Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TECHMADE
STARK
EXTREME
SMARTWATCH
MANUALE
UTENTE
- ITA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Techmade STARK

  • Seite 1 TECHMADE STARK EXTREME SMARTWATCH MANUALE UTENTE - ITA...
  • Seite 2: Leggere Attentamente

    LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE TECHMADE Codice Prodotto/R1f.: TM-STARK F.c.: SN70 Descrizione: Smartwatch Trademark: Techmade Tutte serie test essenziali sono state eseguite summenzionato prodotto conforme a tutti i requisiti dettati dalla legge Questo dispositivo conforme ai requisiti essenziali e alle altre...
  • Seite 3 Techmade é responsabile problemi di prestazione causati dalle applica- zioni di fornitori diversi da Techmade 11. Non modificare in alcun modo il prodotto. Techmade responsabile per i problemi prestazione incompatibilitå causati dalla modifica delle impostazioni...
  • Seite 4 competenza) e livello di addestramento richiesto gli utilizzatori Nessuna formazione particolare l'utilizzo. Leggere il libretto di istruzioni. Garanzia del prodotto Garanzia di 24 mesi per consumatore finale 12 mesi per operatore professionale. L'apertura o il tentativo di aprire il prodotto annulla garanzia e potrebbe...
  • Seite 5 II dispositivo un dispositivo water resistant, il Che signifca a prova di pioggia prova di spruzzi e pub reggere anche Vallenamento piü audace. Se un dispositivo un grado di resistenza IP68 significa Che: IP6X- Resistente alla Polvere. E' protetto completamente dall'ingresso della polvere IPX8- Protezione...
  • Seite 6 essere conferiti agli appositi centri di raccolta, oppure, possono essere consegnati gratuitamente al distributore all'atto di acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente senza obbligo di un acquisto le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm. Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si...
  • Seite 7 1. Istruzioni per Ia ricarica Caricare il dispositivo prima dell'uso. Per ricaricare il dispositivo, inserire Ia porta USB in un caricabatterie (DC 5V, 500 mAh) PC e posizionarlo correttamente sulla base di ricarica. Avviso: 1) Utilizzare il caricabatterie solo su una superficie piatta e stabile 2) Se c'é...
  • Seite 8 2. Scaricare I'app Eseguire una scansione del seguente QR code per scarlcare I'app: 3. Connessione Bluetooth Apr. l'app e imposta correttamente tuo profilo Vai alla sezione "Dispositivo"(icona) e clicca su "Aggiungi dispositivo" Scegli il dispositivo corretto Fine Note: - Prima di connettere il dispositivo, assicurarsi Che la...
  • Seite 9 Alcune funzioni caratteristiche potrebbero essere disponibili per tutti gli smartphone (Android Apple) in commercio 4. Azioni touch screen Scorrimento a destra 99999 Scorrimento a sinistra - Scorrimento a sinistra/destra per scorrere diverse voci di menu - Click sull'icona scelta per accedere Click - Click per ritornare alla...
  • Seite 10 5. Meni principale e funzioni Queste funzioni non possono sostituire gli strumenti medicali. Questo prodotto un dispositivo medico Non deve essere utilizzato per nessuna diagnosi né per altre applicazioni mediche Sport: Lo smartwatch rileverå automaticamente i passi, Ia distanza e Ie calorie bruciate.
  • Seite 11 Allenamento: Scegliere icona specifica inerente sport desiderato (7 tipi di sport) Lo smartwatch mostrerå l'ultima misurazione. Pressione arteriosa: Misurazione della pressione arteriosa Saturazione di ossigeno: Misurazione della saturazione di ossigeno Meteo: Mostrerå e previsioni meteo odierne e del giorno successivo. Esse si aggiorneranno automaticamente dopo Ia...
  • Seite 12 Messaggi: Mostrerå Ie le ultime 3 notifiche rivevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: É possibile attivare/disattivare questa funzione tramite app. Acquisizione remota: Dopo Ia connessione, é possibile scattare foto premendo pulsante sullo smartwatch Remote Music player: Dopo Ia connessione, é possibile ascoltare Ia tua musica preferita...
  • Seite 13 Cronometro: Click per cominciare misurazione del tempo e di nuovo click per terminare Sveglia: Imposta una sveglia (tramite app) ed il dispositivo comincerå a vibrare all'orario stabilito Promemoria movimento: II dispositivo comincerå a vibrare per ricordarti di muoverti dopo 1 ora di inattivitå N.B.: É...
  • Seite 14 6. Risoluzione dei problemi - Non riesco a collegare 10 smartwatch 1) Controllare Che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi. Assicurarsi smartwatch smarphone non siano troppo distati tra Ioro. connessione deve avvenire entro 10 metri. 3) Controllare se 10 smartphone in modalitå...
  • Seite 15 - Non riesco a ricevere Ie notifiche 1) Assicurarsi che siano attivi i permessi notifica sull'app Assicurarsi smartwatch smarphone non siano troppo distati tra Ioro connessione deve avvenire entro 10 metri. - II promemoria allarme / programmazio- ne non funziona Assicurarsi che Ie impostazioni siano state...
  • Seite 16 DICHIARAZIONE CONFORMITÅ TECH MADE MODEL: TM-STARK Descrizione: Smart Watch (SN70) Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilitå che il prodotto a cui si riferisce presente documento, é conforme alle seguenti norme: SICUREZZA ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.1.1...
  • Seite 17 TECHMADE STARK EXTREME SMARTWATCH USER MANUAL - EN...
  • Seite 18: Read Carefully

