautsprechers Den Lautsprecher als Ladebank benutzen Akkustandanzeige Anbringen des Trageriemens Anschließen eines AUX-Geräts Middleton II Konferenzlautsprecher verwenden Reinigen des Lautsprechers Anleitungen zur Pflege des Akkus Koppeln eines neuen Geräts Zurücksetzen des Lautsprechers Fehlerbehebung...
BEDIENKNOPF Mit dem Bedienknopf kannst du die Musikwiedergabe, Telefonanrufe und mehr steuern. MIKROFON Über das Mikrofon kannst du MIDDLETON II als Konferenzlautsprecher verwenden. Drücke die Bluetooth-Taste, um beim Anruf zwischen dem Lautsprecher und deinem Handy zu wechseln. BASS-/HOCHTONREGLER Mit dem Bass- und Hochtonregler kannst du die Audiobalance anpassen.
Seite 137
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL BAUWEISE DES GERÄTS DEUTSCH AUX – 3,5-MM-AUDIOEINGANG Schließe ein Audiogerät mit einem Analogausgang und einem 3,5-mm- Stereostecker an. USB-C – STROMEINGANG/STROMAUSGANG Lade den Lautsprecher auf, indem du ihn an eine USB-Stromquelle anschließt. Du kannst auch ein USB-C-Gerät an ihn anschließen und den Lautsprecher als Ladebank verwenden.
ERSTE SCHRITTE Halte die Einschalttaste gedrückt, bis sich der Lautsprecher einschaltet. II. Halte die Bluetooth-Taste gedrückt, bis die LED langsam blau blinkt. III. Wähle in der Bluetooth-Liste deines Audiogeräts MIDDLETON II aus. MIT DEM BEDIENKNOPF • Wiedergabe/Pause – einmal drücken •...
Hinweis: Audiokabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. MIDDLETON II ALS KONFERENZLAUTSPRECHER VERWENDEN MIDDLETON II verfügt über ein integriertes Mikrofon, über das der Lautsprecher als Konferenzlautsprecher verwendet werden kann. Wenn er verbunden ist, wird der Klingelton eingehender Anrufe über den Lautsprecher abgespielt.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ANLEITUNGEN DEUTSCH REINIGEN DES LAUTSPRECHERS Reinige deinen Lautsprecher regelmäßig, um die Lebensdauer zu verlängern. Entferne vor der Reinigung des Lautsprechers alle Kabel. Warte, bis alle Teile vollständig trocken sind, bevor du ein USB-Ladegerät anschließt.
(und deinen Lautsprecher) am besten geeignet ist. KOPPELN EINES NEUEN GERÄTS Der MIDDLETON II kann mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig verbunden werden und erinnert sich an bis zu acht zuvor gekoppelte Geräte. Er versucht, sich erneut mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden, sofern es in Reichweite ist.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FEHLERBEHEBUNG DEUTSCH KORREKTUR- PROBLEM URSACHE MASSNAHME Lautsprecher schaltet Der Akku ist nicht Schließe den sich nicht ein geladen. Lautsprecher an eine USB-Stromquelle an, um ihn zu laden. Lautsprecher kann Bluetooth ist auf deinem Aktiviere Bluetooth auf nicht mit Bluetooth- Gerät (Smartphone,...
Seite 143
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FEHLERBEHEBUNG DEUTSCH KORREKTUR- PROBLEM URSACHE MASSNAHME Bluetooth-Verbindung Der Abstand zwischen Verringere den Abstand wird unterbrochen den Bluetooth-Geräten zwischen den Geräten ist zu groß oder die und achte darauf, dass Verbindung wird durch sich keine Hindernisse Hindernisse gestört.
Seite 144
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 146
Χρήση του κουμπιού ελέγχου Φόρτιση του ηχείου Χρήση του ηχείου ως φορτιστή Ένδειξη μπαταρίας Προσάρτηση του ιμάντα μεταφοράς Σύνδεση συσκευής AUX Χρήση του Middleton II ως τηλεφώνου ανοικτής ακρόασης Καθαρισμός ηχείου Οδηγός φροντίδας της μπαταρίας Σύζευξη με νέα συσκευή Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων του...
Seite 147
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ΔΙΆΤΑΞΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ BACK TO INDEX...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ΔΙΆΤΑΞΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΚΟΥΜΠΊ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου. ΚΟΥΜΠΊ BLUETOOTH Για να ξεκινήσει η λειτουργία σύζευξης, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth μέχρι η λυχνία LED να αρχίσει να αναβοσβήνει αργά με μπλε...
Seite 149
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ΔΙΆΤΑΞΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ AUX — ΕΊΣΟΔΟΣ ΉΧΟΥ 3,5 MM Συνδέστε μια συσκευή ήχου με αναλογική έξοδο και στερεοφωνική υποδοχή 3,5 mm. USB-C — ΕΊΣΟΔΟΣ/ΈΞΟΔΟΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ Για να φορτίσετε το ηχείο, συνδέστε το σε μια πηγή τροφοδοσίας USB ή...
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth μέχρι η λυχνία LED να γίνει αρχίσει να αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα. III. Επιλέξτε το MIDDLETON II από τη λίστα Bluetooth της συσκευής ήχου σας. ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΎ ΕΛΈΓΧΟΥ • Αναπαραγωγή/Παύση — πατήστε μία φορά...
Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το κουμπί ελέγχου μία φορά. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Bluetooth για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ του MIDDLETON II και του τηλεφώνου σας, για μια πιο ιδιωτική συζήτηση. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΗΧΕΊΟΥ...
Αποφύγετε ισχυρούς μηχανικούς κραδασμούς, όπως η πτώση του ηχείου πάνω σε σκληρές επιφάνειες, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στις μπαταρίες. Κατεβάστε την εφαρμογή Marshall Bluetooth και επιλέξτε το επίπεδο διατήρησης μπαταρίας που ταιριάζει καλύτερα σε εσάς και στο ηχείο σας. BACK TO INDEX...
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth μέχρι η λυχνία LED να γίνει αρχίσει να αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα. III. Επιλέξτε το MIDDLETON II από τη λίστα Bluetooth της συσκευής ήχου σας. ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΏΝ ΡΥΘΜΊΣΕΩΝ ΤΟΥ ΗΧΕΊΟΥ Η επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων θα επαναφέρει το ηχείο στις αρχικές...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΌΒΛΗΜΑ ΑΙΤΊΑ ΕΝΈΡΓΕΙΑ Το ηχείο δεν Η μπαταρία δεν Συνδέστε το ηχείο σε μια ενεργοποιείται είναι φορτισμένη. πηγή τροφοδοσίας USB για να την φορτίσετε. Δεν είναι δυνατή η Το Bluetooth δεν είναι...
Seite 155
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΌΒΛΗΜΑ ΑΙΤΊΑ ΕΝΈΡΓΕΙΑ Η σύνδεση Bluetooth Οι συσκευές Bluetooth Μετακινήστε τις συσκευές διακόπτεται είναι πολύ μακριά πιο κοντά τη μία στην μεταξύ τους ή η σύνδεση άλλη, ώστε να μην επηρεάζεται από εμπόδια.
Seite 156
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 158
תוכן עניינים אינדקס מפרט המכשיר התחלת השימוש שימוש בכפתור הבקרה טעינת הרמקול שימוש ברמקול כסוללת הטענה מחוון סוללה חיבור רצועת הנשיאה AUX חיבור מכשיר בתור דיבוריתMiddleton II-שימוש ב ניקוי הרמקול הוראות טיפול בסוללה צימוד מכשיר חדש איפוס הרמקול פתרון בעיות...
Seite 159
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL עברית מפרט המכשיר BACK TO INDEX...
Seite 160
כפתור בקרה השתמשו בכפתור הבקרה כדי לשלוט במוזיקה, בשיחות הטלפון שלכם ועוד מיקרופון בתור דיבוריתMIDDLETON II-המיקרופון מאפשר לכם להשתמש ב כדי להעביר את השיחה בין הרמקולBluetooth-לחצו על לחצן ה לטלפון שלכם בקרת בס וטרבל 10 השתמשו בבקרי הבס והטרבל לכוונון איזון השמע המחוון בעל...
Seite 161
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL עברית מפרט המכשיר – כניסת שמע 5 3 מ"מAUX חברו מכשיר שמע בעל יציאה אנלוגית ומחבר סטראופוני 5 3 מ מ – כניסת/יציאת מתחUSB-C , או חברו התקןUSB טענו את הרמקול על ידי חיבורו למקור מתח...
Seite 162
התחלת השימוש לחצו לחיצה ארוכה על לחצן ההפעלה עד שהרמקול נדלק עד שהנוריות מהבהבות לאטBluetooth-לחצו לחיצה ארוכה על לחצן ה בכחול במכשירBluetooth- ברשימת מכשירי הMIDDLETON II בחרו באפשרות השמע שלכם שימוש בכפתור הבקרה ניגון/השהיה – לחצו פעם אחת...
Seite 163
המחוברים במצב השהייהBluetooth ודאו שכל מכשירי שמע הערה הערכה לא כוללת כבלי שמע בתור דיבוריתMIDDLETON II-שימוש ב מגיע עם מיקרופון מובנה המאפשר לכם להשתמש בוMIDDLETON II כדיבורית כאשר מחוב ר , הצלצול של כל השיחות הנכנסות יישמע דרך הרמקול...
Seite 164
, ובחרו בעוצמת שימור הסוללה המתאימהMarshall Bluetooth הורידו את ביותר לרמקול שלכם צימוד מכשיר חדש 8 ל-2 מכשירים בו-זמנית, והוא זוכר עדMIDDLETON II ניתן לחבר את מכשירים שהותאמו אליו בעבר כאשר הוא בטווח פעולה, הוא ינסה להתחבר למכשיר האחרון שאליו היה מחובר...
Seite 165
עדכוני קושחה כלשהם הערה: פעולה זו תמחק את הגדרות המשתמש, ויהיה עליכם להגדיר את הרמקול מחדש ] אם קיים, מרשימתMIDDLETON II ]LE , ואתMIDDLETON II הסירו את של מכשיר השמע שלכםBluetooth-ה ודאו שהרמקול דולק הופךBluetooth- למשך 7 שניות מחוון הBluetooth-לחצו על לחצן ה...
Seite 166
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL עברית פתרון בעיות פעולה סיבה בעיה חברו את הרמקול הסוללה ריקה הרמקול לא נדלק USB למקור מתח כדי לטעון אותו Bluetooth-אפשרות ה הפעילו את אפשרות לא ניתן לחבר או במכשירBluetooth לא מופעלת במכשיר...
