RF GF(S) / RF GF(S) 2 / RF GF(S) 3 / RF GF(S)I SW2.4-IND
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Fußschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless foot switch
Instructions de montage et de câblage / Pédale de commande sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore a pedale wireless
Instruções de montagem e instalação / Pedal sem fio
Français
Pénétration des signaux radio :
Matériel
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium, eau
Portées typiques :
Lieu d'utilisation
à l'intérieur
Pile
Pile lithium inclus, type Tadiran SL-2770, 3,6 V/8,5 Ah.
Pour remplace la pile : voir paragraphe « Remplacement de pile ».
À la livraison, la pile est (éventuellement) isolée par une bande iso-
lante. Avant la première utilisation : retirez la bande isolante.
Pièce de rechange :
Appellation
Pile au lithium, type SL-2770
Appairage
Voir la section « Appairage ».
Remarques
Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-
difications de l'appareil ne sont pas autorisées.
Sécurité
L'appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,
avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui
peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes,
les animaux ou les biens matériels.
Entretien et nettoyage
.steute recommande une maintenance régulière comme suit:
1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement
à l'extérieur.
Nettoyer l'appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon
doux et de l'eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer.
Ne pas nettoyer à l'air comprimé.
2. Dépoussiérer les surface des capteurs.
3. Remplacer les pièces endommagées.
4. Contrôler le fonctionnement.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer
ESD
Assurer une protection suffisante d'une décharge électrostatique
Pénétration
(ESD) lors des travaux où il faut ouvrir l'appareil.
90...100 %
65...95 %
Élimination des défaillances
10...90 %
Description
0...10 %
La pédale de com-
mande n'établit pas la
connexion radio avec le
récepteur
Rayon d'action (env.)
ou
max. 20 m
la connexion radio
établie se coupe de
manière répétée.
Lors d'un actionnement
cyclique à intervalles de
1 seconde, les actionne-
Code-article
ments ne s'affichent pas
1202806
tous sur le récepteur.
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall'azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l'installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina. In caso di
dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni.
Volume di consegna
Dispositivo, batteria, istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.
Destinazione d'uso
Il dispositivo è utilizzato per cambiare il carico elettrico tramite la
trasmissione radio.
4 / 16
de manière appropriée.
Cause
Absence
d'appairage.
Pile épuisée.
Problème de
portée.
Bande 2.4 GHz
surchargée.
L'actionnement
de la pédale se
superpose à la
transition en
mode veille.
Italiano
e collegamento.
venzione dagli infortuni.
Mesure corrective
Apparier l'appareil.
Remplacer la pile.
Contrôler l'antenne,
diminuer la distance.
Contrôler la présence
de sources de pa-
rasites (par ex. Wifi,
USB sans fil, ZigBee,
Bluetooth, systèmes
2.4 GHz internes).
Relâcher la pédale
et l'actionner une
nouvelle fois.