Seite 167
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL עברית פתרון בעיות פעולה סיבה בעיה Bluetooth-חיבור ה Bluetooth-מכשירי ה קרבו את המכשירים זה לזה, כך שלא יהיו ,רחוקים מדי זה מזה מתנתק ביניהם מכשולים כגון או שהחיבור מושפע קירות או דלתות עקב מכשולים...
Seite 168
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 170
Az eszköz kialakítása Az első lépések A vezérlőgomb használata A hangszóró töltése hangszóró használata külső akkumulátorként Akkumulátorjelző A hordozópánt rögzítése AUX-eszköz csatlakoztatása A Middleton II használata kihangosítóként 007 A hangszóró tisztítása Akkumulátorkezelési útmutató Új eszköz párosítása A hangszóró visszaállítása Hibaelhárítás...
Seite 171
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL AZ ESZKÖZ KIALAKÍTÁSA MAGYAR BACK TO INDEX...
Használja a vezérlőgombot a zenék, a telefonhívások és egyebek kezeléséhez. MIKROFON A mikrofon lehetővé teszi a MIDDLETON II kihangosítóként való használatát. Nyomja meg a Bluetooth gombot a hívás váltásához a hangszóró és a telefon között. A BASSZUS ÉS MAGAS HANGOK VEZÉRLÉSE Használja a basszus és magas hangok vezérlőit a hangegyensúly...
Seite 173
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL AZ ESZKÖZ KIALAKÍTÁSA MAGYAR AUX – 3,5 MM-ES HANGBEMENET Csatlakoztasson egy analóg kimenettel és 3,5 mm-es sztereó csatlakozóval rendelkező hangeszközt. USB-C – TÁPELLÁTÁS-BEMENET/-KIMENET Töltse fel a hangszórót egy USB-áramforrás segítségével, vagy csatlakoztassa egy USB-C-eszközhöz, és használja a hangszórót külső...
Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot addig, amíg a hangszóró be nem kapcsol. II. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot, amíg a LED el nem kezd lassan, kék fénnyel villogni. III. A hangeszköz Bluetooth-listájáról válassza ki a MIDDLETON II lehetőséget. A VEZÉRLŐGOMB HASZNÁLATA •...
A hívás elutasításához nyomja meg kétszer a vezérlőgombot. • A hívás befejezéséhez nyomja meg egyszer a vezérlőgombot. Hívás közben a Bluetooth gomb megnyomásával válthat a MIDDLETON II és a telefon használata között, hogy privátabb beszélgetést folytathasson. A HANGSZÓRÓ TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa meg a hangszórót, hogy friss és hosszabb ideig használható...
0 °C/32 °F alatt. • Kerülje az erős mechanikai ütéseket, például a hangszóró kemény felületre való leejtését, mivel ez károsíthatja az akkumulátorokat. Töltse le a Marshall Bluetooth alkalmazást, és válassza ki az Önnek és a hangszórónak leginkább megfelelőbb akkumulátormegőrzési szintet. BACK TO INDEX...
áll vissza. Megjegyzés: Ekkor az összes felhasználói beállítás törlődik, és a hangszórót újra be kell állítani. Szükség esetén távolítsa el a MIDDLETON II és MIDDLETON II [LE] lehetőséget a hangeszköz Bluetooth-listájáról. II. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a hangszóró.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL HIBAELHÁRÍTÁS MAGYAR PROBLÉMA MŰVELET A hangszóró nem Az akkumulátor A töltéshez csatlakoz- kapcsol be le van merülve. tassa a hangszórót USB-áramforrásra. A Bluetooth nincs Kapcsolja be az csatlakoztatható bekapcsolva az esz- lejátszóeszköz vagy párosítható...
Seite 179
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL HIBAELHÁRÍTÁS MAGYAR PROBLÉMA MŰVELET Megszakad a A Bluetooth-eszközök Vigye közelebb Bluetooth-kapcsolat túl messze vannak egymáshoz az egymástól, vagy eszközöket, hogy ne a kapcsolatot zavarják őket olyan akadályok zavarják. akadályok, mint például a fal vagy az ajtó.
Seite 180
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 182
Memulai Menggunakan knop kendali Pengisian baterai speaker Menggunakan speaker sebagai baterai pengisian daya Indikator baterai Memasang tali gantungan Menghubungkan dengan perangkat AUX Menggunakan Middleton II sebagai speaker telepon Membersihkan speaker Panduan perawatan baterai Pemasangan perangkat baru Mereset speaker Penyelesaian masalah...
KENOP KONTROL Gunakan kenop kontrol untuk mengendalikan pemutar musik, panggilan telepon, dan lainnya. MIKROFON Mikrofon membuat Anda bisa menggunakan Middleton II sebagai speaker telepon. Tekan tombol Bluetooth untuk mengubah panggilan antara speaker dan telepon. KONTROL BASS DAN TREBLE Gunakan kontrol bass dan treble untuk menyesuaikan balance audio.
Seite 185
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL TATA LETAK PERANGKAT BAHASA INDONESIA AUX — AUDIO INPUT 3,5 MM Pasang perangkat audio dengan output analog dan jack stereo 3,5 USB C — INPUT/OUTPUT DAYA Isi daya speaker dengan menyambungkannya ke sumber daya USB atau pasang perangkat USB-C dan gunakan speaker sebagai baterai pengisian daya.
Tekan dan tahan tombol Power sampai speaker menyala. II. Tekan dan tahan tombol Bluetooth hingga lampu LED menyala biru dengan kedipan pelan. III. Pilih MIDDLETON II di dalam daftar Bluetooth pada perangkat audio. MENGGUNAKAN KNOP KENDALI • Putar/jeda — tekan sekali •...
II. Untuk menolak panggilan, tekan kenop kontrol dua kali. III. Untuk mengakhiri panggilan, tekan kenop kontrol sekali. Saat dalam panggilan, Anda dapat menekan tombol Bluetooth untuk beralih antara menggunakan Middleton II dan telepon Anda untuk percakapan yang lebih pribadi. MEMBERSIHKAN SPEAKER Bersihkan speaker secara teratur agar selalu bersih dan tahan lama.
0° C/32° F. • Hindari kejutan mekanis yang kuat, seperti menjatuhkan speaker pada permukaan yang keras, karena dapat merusak baterai. Unduh aplikasi Marshall Bluetooth dan pilih tingkat pemeliharaan baterai yang paling cocok dengan Anda dan speaker Anda. BACK TO INDEX...
Tekan dan tahan tombol Power sampai speaker menyala. II. Tekan dan tahan tombol Bluetooth hingga lampu LED menyala biru dengan kedipan pelan. III. Pilih MIDDLETON II di dalam daftar Bluetooth pada perangkat audio. MERESET SPEAKER Reset pabrik akan membuat speaker kembali ke pengaturan aslinya, tidak termasuk pembaruan firmware.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PENYELESAIAN MASALAH BAHASA INDONESIA MASALAH PENYEBAB TINDAKAN Speaker tidak Baterai tidak terisi. Sambungkan speaker mau menyala dengan USB untuk mengisi dayanya. Tidak dapat Bluetooth tidak Aktifkan Bluetooth terhubung atau diaktifkan pada pada perangkat terpasang dengan perangkat Anda pemutar Audio.
Seite 191
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PENYELESAIAN MASALAH BAHASA INDONESIA MASALAH PENYEBAB TINDAKAN Koneksi Bluetooth Perangkat-perangkat Pindahkan perangkat terputus Bluetooth terpisah dengan jarak lebih terlalu jauh, atau dekat sehingga tidak koneksi terganggu saling terganggu karena terdapat oleh halangan seperti halangan.
Seite 192
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 194
Utilizzo del diffusore come dispositivo di ricarica 006 Indicatore della batteria Fissaggio della cinghia di trasporto Collegamento di un dispositivo AUX Utilizzo di Middleton II come vivavoce Pulizia del diffusore Guida alla cura della batteria Associazione di un nuovo dispositivo...
Seite 195
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO ITALIANO BACK TO INDEX...
Utilizza la manopola di controllo per gestire la riproduzione della musica, le telefonate e altro ancora. MICROFONO Il microfono ti consente di utilizzare MIDDLETON II come vivavoce. Premi il pulsante Bluetooth per alternare la chiamata tra il diffusore e il telefono.
Seite 197
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO ITALIANO AUX: INGRESSO AUDIO DA 3,5 MM Collega un dispositivo audio con un’uscita analogica e un jack stereo da 3,5 mm. USB-C: INGRESSO/USCITA ALIMENTAZIONE Collega il diffusore a una fonte di alimentazione USB per caricarlo, oppure collega un dispositivo USB-C e utilizza il diffusore come powerbank.
Seite 198
Tieni premuto il pulsante di accensione finché il diffusore non si accende. II. Tieni premuto il pulsante Bluetooth finché il LED non mostra un lento impulso blu. III. Seleziona MIDDLETON II nell’elenco Bluetooth del dispositivo audio. UTILIZZO DELLA MANOPOLA DI CONTROLLO •...
Nota: i cavi audio non sono inclusi. UTILIZZO DI MIDDLETON II COME VIVAVOCE MIDDLETON II è dotato di un microfono integrato che ti permette di utilizzarlo come vivavoce. Mentre è collegato, la suoneria delle chiamate in arrivo verrà riprodotta dal diffusore.
Evita forti urti meccanici, come far cadere il diffusore su superfici solide, in quanto potrebbe danneggiare le batterie. Scarica l’app Marshall Bluetooth e seleziona il livello di protezione della batteria più adatto alle tue esigenze e al tuo altoparlante. BACK TO INDEX...
IV. A questo punto, le impostazioni di fabbrica sono state ripristinate e il diffusore è pronto per l’associazione, come da istruzioni nella sezione Per iniziare. APP MARSHALL BLUETOOTH Scarica l’app Marshall Bluetooth per sfruttare al massimo il diffusore e aggiornarlo costantemente con il software più recente. GET IT ON...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ITALIANO PROBLEMA CAUSA AZIONE Il diffusore non La batteria è scarica. Collega il diffusore si accende a una fonte di alimentazione USB per caricarlo. Impossibile Il Bluetooth non è Attiva il Bluetooth...
Seite 203
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ITALIANO PROBLEMA CAUSA AZIONE Il collegamento I dispositivi Bluetooth Avvicina i dispositivi in Bluetooth si sono troppo distanti modo che non siano interrompe o la connessione ostruiti da ostacoli è compromessa a come porte o pareti.
Seite 204
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 209
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL デバイスの構成 日本語 AUX.-.3 5.MMオーディオ入力 アナログ出力と3.5 mmステレオジャックを備えたオーディオ デバイスを接続します。 USB-C.-.電源入出力 USB電源に差し込んで、 スピーカーを充電するか、 USB-Cデバイ スを差し込んでスピーカーを充電バンクとして使用します。 BACK TO INDEX...
Seite 210
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 操作方法 日本語 使用開始 スピーカーの電源がオンになるまで電源ボタンを押し続けま す。 II. LEDが青色にゆっく りと点滅するまでBluetoothボタンを押し続けま す。 III. オーディオデバイスのBluetoothリストからMIDDLETON IIを選択し ます。 コントロールノブを使用 再生/停止 – 1回押す • 早送り/早戻し – 右または左へと押す • 音量を上げる/下げる – 上または下へと押す • 通話の応答/終了 – 1回押す • 通話の拒否 – 2回押す •...
Seite 211
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 操作方法 日本語 運搬用ストラップの取り付け 運搬用ストラップの端を開いて ください。 II. 底面から始めて、 ストラップの端をスピーカーのヒンジに通して ください。 III. ストラップの端を折り返して、 しっかりと固定されるまで、 穴を 通してボタンを押して ください。 使用する前に、 運搬用ストラップがスピーカーに固定されているこ とを確認します。 AUXデバイスの接続 スピーカー背面にあるAUX入力に3.5 mmステレオジャック付き のリード線を接続します。 II. リード線のもう一方の端をオーディオソースのオーディオ出力 に接続します。 III. 接続されたすべてのBluetoothオーディオデバイスが停止している ことを確認します。 注:オーディオのリード線は付属していません。 MIDDLETON IIをスピーカーフォンとして使用する MIDDLETON IIには内蔵マイクが付属しているので、 スピーカー フォン...
Seite 216
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 218
제어.버튼.사용 스피커.충전 스피커를.충전.스테이션으로.사용 배터리.표시기 운반.끈.부착 AUX.장치.연결 Middleton II를.스피커폰으로.사용 스피커.청소 배터리.관리.가이드 새.장치.페어링 스피커.재설정 문제 해결 ............
Seite 219
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 장치.레이아웃 한국어 BACK TO INDEX...
Seite 220
10세그먼트 배터리 표시기에 배터리 충전량과 조절 중인 볼륨, 베이스 또는 트레블이 표시됩니다. 제어.버튼 음악 재생, 통화 등을 관리하려면 제어 버튼을 사용합니다. 마이크 마이크를 사용하면 MIDDLETON II를 스피커폰으로 사용할 수 있습니다. 스피커와 전화기 사이에 통화를 전환하려면 Bluetooth 버튼을 누르십시오. 베이스.및.트레블.컨트롤 베이스 및 트레블 컨트롤을 사용하여 오디오 밸런스를...
Seite 221
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 장치 레이아웃 한국어 AUX.—.3 5MM.오디오.입력 아날로그 출력과 3.5mm 스테레오 잭으로 오디오 장치를 연결합니다. USB-C.—.전원.입력/출력 스피커를 USB 전원에 꽂아 충전하거나 USB-C 장치를 꽂아 스피커를 배터리로 사용합니다. BACK TO INDEX...
Seite 222
시작하기 스피커가 켜질 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다. II. LED가 파란색으로 느리게 깜박일 때까지 Bluetooth 버튼을 길게 누릅니다. III. 오디오 장치의 Bluetooth 목록에서 MIDDLETON II를 선택합니다. 제어.버튼.사용 재생/일시 중지 – 한 번 누르기 • 뒤로 건너뛰기/앞으로 건너뛰기 – 왼쪽/오른쪽으로 누르기...
Seite 223
통화를 거부하려면 제어 버튼을 두 번 누릅니다. • 통화를 종료하려면 제어 버튼을 한 번 누릅니다. • 통화 중 Bluetooth 버튼을 눌러 MIDDLETON II를 사용하거나 사적인 대화를 위한 휴대폰으로 전환할 수 있습니다. 스피커.청소 스피커를 깔끔하게 더 오래 사용할 수 있도록 정기적으로 청소하십시오.
Seite 224
Marshall Bluetooth 앱을 다운로드하고 사용자와 스피커에 가장 적합한 배터리 보존량을 선택하십시오. 새.장치.페어링 MIDDLETON II는 한 번에 2대의 장치에 연결할 수 있으며 이전에 페어링한 최대 8대의 장치를 기억합니다. 범위 내에 있으면 마지막으로 연결된 장치에 다시 연결하려고 시도합니다. 스피커가 켜질 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다.
Seite 225
초기 상태로 리셋하면 펌웨어 업데이트를 제외하고 스피커가 원래 설정으로 리셋됩니다. 참고: 리셋하면 모든 사용자 설정이 삭제되며 스피커를 다시 설정해야 합니다. 사운드 장치의 Bluetooth 목록에서 MIDDLETON II 및 MIDDLETON II [LE](있는 경우)를 제거합니다. II. 스피커가 켜져 있는지 확인합니다. III. 블루투스 버튼을 7초간 길게 누릅니다. Bluetooth 표시등이 빠르게...
Seite 226
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 문제 해결 한국어 문제 원인 조치 스피커가.켜지지. 배터리가 충전되어 스피커를 USB 있지 않습니다. 전원에 꽂아 않습니다 충전합니다. Bluetooth.장치에. 장치(스마트폰, 재생 장치에서 태블릿, 컴퓨터)에 Bluetooth 연결하거나.페어링할. 수.없습니다 Bluetooth가 켜져 를 켭니다. 있지 않습니다. 스피커가 페어링...
Seite 227
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 문제 해결 한국어 문제 원인 조치 Bluetooth.연결이. Bluetooth 장치가 벽이나 문과 같은 너무 멀리 있거나 장애물로 방해를 끊어집니다 중간에 장애물이 받지 않도록 장치를 있어 연결에 영향을 서로 가까이 둡니다. 주고 있습니다. 스피커 주변에 강한...
Seite 228
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 230
SATURA RĀDĪTĀJS Ierīces izkārtojums Darba sākšana Vadības pogas izmantošana Skaļruņa uzlāde Skaļruņa kā lādētājakumulatora izmantošana 006 Akumulatora indikators Siksniņas piestiprināšana AUX ierīces pievienošana Middleton II kā mikrofona skaļruni izmantošana Skaļruņa tīrīšana Akumulatora kopšanas ceļvedis Savienošana pārī ar jaunu ierīci Skaļruņa atiestatīšana...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL IERĪCES IZKĀRTOJUMS LATVIEŠU BACK TO INDEX...
Seite 232
VADĪBAS POGA Izmantojiet vadības pogu, lai pārvaldītu mūzikas atskaņošanu, tālruņa zvanus un citas iespējas. MIKROFONS Mikrofons ļauj izmantot MIDDLETON II kā mikrofonu ar skaļruni. Nospiediet Bluetooth pogu, lai pārslēgtu zvanu starp skaļruni un savu tālruni. BASA UN AUGSTO FREKVENČU VADĪBA Izmantojiet basa un augsto frekvenču vadības pogas, lai pielāgotu...
Seite 233
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL IERĪCES IZKĀRTOJUMS LATVIEŠU AUX — 3,5 MM AUDIO IEVADE Pievienojiet audio ierīci ar analogo ievadi un 3,5 mm stereo spraudni. USB-C — JAUDAS IEVADE/IZVADE Uzlādējiet skaļruni, pievienojot to USB barošanas avotam, vai pievienojiet USB-C ierīci un izmantojiet skaļruni kā lādētājakumulatoru.
Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz skaļrunis ieslēdzas. II. Nospiediet un turiet nospiestu Bluetooth pogu, līdz LED sāk lēnām pulsēt zilā krāsā. III. Audio ierīces Bluetooth sarakstā atlasiet MIDDLETON II. VADĪBAS POGAS IZMANTOŠANA • Atskaņošana/pauze — nospiediet vienu reizi •...
III. Gādājiet, lai visas pievienotās Bluetooth audio ierīces būtu apturētas. Piezīme. Audio vadi nav ietverti komplektācijā. MIDDLETON II KĀ MIKROFONA AR SKAĻRUNI IZMANTOŠANA MIDDLETON II ir iebūvēts mikrofons, kas ļauj to izmantot kā mikrofonu ar skaļruni. Kad ir izveidots savienojums, visu ienākošo zvanu ignāls tiks atskaņots caur skaļruni.
SAVIENOŠANA PĀRĪ AR JAUNU IERĪCI MIDDLETON II var izveidot savienojumu ar 2 ierīcēm vienlaikus un atmiņā saglabā līdz 8 iepriekš pārī savienotām ierīcēm. Nonākot darbības diapazonā, ierīce mēģinās atkal izveidot savienojumu ar pēdējo pievienoto ierīci.
Veicot rūpnīcas iestatījumu atiestatīšanu, skaļrunis tiks atiestatīts uz tā sākotnējiem iestatījumiem, izņemot aparātprogrammatūras atjauninājumus. Piezīme. Tiks dzēsti visi lietotāja iestatījumi, un skaļrunis būs vēlreiz jāiestata. Savas skaņas ierīces Bluetooth sarakstā noņemiet MIDDLETON II un MIDDLETON II [LE], ja tās tur ir. II. Pārliecinieties, vai skaļrunis ir ieslēgts.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PROBLĒMU NOVĒRŠANA LATVIEŠU PROBLĒMA CĒLONIS RĪCĪBA Skaļrunis Akumulators Lai skaļruni uzlādētu, neieslēdzas nav uzlādēts. pievienojiet to USB barošanas avotam. Nevar izveidot Ierīcē (viedtālrunī, Aktivizējiet Bluetooth savienojumu vai planšetdatorā, datorā) savā atskaņošanas savienot pārī ar nav iespējots Bluetooth.
Seite 239
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PROBLĒMU NOVĒRŠANA LATVIEŠU PROBLĒMA CĒLONIS RĪCĪBA Bluetooth Bluetooth ierīces Pārvietojiet ierīces savienojums tiek atrodas pārāk tālu tuvāk vienu otrai, pārtraukts viena no otras, lai tām netraucē vai savienojumu šķēršļi, piemēram, ietekmē šķēršļi. sienas vai durvis.
Seite 240
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 242
Valdymo rankenėlės naudojimas Kolonėlės įkrovimas Kolonėlės kaip nešiojamojo kroviklio naudojimas Akumuliatoriaus indikatorius Nešiojimo dirželio pritvirtinimas Prijungimas per AUX įvestį „Middleton II“ kaip telefono su garsiakalbiu naudojimas Kolonėlės valymas Akumuliatoriaus priežiūros vadovas Naujo įrenginio susiejimas Kolonėlės nustatymas iš naujo Nesklandumų šalinimas...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ĮRENGINIO IŠDĖSTYMAS LIETUVIŲ BACK TO INDEX...
Seite 244
VALDYMO RANKENĖLĖ Valdymo rankenėle tvarkykite leidžiamą muziką, telefono skambučius ir kt. MIKROFONAS Mikrofonas leidžia naudoti „MIDDLETON II“ kaip telefoną su garsiakalbiu. Paspauskite „Bluetooth“ mygtuką, kad perjungtumėte skambutį iš kolonėlės į telefoną ir atvirkščiai. ŽEMŲJŲ IR AUKŠTŲJŲ DAŽNIŲ VALDYMO RANKENĖLĖ Žemųjų ir aukštųjų dažnių valdymo rankenėle reguliuokite garso balansą.
Seite 245
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ĮRENGINIO IŠDĖSTYMAS LIETUVIŲ AUX – 3,5 MM GARSO ĮVESTIS Prijunkite garso įrenginį su analogine išvestimi ir 3,5 mm stereokištuku. USB-C – MAITINIMO ĮVESTIS / IŠVESTIS Kolonėlę įkraukite prijungę ją prie USB maitinimo šaltinio arba prijunkite USB-C įrenginį, o kolonėlę...
Paspauskite ir palaikykite nuspaustą maitinimo mygtuką, kol bus įjungta kolonėlė. II. Paspauskite ir palaikykite nuspaustą „Bluetooth“ mygtuką, kol LED pradės lėtai mėlynai mirksėti. III. Garso įrenginio „Bluetooth“ sąraše pasirinkite MIDDLETON II. VALDYMO RANKENĖLĖS NAUDOJIMAS • Paspauskite vieną kartą, kad paleistumėte / pristabdytumėte dainą...
III. Įsitikinkite, kad visi prijungti „Bluetooth“ garso įrenginiai yra pristabdyti. Pastaba. Laidai neįtraukti į komplektą. „MIDDLETON II“ KAIP TELEFONO SU GARSIAKALBIU NAUDOJIMAS „MIDDLETON II“ turi integruotą mikrofoną, dėl kurio kolonėlę galima naudoti kaip telefoną su garsiakalbiu. Jį prijungus per garsiakalbį skambės įeinančių skambučių skambėjimo tonas.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL INSTRUKCIJOS LIETUVIŲ • 75 % etilo alkoholio valikliu. Atsargiai nuvalykite kolonėlės tinklelį ir angas sausu ir minkštu šepetėliu arba medvilniniu tamponu. • Nenaudokite jokių aštrių ar metalinių daiktų. • Nenaudokite suslėgtojo oro. • Nenaudokite produktų, kurių sudėtyje yra baliklio ar vandenilio peroksido.
INSTRUKCIJOS LIETUVIŲ NAUJO ĮRENGINIO SUSIEJIMAS „MIDDLETON II“ galima vienu metu prijungti prie 2 įrenginių, o ausinės gali prisiminti iki 8 pirmiau susietų įrenginių. Aprėpties zonoje kolonėlė bandys prisijungti prie paskutinio naudoto įrenginio. Paspauskite ir palaikykite nuspaustą maitinimo mygtuką, kol bus įjungta kolonėlė.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL NESKLANDUMŲ ŠALINIMAS LIETUVIŲ PROBLEMA PRIEŽASTIS VEIKSMAS Nepavyksta įjungti Neįkrautas Prijunkite kolonėlę prie kolonėlės akumuliatorius. USB maitinimo šaltinio, kad jį įkrautumėte. Nepavyksta Tame įrenginyje Suaktyvinkite prisijungti ar susieti neįjungtas „Bluetooth“ „Bluetooth“ savo su „Bluetooth“ ryšys (telefone, šaltinio įrenginyje.
Seite 251
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL NESKLANDUMŲ ŠALINIMAS LIETUVIŲ PROBLEMA PRIEŽASTIS VEIKSMAS Nutrūksta „Bluetooth“ įrenginiai Perkelkite įrenginius „Bluetooth“ ryšys yra per toli vienas arčiau vienas kito, kad nuo kito arba ryšiui tarp jų nebūtų kliūčių, trukdo kliūtys. pvz., sienų ar durų.
Seite 252
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 254
INNHOLD INDEKS Enhetsoppsett Kom i gang Med kontrollknappen Lade høyttaleren Bruke høyttaleren som en strømbank Batteriindikator Feste bærereimen Tilkobling til en AUX-enhet Bruke Middleton II som høyttalertelefon Rengjøring av høyttaleren Veiledning for batteripleie Sammenkoble en ny enhet Tilbakestille høyttaleren Feilsøking...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ENHETSOPPSETT NORSK BACK TO INDEX...
Seite 256
KONTROLLKNAPP Bruk kontrollknappen til å styre musikkavspilling, telefonsamtaler og mer. MIKROFON Mikrofonen gjør det mulig å bruke MIDDLETON II som høyttalertelefon. Trykk på Bluetooth-knappen for å flytte samtalen mellom høyttaleren og telefonen. BASS- OG DISKANTKONTROLL Bruk bass- og diskantkontrollene for å justere lydbalansen. Indikatoren med 10 segmenter viser bass- eller diskantnivået mens du justerer.
Seite 257
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ENHETSOPPSETT NORSK AUX – 3,5 MM LYDINNGANG Koble til en lydenhet med en analog utgang og en 3,5 mm stereokontakt. USB-C – STRØMINNGANG/-UTGANG Lad høyttaleren ved å koble den til en USB-strømkilde, eller koble til en USB-C-enhet og bruk høyttaleren som strømbank.
Trykk på av/på-knappen og hold den inne inntil høyttaleren slås på. II. Trykk på Bluetooth-knappen og hold den inne inntil LED-lampen skifter til sakte blå blinking. III. Velg MIDDLETON II fra Bluetooth-listen på lydenheten. MED KONTROLLKNAPPEN • Spill av / sett på pause – ett trykk •...
III. Sørg for at alle tilkoblede Bluetooth-lydenheter står på pause. Merk: Lydledninger er ikke inkludert. BRUKE MIDDLETON II SOM HØYTTALERTELEFON MIDDLETON II har en innebygget mikrofon som gjør at du kan bruke den som høyttalertelefon. Når du er tilkoblet, høres ringetonen for alle innkommende anrop gjennom høyttaleren.
SAMMENKOBLE EN NY ENHET MIDDLETON II kan kobles til 2 enheter om gangen, og den husker opptil 8 tidligere sammenkoblede enheter. Den vil da prøve å koble til den sist tilkoblede enheten hvis denne er innenfor rekkevidde.
IV. Høyttaleren er tilbakestilt til fabrikkinnstillinger og klar til å sammenkobles. Se avsnittet Kom i gang. MARSHALL BLUETOOTH-APP Last ned Marshall Bluetooth-appen for å få mest mulig ut av høyttaleren og holde den oppdatert med den nyeste programvaren. GET IT ON...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FEILSØKING NORSK PROBLEM ÅRSAK TILTAK Høyttaleren slår Batteriet er ikke Koble høyttaleren til seg ikke på ladet opp. en USB-strømkilde og lad den. Kan ikke koble til Bluetooth er ikke Aktiver Bluetooth på eller pare med en aktivert på...
Seite 263
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FEILSØKING NORSK PROBLEM ÅRSAK TILTAK Bluetooth- Bluetooth-enhetene er Flytt enhetene tilkoblingen faller ut for langt fra hverandre, nærmere hverandre eller forbindelsen slik at de ikke blir påvirkes av hindringer. påvirket av hindringer som vegger eller dører.
Seite 264
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Za pomocą gałki sterującej można kontrolować odtwarzanie muzyki, obsługiwać połączenia telefoniczne oraz wykonywać inne operacje. MIKROFON Mikrofon pozwala używać głośnika MIDDLETON II jako zestawu głośnomówiącego do telefonu. Do przełączania dźwięku połączenia między głośnikiem a telefonem służy przycisk Bluetooth. REGULACJA TONÓW NISKICH I WYSOKICH Przyciski ustawiania poziomu tonów niskich i tonów wysokich...
Seite 269
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW POLSKI AUX — GNIAZDO WEJŚCIOWE AUDIO 3,5 MM Umożliwia podłączenie urządzenia audio z wyjściem analogowym przy użyciu wtyczki stereo typu mini-jack (3,5 mm). USB-C — WEJŚCIE/WYJŚCIE ZASILANIA Umożliwia ładowanie głośnika po podłączeniu go do źródła zasilania USB, jak również...
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu, aż głośnik się włączy. II. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth do momentu, aż dioda LED zacznie migać powoli na niebiesko. III. Na urządzeniu wysyłającym dźwięk wybierz „MIDDLETON II” z listy urządzeń Bluetooth. OBSŁUGA ZA POMOCĄ GAŁKI STERUJĄCEJ •...
II. Aby odrzucić połączenie, naciśnij gałkę sterującą dwukrotnie. III. Aby zakończyć połączenie, naciśnij gałkę sterującą jeden raz. W trakcie połączenia można nacisnąć przycisk Bluetooth, aby przełączać się między korzystaniem z głośnika MIDDLETON II i telefonu w celu zwiększenia prywatności rozmowy. CZYSZCZENIE GŁOŚNIKA Regularnie czyść...
• Unikaj silnych wstrząsów mechanicznych, na przykład upuszczania głośnika na twarde powierzchnie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie akumulatorów. Pobierz aplikację Marshall Bluetooth i wybierz poziom konserwacji akumulatora, który najlepiej odpowiada Twoim potrzebom w zakresie korzystania z głośnika. BACK TO INDEX...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL INSTRUKCJE POLSKI PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Głośnik MIDDLETON II może być połączony z 2 urządzeniami jednocześnie i pamięta do 8 uprzednio sparowanych urządzeń. Gdy głośnik znajdzie się w zasięgu, będzie próbować ponownie połączyć się z ostatnio połączonym urządzeniem.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW POLSKI SUGEROWANE PROBLEM PRZYCZYNA DZIAŁANIE Głośnik nie włącza się Akumulator jest Aby naładować głośnik, rozładowany. podłącz go do źródła zasilania USB. Nie można połączyć Funkcja Bluetooth Włącz funkcję Bluetooth się lub wykonać...
Seite 275
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW POLSKI SUGEROWANE PROBLEM PRZYCZYNA DZIAŁANIE Połączenie Bluetooth Urządzenia Bluetooth Ustaw urządzenia bliżej jest przerywane znajdują się zbyt siebie lub w taki sposób, daleko od siebie lub aby nie dzieliły ich żadne łączność jest zakłócana przeszkody, na przykład...
Seite 276
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 278
Utilizar a coluna como uma power bank Indicador de carga da bateria Fixar a correia de transporte Ligação de um dispositivo AUX Utilizar a Middleton II como um telefone em alta Limpeza da coluna Guia de tratamento da bateria Emparelhamento de um novo dispositivo Repor a coluna Resolução de problemas...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ESQUEMA DO DISPOSITIVO PORTUGUÊS BACK TO INDEX...
Seite 280
Utilize o botão de controlo para gerir a reprodução de música, chamadas e muito mais. MICROFONE O microfone permite-lhe utilizar a MIDDLETON II como um telefone em alta voz. Prima o botão Bluetooth para alternar a chamada entre a coluna e o seu telemóvel.
Seite 281
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ESQUEMA DO DISPOSITIVO PORTUGUÊS AUX — ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM Ligue um dispositivo áudio com uma saída analógica e uma porta jack estéreo de 3,5 mm. USB-C — ENTRADA/SAÍDA DE ENERGIA Carregue a coluna ligando-a a uma fonte de alimentação USB ou ligue-a a um dispositivo USB-C e use a coluna como uma power bank.
Prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar até a coluna se ligar. II. Prima e mantenha premido o botão Bluetooth até o LED passar a piscar lentamente uma luz azul. III. Selecione MIDDLETON II na lista de Bluetooth do seu dispositivo de som. UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DE CONTROLO •...
• Para terminar uma chamada, prima uma vez o botão de controlo. Durante uma chamada, pode premir o botão Bluetooth para alternar entre a utilização da MIDDLETON II e do seu telemóvel para uma conversa mais privada. BACK TO INDEX...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL INSTRUÇÕES PORTUGUÊS LIMPEZA DA COLUNA Limpe regularmente a sua coluna para a manter sem resíduos e durar mais tempo. Desligue quaisquer cabos antes de limpar a coluna e certifique-se de que todos os componentes estão completamente secos antes de ligar um carregador USB.
Seite 285
II. Prima e mantenha premido o botão Bluetooth até o LED passar a piscar lentamente uma luz azul. III. Selecione MIDDLETON II na lista de Bluetooth do seu dispositivo de som. REPOR A COLUNA A reposição de fábrica repõe as definições originais na coluna de som, excluindo eventuais atualizações do firmware.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PORTUGUÊS PROBLEMA CAUSA AÇÃO A coluna de som A bateria está Ligue a coluna de não se liga som a uma fonte de sem carga. alimentação USB para carregá-la Não é possível ligar a O Bluetooth não...
Seite 287
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PORTUGUÊS PROBLEMA CAUSA AÇÃO A ligação Bluetooth Os dispositivos Aproxime os é interrompida Bluetooth estão dispositivos uns dos demasiado afastados outros de modo a não ou a ligação é afetada ficarem obstruídos por obstáculos.
Seite 288
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 290
Încărcarea difuzorului Folosirea difuzorului ca suport de încărcare 006 Indicatorul bateriei Fixarea curelei de transport Conectarea unui dispozitiv AUX Folosirea Middleton II ca telefon cu difuzor Curățarea difuzorului Ghid de întreținere a bateriei Asocierea unui dispozitiv nou Resetarea difuzorului Depanare...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL COMPONENTELE DISPOZITIVULUI ROMÂNĂ BACK TO INDEX...
Seite 292
Folosiți butonul rotativ de comandă a comanda muzica, apelurile telefonice și multe altele. MICROFON Microfonul vă permite să folosiți MIDDLETON II ca telefon cu difuzor. Apăsați butonul Bluetooth pentru a comuta apelul între difuzor și telefonul dvs. COMENZILE BAȘILOR ȘI ÎNALTELOR Utilizați comenzile bașilor și înaltelor pentru a regla balansul audio.
Seite 293
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL COMPONENTELE DISPOZITIVULUI ROMÂNĂ AUX – INTRARE AUDIO DE 3,5 MM Cuplați un dispozitiv audio cu ieșire analogică și mufă stereo de 3,5 USB-C – INTRARE/IEȘIRE DE ALIMENTARE Încărcați difuzorul cuplându-l la o sursă de alimentare prin USB sau cuplați un dispozitiv USB-C și utilizați difuzorul ca dispozitiv de...
Țineți apăsat butonul de pornire până când pornește difuzorul. II. Țineți apăsați butonul Bluetooth până când ledul luminează lent intermitent în culoarea albastru. III. Selectați MIDDLETON II de pe lista Bluetooth a dispozitivului audio. FOLOSIREA BUTONULUI ROTATIV DE COMANDĂ •...
Pentru a încheia apelul, apăsați butonul rotativ de comandă o singură dată. În timp ce vă aflați într-un apel, puteți apăsa butonul Bluetooth pentru a comuta între utilizarea MIDDLETON II și a telefonului dvs., pentru o conversație mai privată. CURĂȚAREA DIFUZORULUI Curățați difuzorul în mod regulat pentru a-l menține în stare bună...
Evitați șocurile mecanice puternice, cum ar fi căderea difuzorului pe suprafețe dure, deoarece aceasta poate deteriora bateriile. Descărcați aplicația Marshall Bluetooth și selectați nivelul de păstrare a bateriei care se potrivește cel mai bine pentru dvs. și difuzorul dvs. BACK TO INDEX...
INSTRUCȚIUNI ROMÂNĂ ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU MIDDLETON II se poate conecta la 2 dispozitive simultan și reține până la 8 dispozitive asociate anterior. Când este în aria de acoperire, va încerca să se reconecteze cu ultimul dispozitiv asociat. Țineți apăsat butonul de pornire până când pornește difuzorul.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DEPANARE ROMÂNĂ PROBLEMĂ CAUZĂ ACȚIUNE Difuzorul nu pornește Nu este încărcată Cuplați difuzorul bateria. la o sursă de alimentare prin USB pentru încărcare. Nu este posibilă Nu este activat Activați Bluetooth pe conectarea sau Bluetooth pe dispozitiv dispozitivul de redare.
Seite 299
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DEPANARE ROMÂNĂ PROBLEMĂ CAUZĂ ACȚIUNE Conexiunea Dispozitivele Bluetooth Mutați dispozitivele Bluetooth se sunt la distanță prea mai aproape unul de întrerupe mare sau conexiunea altul, astfel încât să este afectată de nu fie obstrucționate obstacole.
Seite 300
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 302
Зарядка колонки Использование колонки в качестве зарядного устройства Индикатор заряда батареи Присоединение ремешка для переноски 007 Подключение аудиоустройства (AUX) Использование Middleton II в качестве устройства громкой связи Очистка колонки Руководство по уходу за аккумулятором Сопряжение с новым устройством Сброс настроек колонки...
Seite 303
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL СХЕМА УСТРОЙСТВА РУССКИЙ BACK TO INDEX...
КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ Кнопка управления служит для управления музыкой, телефонными звонками и другими функциями. МИКРОФОН Микрофон позволяет использовать MIDDLETON II в качестве устройства громкой связи. Нажмите кнопку Bluetooth для переключения вызова с колонки на телефон или обратно. РЕГУЛЯТОР ВЫСОКИХ И НИЗКИХ ЧАСТОТ...
Seite 305
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL СХЕМА УСТРОЙСТВА РУССКИЙ АУДИОВХОД AUX 3,5 ММ Позволяет подключать аудиоустройства с аналоговым выходом и стереоразъемом 3,5 мм. USB-C — ВХОД/ВЫХОД ПИТАНИЯ Чтобы зарядить колонку, подключите ее к источнику питания USB- кабелем. Кроме того, колонку можно использовать как зарядное...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ИНСТРУКЦИИ РУССКИЙ НАЧАЛО РАБОТЫ Включите колонку, нажав и удерживая кнопку включения. II. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth, пока светодиод не начнет медленно мигать синим цветом. III. В списке Bluetooth на устройстве воспроизведения аудио выберите...
Примечание. Аудиокабели не входят в комплект. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ MIDDLETON II В КАЧЕСТВЕ УСТРОЙСТВА ГРОМКОЙ СВЯЗИ MIDDLETON II имеет встроенный микрофон, что позволяет использовать его в качестве устройства громкой связи. Если подключить к нему телефон, звук входящего вызова будет воспроизводиться через колонку.
°F) и использования колонки при температурах ниже 0 °C (32 °F). • Избегайте сильного механического воздействия, например падения колонки на твердые поверхности, так как это может повредить аккумуляторы. Скачайте приложение Marshall Bluetooth и выберите уровень экономии заряда аккумулятора, который лучше всего подходит для вашего режима использования колонки. BACK TO INDEX...
первоначальные настройки колонки (обновления прошивки останутся). Примечание. При этом будут удалены все пользовательские настройки — колонку нужно будет настроить заново. Удалите пункты MIDDLETON II и MIDDLETON II [LE] (при наличии) из списка Bluetooth своего звукового устройства. II. Включите колонку. III. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 7 секунд.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК РУССКИЙ СПОСОБ НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЯ Колонка не Батарея не заряжена. Подключите колонку включается к источнику питания с помощью USB-кабеля и зарядите ее. Не удается Функция Bluetooth не Включите Bluetooth подключиться к включена на устройстве...
Seite 311
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК РУССКИЙ СПОСОБ НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЯ Соединение по Устройства Bluetooth Расположите Bluetooth разрывается расположены слишком устройства ближе друг далеко друг от друга, к другу, чтобы они не или соединение были разделены такими нарушается из- препятствиями, как...
Seite 312
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 315
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 设备布局 简体中文 BACK TO INDEX...
Seite 316
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 设备布局 简体中文 电源按钮 按住电源按钮, 即可打开/关闭音箱。 蓝牙按钮 按住蓝牙按钮, 直到LED缓慢闪烁蓝色, 开始配对模式。 电池指示灯 10格电池指示灯显示电池电量, 调节音量、 低音或高音将会显 示调节的控制级别。 控制旋钮 使用控制旋钮来控制音乐播放、 接打电话等。 麦克风 借助麦克风可将MIDDLETON II用作扬声器。 按下蓝牙按钮, 在 音箱和手机之间切换通话。 低音和高音控件 使用低音和高音控件调节音频平衡。 10格指示灯显示调节时 的低音或高音级别。 音箱手提带螺纹嵌件 将附赠的手提带安装到螺纹嵌件上, 请参阅 “安装音箱手提 带 “部分。 BACK TO INDEX...
Seite 317
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 设备布局 简体中文 AUX — 3.5毫米音频输入 将模拟输出和3.5毫米立体声插头插入音频设备。 USB-C — 电源输入/输出 将音箱插入USB电源, 对其进行充电; 或者, 将音箱接入USB-C 设备并将其作为移动电源。 BACK TO INDEX...
Seite 318
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 说明 简体中文 使用入门 按住电源按钮, 直至音箱打开。 II. 按住蓝牙按钮, 直到LED缓慢闪烁蓝色。 III. 从音频设备蓝牙列表中选择MIDDLETON II。 使用控制旋钮 播放/暂停: 按一次 • 后退/前进: 向左/右推 • 调高/调低音量: 向上/下推 • 接听/结束通话: 按一次 • 拒接来电: 按两次 • 为音箱充电 使用随附的USB-C连接线将音箱连接至USB电源(5V/9V/12V/20V = 3A) 。 USB-C电源输入接口位于音箱背部。 注: 在为音箱充电之前, 务必确保音箱完全干燥。...
Seite 319
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 说明 简体中文 连接AUX设备 将一个3.5毫米的立体声插头接入音箱顶部的AUX输入接口。 II. 将线缆的另一端接入音频源上的音频输出接口。 III. 确保所有连接的蓝牙音频设备都已暂停。 注: 本产品不附赠音频线。 将MIDDLETON II用作扬声器 MIDDLETON II内置麦克风, 可作为扬声器使用。 当设备连接时, 来电 铃声会通过音箱播放。 按下控制旋钮一次可接听来电, 并进入免提模式。 • 按下控制旋钮两次可拒接来电。 • 通话中按下控制旋钮一次可结束通话。 • 通话时, 按下蓝牙按钮, 可在使用MIDDLETON II进行通话和使用手机 之间切换, 实现更私密的通话体验。 清洁音箱 定期清洁音箱以确保音箱音质清晰并延长音箱的使用寿命。 在清洁音箱之前, 拔掉所有的线缆; 清洁后重新连接USB充电器之...
Seite 323
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 故障排除 简体中文 问题 原因 措施 蓝牙连接掉线 蓝牙设备相距太 将设备移动到彼 远, 或连接因障碍 此更近的位置, 以 物而受到影响。 免受墙壁或门等 障碍物的阻碍。 音箱周围有一个强 将音箱移动到其 电场。 微波炉、 无线 他地方, 或关闭 网络适配器、 荧光灯 干扰电子设备。 和煤气灶等设备使 用的频率范围与蓝 牙设备相同。 这可能 会导致电气干扰。 BACK TO INDEX...
Seite 324
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 326
Začíname Používanie ovládacieho tlačidla Nabíjanie reproduktora Používanie reproduktora ako powerbanky Indikátor batérie Pripevnenie popruhu na prenášanie Pripojenie AUX zariadenia Používanie reproduktora Middleton II hlasitého telefónu Čistenie reproduktora Pokyny na starostlivosť o batériu Párovanie nového zariadenia Obnovenie nastavení reproduktora Riešenie problémov...
Seite 327
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL USPORIADANIE ZARIADENIA SLOVENČINA BACK TO INDEX...
OVLÁDACIE TLAČIDLO Pomocou ovládacieho tlačidla môžete ovládať prehrávanie hudby, telefónne hovory a ďalšie funkcie. MIKROFÓN Mikrofón umožňuje používať reproduktor MIDDLETON II ako hlasitý telefón. Stlačením tlačidla Bluetooth prepnete hovor medzi reproduktorom a telefónom. OVLÁDAČ BASOV A VÝŠOK Pomocou ovládačov basov a výšok upravíte vyváženie zvuku. Indikátor vo forme 10 dielikov zobrazuje počas nastavovania úroveň...
Seite 329
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL USPORIADANIE ZARIADENIA SLOVENČINA AUX – 3,5 MM VSTUPNÝ ZVUKOVÝ KONEKTOR Pripojte zvukové zariadenie s analógovým výstupom a s 3,5 mm stereo konektorom typu „jack“. USB-C – NAPÁJACÍ VSTUP/VÝSTUP Reproduktor zapojte do USB zdroja napájania a nabite ho, prípadne k nemu pripojte zariadenie pomocou USB-C kábla a reproduktor...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL POKYNY SLOVENČINA ZAČÍNAME Stlačte a podržte vypínač, kým sa reproduktor nezapne. II. Stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth, kým LED kontrolka nezačne pomaly blikať namodro. III. Zo zoznamu Bluetooth zariadení na vašom audio zariadení vyberte možnosť...
Poznámka: Audio káble nie sú súčasťou balenia. POUŽÍVANIE REPRODUKTORA MIDDLETON II AKO HLASITÉHO TELEFÓNU Reproduktor MIDDLETON II obsahuje zabudovaný mikrofón, vďaka ktorému sa môže používať ako hlasitý telefón. Počas pripojenia bude z reproduktora znieť zvonenie pri každom prichádzajúcom hovore. •...
0 °C/32 °F. • Reproduktor nevystavujte silným mechanickým otrasom, napríklad zabráňte jeho pádu na tvrdý povrch, pretože by sa mohli poškodiť batérie. Stiahnite si aplikáciu Marshall Bluetooth a vyberte úroveň zachovania batérie, ktorá vám a vášmu reproduktoru najviac vyhovuje. BACK TO INDEX...
Poznámka: Pri tomto procese sa odstránia všetky používateľské nastavenia a reproduktor bude potrebné znova nastaviť. Odstráňte položky MIDDLETON II a MIDDLETON II [LE], ak sú prítomné, zo zoznamu Bluetooth zariadení na vašom audio zariadení. II. Reproduktor musí byť zapnutý.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RIEŠENIE PROBLÉMOV SLOVENČINA PROBLÉM PRÍČINA ČINNOSŤ Reproduktor Batéria je vybitá. Reproduktor zapojte sa nezapne do USB zdroja napájania a nabite ho. Nie je možné pripojiť Na vašom zariadení Aktivujte Bluetooth alebo spárovať s (smartfón, tablet, na zariadení, z...
Seite 335
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RIEŠENIE PROBLÉMOV SLOVENČINA PROBLÉM PRÍČINA ČINNOSŤ Nepredvídateľné Reproduktor Stiahnite si aplikáciu správanie nepoužíva najnovšiu Marshall Bluetooth verziu firmvéru. a pripojte sa k reproduktoru. Postupujte podľa pokynov v aplikácii a skontrolujte, či je v reproduktore MIDDLETON II najnovšia verzia...
Seite 336
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 338
Uporaba krmilnega gumba Polnjenje zvočnika Uporaba zvočnika kot napajalne enote Kazalnik baterije Pritrditev pasu za nošenje Priklop zunanje naprave (AUX) Uporaba zvočnika Middleton II za pogovore 007 Čiščenje zvočnika Priročnik za vzdrževanje baterije Seznanjanje nove naprave Ponastavitev zvočnika Odpravljanje težav...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PREGLED NAPRAVE SLOVENŠČINA BACK TO INDEX...
Seite 340
UPRAVLJALNI GUMB Z upravljalnim gumbom upravljate predvajanje glasbe, telefonske klice in drugo. MIKROFON Z mikrofonom lahko zvočnik MIDDLETON II uporabljate za pogovore. Pritisnite gumb Bluetooth, da preklopite klic med zvočnikom in telefonom. KRMILNIK ZA NIZKE IN VISOKE TONE Uporabite krmilnika za nizke in visoke tone, da nastavite zvočno ravnovesje.
Seite 341
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL PREGLED NAPRAVE SLOVENŠČINA AUX – 3,5-MM AVDIO VHOD Priključite avdio napravo z analognim izhodom in 3,5-mm stereo priključkom. USB-C – VHOD/IZHOD ZA NAPAJANJE Napolnite zvočnik tako, da ga priključite na vir napajanja USB ali pa priključite napravo USB-C in uporabite zvočnik kot napajalno enoto.
Pritisnite in držite gumb za vklop, dokler se zvočnik ne vklopi. II. Pritisnite in držite gumb Bluetooth, dokler LED-dioda ne začne počasi utripati modro. III. Na seznamu zvočnih naprav Bluetooth izberite MIDDLETON II. UPORABA KRMILNEGA GUMBA • Predvajanje/premor – en pritisk •...
III. Prepričajte se, da so vse povezane zvočne naprave Bluetooth začasno ustavljene. Opomba: Zvočni kabli niso priloženi. UPORABA ZVOČNIKA MIDDLETON II ZA POGOVORE MIDDLETON II ima vgrajen mikrofon, ki omogoča uporabo za pogovore. Kadar je zvočnik povezan s telefonom, se zvonjenje vseh dohodnih klicev predvaja prek zvočnika. •...
Prenesite aplikacijo Marshall Bluetooth in izberite raven ohranjanja baterije, ki najbolj ustreza vaši uporabi zvočnika. SEZNANJANJE NOVE NAPRAVE Zvočnik MIDDLETON II je lahko povezan z 2 napravama hkrati in si zapomni do 8 predhodno seznanjenih naprav. Ko je v dosegu, poskuša ponovno vzpostaviti povezavo z zadnjo povezano napravo.
Opomba: S tem boste izbrisali vse uporabniške nastavitve in zvočnik bo treba znova nastaviti. Odstranite MIDDLETON II in MIDDLETON II [LE] s seznama Bluetooth v zvočni napravi, če sta prisotna. II. Prepričajte se, da je zvočnik vklopljen.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ODPRAVLJANJE TEŽAV SLOVENŠČINA TEŽAVA VZROK UKREP Zvočnik se ne vklopi Baterija ni napolnjena. Zvočnik priklopite v vir napajanja USB, da ga začnete polniti. Ni se mogoče Funkcija Bluetooth ni Vklopite funkcijo povezati oziroma omogočena na vaši...
Seite 347
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ODPRAVLJANJE TEŽAV SLOVENŠČINA TEŽAVA VZROK UKREP Povezava Bluetooth Napravi Bluetooth Napravi približajte, se prekinja sta preveč oddaljeni tako da ju ne ovirajo druga od druge ali je stene ali vrata. povezava ovirana. Zvočnik obdaja Zvočnik pomaknite...
Seite 348
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 350
Usar el altavoz como batería externa Indicador de batería Colocar la correa de transporte Conectar un dispositivo AUX Usar el Middleton II como manos libres Limpiar el altavoz Guía de cuidado de la batería Emparejar un nuevo dispositivo Reiniciar el altavoz...
Utiliza el botón de control para gestionar la reproducción de tu música, llamadas telefónicas y más. MICRÓFONO El micrófono te permite usar MIDDLETON II como manos libres para el teléfono. Pulsa el botón de Bluetooth para alternar la llamada entre el altavoz y tu teléfono.
Seite 353
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO ESPAÑOL AUX, ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM Conecta un dispositivo de audio con una salida analógica y un jack estéreo de 3,5 mm. USB-C, ENTRADA/SALIDA DE ALIMENTACIÓN Carga el altavoz conectándolo a una fuente de alimentación USB o conecta un dispositivo USB-C para utilizarlo como batería externa.
Mantén pulsado el botón de encendido hasta que el altavoz se encienda. II. Mantén pulsado el botón de Bluetooth hasta que el led parpadee lentamente en azul. III. Selecciona MIDDLETON II en la lista de Bluetooth del dispositivo de audio. UTILIZAR EL BOTÓN DE CONTROL •...
• Para finalizar la llamada, pulsa el botón de control una vez. Durante una llamada, puedes pulsar el botón de Bluetooth para alternar entre el uso del MIDDLETON II y el teléfono, para una conversación más privada. BACK TO INDEX...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL INSTRUCCIONES ESPAÑOL LIMPIAR EL ALTAVOZ Limpia el altavoz con regularidad para mantenerlo limpio y prolongar su vida útil. Desenchufa los cables antes de limpiar el altavoz y asegúrate de que todo esté completamente seco antes de enchufar un cargador USB.
Seite 357
EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO MIDDLETON II puede conectarse con 2 dispositivos a la vez y recuerda hasta 8 dispositivos previamente emparejados. Intentará volver a conectarse con el último dispositivo conectado cuando esté...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El altavoz no La batería no Carga el altavoz se enciende tiene carga. conectándolo a una fuente de alimentación USB. El dispositivo El Bluetooth no está Activa el Bluetooth en...
Seite 359
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Comportamiento El altavoz no está Descarga la aplicación errático utilizando la última Marshall Bluetooth y versión del firmware. conéctate al altavoz. Sigue las instrucciones de la aplicación para...
Seite 360
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 362
INNEHÅLL INDEX Enhetens layout Komma igång Använda kontrollknappen Ladda högtalaren Använda högtalaren som power bank Batteriindikator Fästa bärrremmen Ansluta en AUX-enhet Använda Middleton II som högtalartelefon Rengöring av högtalaren Underhåll av batteriet Parkoppla en ny enhet Återställa högtalaren Felsökning...
KONTROLLKNAPP Använd kontrollknappen för att kontrollera din musik, telefonsamtal och mer. MIKROFON Mikrofonen gör att du kan använda MIDDLETON II som en högtalartelefon. Tryck på Bluetooth-knappen för att växla samtalet mellan högtalaren och din telefon. KONTROLLER FÖR BAS OCH DISKANT Använd kontrollerna för bas och diskant för att justera ljudbalansen.
Seite 365
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ENHETENS LAYOUT SVENSKA AUX – 3,5 MM:S LJUDINGÅNG Koppla in en ljudenhet med analog utgång och 3,5 mm:s stereokontakt. USB-C – STRÖMINGÅNG/-UTGÅNG Ladda högtalaren genom att ansluta den till en USB-strömkälla eller koppla in en USB-C-enhet och använd högtalaren som power bank.
SVENSKA KOMMA IGÅNG Tryck och håll inne på/av-knappen tills högtalaren slås på. II. Tryck och håll inne Bluetooth-knappen tills indikatorlampan långsamt blinkar blå. III. Välj MIDDLETON II från din ljudenhets Bluetooth-lista. ANVÄNDA KONTROLLKNAPPEN • Spela/pausa – tryck en gång •...
III. Se till att alla anslutna Bluetooth-ljudenheter satta på paus. Obs! Ljudkablar ingår inte. ANVÄNDA MIDDLETON II SOM HÖGTALARTELEFON MIDDLETON II har en inbyggd mikrofon som gör att du kan använda den som högtalartelefon. När en telefon är ansluten kommer ringsignalen att höras genom högtalaren.
PARKOPPLA EN NY ENHET MIDDLETON II kan ansluta till två enheter samtidigt och minnas upp till åtta tidigare parkopplade enheter. När de befinner sig inom räckvidd kommer den att försöka återansluta till den senast anslutna enheten.
Obs! Detta kommer att radera alla användarinställningar och högtalaren måste sedan konfigureras om. Ta bort MIDDLETON II och MIDDLETON II [LE], om den finns, från din ljudenhets Bluetooth-lista. II. Säkerställ att högtalaren är på. III. Tryck och håll Bluetooth-knappen intryckt i sju sekunder. När Bluetooth- indikatorlampan blinkar rött startar högtalaren om.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FELSÖKNING SVENSKA PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Högtalaren Batteriet är inte laddat. Anslut högtalaren slås inte på till ett USB-uttag för att ladda den. Kan inte anslutas Bluetooth är inte Aktivera Bluetooth på eller parkopplas med aktiverat på...
Seite 371
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL FELSÖKNING SVENSKA PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Det är för långt Flytta enheterna avstånd mellan närmare varandra så Bluetooth-enheterna, att det inte finns något eller så påverkas hinder mellan dem som anslutningen av hinder. väggar eller dörrar.
Seite 372
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 384
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 386
目錄 索引 設備佈局 開始使用 使用控制旋鈕 為揚聲器充電 使用揚聲器作為行動電源 電量指示燈 安裝提帶 連接 AUX 裝置 將 Middleton II 當作揚聲器電話使用 清潔揚聲器 電池保養指南 配對新裝置 重設揚聲器 故障診斷...
Seite 387
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 設備佈局 繁體中文 BACK TO INDEX...
Seite 388
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 設備佈局 繁體中文 電源按鈕 按住電源按鈕即可開啟或關閉揚聲器。 BLUETOOTH 按鈕 按住 Bluetooth® 按鈕, 直到 LED 指示燈變成緩慢閃爍藍燈,即 開始配對模式 。 電量指示燈 10 格電量指示燈顯示電池電量, 以及調整時的音量、低音或 高音。 控制旋鈕 使用控制旋鈕可控制音樂播放、通話等等。 麥克風 麥克風的 MIDDLETON II 可以當作揚聲器電話使用。按下 Bluetooth 按鈕可交互切換揚聲器和電話的通話。 低音和高音控制 使用低音和高音控制來調整音訊平衡。指示燈共有 10 格,調 整時會顯示低音或高音等級。 提帶鉸鏈...
Seite 389
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 設備佈局 繁體中文 AUX – 3 5 MM 音訊輸入 插入配備類比輸出和 3.5 mm 立體聲插孔的音訊裝置。 USB C – 電源輸入/輸出 將揚聲器插入 USB 電源或插入 USB-C 裝置, 並將揚聲器用做 行動電源為揚聲器充電。 BACK TO INDEX...
Seite 390
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 說明 繁體中文 開始使用 按住電源按鈕, 直到揚聲器開啟為止。 II. 按住 Bluetooth 按鈕, 直到 LED 指示燈變成緩慢閃爍藍燈為止。 III. 從音訊裝置的 Bluetooth 清單中選擇 MIDDLETON II 。 使用控制旋鈕 播放/暫停 – 按一次 • 向前/向後跳轉 – 向右/向左推 • 向上/向下調節音量 – 向上/向下推 • 接聽來電/結束通話 – 按一次...
Seite 391
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 說明 繁體中文 連接 AUX 裝置 將配備 3.5 mm 立體聲插孔的連接線連接到揚聲器背面的 AUX 輸入 。 II. 將連接線的另一端連接到音源的音訊輸出。 III. 確認所有連接的 Bluetooth 音訊裝置都已暫停。 注意:未隨附音訊連接線。 將 MIDDLETON II 當作揚聲器電話使用 MIDDLETON II 隨附內建的麥克風, 可讓您將其作為揚聲器電話。連 接後,任何來電的鈴聲都會透過揚聲器響起。 按下控制旋鈕一次 ,即可在揚聲器電話模式下接聽來電。 II. 若要拒絕來電,請按兩次控制旋鈕。 III. 若要結束通話,請按一次控制旋鈕。...
Seite 392
避免在低於 10°C/50°F 的低溫下為電池充電, 以及在低於 • 0°C/32°F 的溫度下使用揚聲器。 避免強烈的機械衝擊,例如讓揚聲器掉落在堅硬的表面上 ,電 • 池可能會因此受損。 下載 Marshall Bluetooth 應用程式,然後選擇最適合自己和揚聲器 的電池保存等級。 配對新裝置 MIDDLETON II 可以同時連接 2 台裝置,而且可記憶多達 8 個先前配 對的裝置。只要裝置在範圍內,就會嘗試重新連線上次連線的裝 置。 按住電源按鈕, 直到揚聲器開啟為止。 • 按住 Bluetooth 按鈕, 直到 LED 指示燈變成緩慢閃爍藍燈為止。 • 從音訊裝置的 Bluetooth 清單中選擇 MIDDLETON II 。 •...
Seite 393
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 說明 繁體中文 重設揚聲器 出廠重設會將揚聲器重設為其原始設定 , 並且不包括任何韌體更新 注意:這會刪除所有使用者設定 , 並且需要重新設定揚聲器 從音效裝置的 Bluetooth 清單中移除 MIDDLETON II 和 MIDDLETON II [LE] (如果有)。 II. 確保揚聲器打開 III. 按住 Bluetooth 按鈕 7 秒。Bluetooth 指示燈轉變成快速紅燈,揚 聲器隨即重新啟動。 IV. 揚聲器已恢復原廠設定並且準備進行配對,請參閱 「開始使 用」 一節。...
Seite 394
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 故障診斷 繁體中文 問題 原因 活動方式 揚聲器打不開 電池沒電了 。 將揚聲器插入 USB 電源充電 。 無法與 Bluetooth 您的裝置 (智慧型手 在播放裝置上啟 裝置連接或配對 機 、 平板電腦 、 電腦) 動 Bluetooth 。 並未啟用 Bluetooth 。 揚聲器並未處 在將揚聲器設定為 於配對模式 。 配對模式之前 , 請確...
Seite 395
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL 故障診斷 繁體中文 問題 原因 活動方式 Bluetooth 連線中斷 Bluetooth 裝置間 移動裝置使其彼此 距太遠 , 或連線受 靠近 , 不受牆壁或門 到障礙物影響 。 等障礙物的阻礙 。 揚聲器周圍有強磁 將揚聲器移位 , 或 場 。 微波爐 、 無線網 者關閉或移動干 路介面卡 、 螢光燈和 擾性電子裝置 。...
Seite 396
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 398
Cihaz düzeni Başlangıç Kontrol düğmesini kullanma Hoparlörü şarj etme Hoparlörü şarj cihazı olarak kullanma Pil göstergesi Taşıma kayışını takma AUX cihazı bağlama Middleton II’yi hoparlörlü telefon olarak kullanma Hoparlörü temizleme Pil bakım kılavuzu Yeni cihaz eşleştirme Hoparlörü sıfırlama Sorun giderme...
Seite 399
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL CIHAZ DÜZENI TÜRKÇE BACK TO INDEX...
KONTROL DÜĞMESI Müzik oynatma, telefon aramaları ve daha fazlasını kontrol etmek için kontrol düğmesini kullanın. MIKROFON Mikrofon, MIDDLETON II’yi hoparlörlü telefon olarak kullanmanıza olanak tanır. Aramayı hoparlörden telefonunuza geçirmek için Bluetooth düğmesine basın. BAS VE TIZ KONTROLLÜ Ses dengesini ayarlamak için bas ve tiz kontrollerini kullanın. 10 segmentli gösterge, ayarlama yapılırken bas veya tiz seviyesini gösterir.
Seite 401
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL CIHAZ DÜZENI TÜRKÇE AUX — 3,5 MM SES GIRIŞI Analog çıkışlı ve 3,5 mm stereo jaklı bir ses cihazı takın. USB-C — GÜÇ GIRIŞI/ÇIKIŞI Hoparlörü USB güç kaynağına takarak şarj edin veya bir USB-C cihazı...
Seite 402
TÜRKÇE BAŞLANGIÇ Hoparlör açılana kadar Güç düğmesini basılı tutun. II. LED yavaşça yanıp sönen maviye dönene kadar Bluetooth düğmesini basılı tutun. III. Ses cihazınızın Bluetooth listesinden MIDDLETON II’yi seçin. KONTROL DÜĞMESINI KULLANMA • Oynat/durdur — bir kez basın • İleri/geri atla — sağa/sola itin •...
Aramayı reddetmek için kontrol düğmesine iki kez basın. • Aramayı sonlandırmak için kontrol düğmesine bir kez basın. Arama sırasında daha özel bir konuşma için MIDDLETON II ve telefonunuz arasında geçiş yapmak amacıyla Bluetooth düğmesine basabilirsiniz. HOPARLÖRÜ TEMIZLEME Hoparlörünüzün ilk günkü gibi performans göstermesini ve daha uzun süre dayanmasını...
Marshall Bluetooth uygulamasını indirin ve size ve hoparlörünüze en uygun pil koruma seviyesini seçin. YENI CIHAZ EŞLEŞTIRME MIDDLETON II aynı anda 2 cihaza bağlanabilir ve önceden eşleştirilmiş 8 adede kadar cihazı hatırlar. Yeterince yakın olduğunda son bağlanan cihazla yeniden bağlantı kurmaya çalışacaktır.
Seite 405
Not: Bu, tüm kullanıcı ayarlarını silecek ve hoparlörün yeniden kurulması gerekecektir. Ses cihazınızın Bluetooth listesinden MIDDLETON II ve varsa MIDDLETON II [LE] cihazını kaldırın. II. Hoparlörün açık olduğundan emin olun. III. Bluetooth düğmesini 7 saniye basılı tutun. Bluetooth göstergesi hızlıca kırmızıya döner ve hoparlör yeniden başlatılır.
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL SORUN GIDERME TÜRKÇE SORUN NEDEN EYLEM Hoparlör açılmıyor Pilin şarjı yok. Hoparlörü şarj etmek için USB güç kaynağına takın. Bluetooth cihazı ile Cihazınızda (akıllı Oynatma cihazınızda bağlantı kurulamıyor telefon, tablet, Bluetooth’u veya eşleştirilemiyor bilgisayar) Bluetooth etkinleştirin.
Seite 407
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL SORUN GIDERME TÜRKÇE SORUN NEDEN EYLEM Bluetooth bağlantısı Bluetooth cihazları Cihazları duvar veya kesiliyor birbirinden çok uzaktır kapı gibi engellerden veya engellerden dolayı etkilenmeyeceği bağlantı etkileniyordur. şekilde birbirine yaklaştırın. Hoparlörü çevreleyen Hoparlörü başka bir güçlü...
Seite 408
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 410
Заряджання колонки Використання колонки як зарядного пристрою Індикатор акумулятора Прикріплення ремінця для перенесення Підключення пристрою через кабель зі стереоштекером Використання Middleton II для голосного зв'язку Чищення колонки Інструкція з догляду за акумулятором Сполучення з новим пристроєм Скидання колонки Виправлення неполадок...
Seite 411
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ УКРАЇНСЬКА BACK TO INDEX...
КНОПКА КЕРУВАННЯ За допомогою кнопки керування можна керувати відтворенням музики, телефонними викликами тощо. МІКРОФОН За допомогою мікрофона колонку MIDDLETON II можна використовувати як пристрій гучного зв'язку. Натискайте кнопку Bluetooth, щоб перемикати виклик між колонкою та телефоном. РЕГУЛЯТОР НИЗЬКИХ І ВИСОКИХ ЧАСТОТ...
Seite 413
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ УКРАЇНСЬКА AUX — 3,5 ММ ВХІД АУДІОСИГНАЛУ Підключіть аудіопристрій з аналоговим виходом за допомогою стереоштекера 3,5 мм. USB-C — ВХІД/ВИХІД ЖИВЛЕННЯ Заряджайте колонку, підключивши її до USB-джерела живлення або підключіть пристрій USB-C і використовуйте колонку як...
Натисніть і тримайте кнопку живлення, поки колонка не ввімкнеться. II. Натисніть і тримайте кнопку Bluetooth, поки не почне повільно блимати синій індикатор. III. У списку Bluetooth свого аудіопристрою виберіть «MIDDLETON II». ВИКОРИСТАННЯ КНОПКИ КЕРУВАННЯ • Відтворити/призупинити — натисніть один раз...
Щоб відхилити виклик, натисніть кнопку керування двічі. • Щоб завершити виклик, натисніть кнопку керування один раз. Під час розмови можете натиснути кнопку Bluetooth, щоб перемкнутися від MIDDLETON II на телефон для більш конфіденційної розмови. ЧИЩЕННЯ КОЛОНКИ Регулярно чистіть колонку, щоб вона виглядала як нова та довше...
10°C/50°F, і використання колонки за температури нижче 0°C/32°F. • Не допускайте сильних механічних ударів, наприклад падінь колонки на тверду поверхню — це може пошкодити акумулятор. Завантажте програму Marshall Bluetooth і виберіть рівень збереження заряду акумулятора, який найкраще підходить для вас і вашої колонки. BACK TO INDEX...
забезпечення. Примітка. Це призведе до видалення всіх користувацьких налаштувань, і колонку доведеться настроювати знову. Якщо «MIDDLETON II» та «MIDDLETON II [LE]» є в списку Bluetooth вашого аудіопристрою, видаліть їх зі списку. II. Переконайтеся, що колонку ввімкнуто. III. Натисніть і 7 секунд тримайте кнопку Bluetooth. Індикатор Bluetooth швидко...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ВИПРАВЛЕННЯ НЕПОЛАДОК УКРАЇНСЬКА ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДІЯ Колонка не Закінчився заряд Під'єднайте колонку вмикається акумулятора. до джерела живлення USB, щоб зарядити її. Не вдається Bluetooth у пристрої Активуйте Bluetooth у підключити або (смартфон, планшет, пристрої-джерелі звуку.
Seite 419
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL ВИПРАВЛЕННЯ НЕПОЛАДОК УКРАЇНСЬКА ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДІЯ Підключення Bluetooth Пристрої Bluetooth Перемістіть пристрої переривається розташовані надто ближче один до одного, далеко один від одного щоб їм не заважали або підключення перешкоди, наприклад порушується через стіни або двері.
Seite 420
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...
Seite 422
Dùng loa làm sạc dự phòng Chỉ báo pin Gắn dây đeo Kết nối thiết bị AUX Dùng Middleton II làm loa ngoài Vệ sinh loa Hướng dẫn chăm sóc pin Ghép nối một thiết bị mới Đặt lại loa...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL THIẾT KẾ CỦA THIẾT BỊ TIẾNG VIỆT NAM BACK TO INDEX...
Seite 424
điện thoại và hơn thế nữa. MICRÔ Micrô cho phép bạn sử dụng MIDDLETON II làm loa ngoài. Ấn nút Bluetooth để chuyển đổi cuộc gọi giữa loa và điện thoại của bạn. NÚT ĐIỀU KHIỂN ÂM TRẦM VÀ ÂM CAO Sử...
Seite 425
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL THIẾT KẾ CỦA THIẾT BỊ TIẾNG VIỆT NAM AUX – ĐẦU VÀO ÂM THANH 3,5 MM Cắm thiết bị âm thanh bằng đầu ra analog và giắc stereo 3,5 mm. USB-C – ĐẦU VÀO/ĐẦU RA NGUỒN ĐIỆN Sạc loa bằng cách cắm loa vào nguồn điện USB hoặc cắm thiết bị...
Ấn và giữ nút Nguồn cho đến khi loa bật. Ấn và giữ nút Bluetooth cho đến khi đèn LED màu xanh lam từ từ nhấp nháy theo nhịp. III Chọn MIDDLETON II trong danh sách Bluetooth trên thiết bị âm thanh của bạn. SỬ DỤNG NÚM ĐIỀU KHIỂN Phát/tạm dừng –...
Lưu ý: Không bán kèm dây cáp âm thanh. DÙNG MIDDLETON II LÀM LOA NGOÀI MIDDLETON II đi kèm một micrô tích hợp cho phép bạn dùng thiết bị này làm loa ngoài. Trong khi kết nối, nhạc chuông của các cuộc gọi đến sẽ phát qua loa này.
GHÉP NỐI MỘT THIẾT BỊ MỚI MIDDLETON II có thể kết nối với 2 thiết bị cùng lúc và ghi nhớ tới 8 thiết bị được ghép nối trước đó. Khi nằm trong phạm vi, thiết bị đó sẽ cố gắng kết nối lại với thiết bị...
IV Loa đã chuyển về chế độ cài đặt ban đầu và sẵn sàng ghép nối, hãy xem phần Bắt đầu. ỨNG DỤNG MARSHALL BLUETOOTH Tải ứng dụng Marshall Bluetooth xuống để khai thác tối đa loa của bạn và đảm bảo loa luôn cập nhật phần mềm mới nhất. GET IT ON...
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL KHẮC PHỤC SỰ CỐ TIẾNG VIỆT NAM SỰ CỐ NGUYÊN NHÂN CÁCH XỬ LÝ Loa không bật Pin chưa sạc. Cắm loa vào nguồn điện USB để sạc. Không thể kết nối Chưa bật Bluetooth Kích hoạt Bluetooth...
Seite 431
MIDDLETON II – FULL ONLINE MANUAL KHẮC PHỤC SỰ CỐ TIẾNG VIỆT NAM SỰ CỐ NGUYÊN NHÂN CÁCH XỬ LÝ Mất kết nối Bluetooth Các thiết bị Bluetooth Di chuyển các thiết cách nhau quá bị đến vị trí gần nhau xa hoặc kết nối...
Seite 432
All rights reserved. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marshall Group AB is under license. Google Play is a trademark of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the...