    READ CAREFULLY KEEP TECHMADE Product Code/Ref: TM-STARK : SN70 Description: Smartwatch Trademark: Techmade All the essential test series have been carried out and the aforementioned product complies with all the egal requirements This device complies with the requirements essential provisions...
  • Seite 19 9. Take care of the battery charging socket / connection. The battery can be recharged hundreds Of times before it needs to be replaced 10. Techmade is not responsible performance problems caused by applications from suppliers other than Techmade 11. DO not modify the product in any way.
  • Seite 20 Product warranty 24 months warranty for final consumer and 12 months for professional operator. Opening attempting to open the product will void the warranty and could constitute a safety hazard Safety related RF output: O dBm Handle the device gently. Protect the device from bumps and falls...
  • Seite 21 from Water: Immersion in fresh water up to 1.5 / 2 meters deep is possible. It is sealed and resistant to the entry of fresh water for a limited period (max 30 minutes) immersion. Since in the IP68 specification characteristics may vary, it is good to make sure of what is indicated...
  • Seite 22 correct disposal of these devices, please contact the appropriate public service...
  • Seite 23 1. Recharge instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port in a charger (DC 5V, 500 mAh) or PC and position correctly on the charging base. Notice 1) use the charger only on a flat and stable surface 2) If there is an obstacle between...
  • Seite 24 2. Download the app Scan the following QR code to download app: Bluetooth connection Open the app and set your profile correctly Go to the "Device" section (icon) and click on "Add device" Choose the correct device Note: Before connecting device, make sure...
  • Seite 25 Some functions and / or features may not be available for all commercially available smartphones (Android Apple) 4. Touch screen action Scrol the right 99999 Sroll to the left - Scroll left / right to scroll through the various menu items - Click on the...
  • Seite 26 5. Main menu functions These functions cannot replace medical instruments This product is not a medical device. It must not be used for any diagnosis or for other applications medica Sport: The smartwatch will detect automatically the steps, distance calories burned NB .
  • Seite 27 Training: Choose the specific icon inherent to it selected sport (7 types of sport) smartwatch will show last measurement. Blood pressure: Pressure measurement blood Oxygen saturation: Saturation measurement of oxygen Weather: It will show weather forecast today and the following day.
  • Seite 28 Messages: It will show last 3 notifications received by Twitter, Facebook, Whatsapp and messages NB: It is possible activate / deactivate this function via app. Remote acquisition: After connection, it is possible take pictures by pressing button on the smartwatch Remote Music player:...
  • Seite 29 Stopwatch: Click to start measuring time and click to finish Wake alarm (via app) and the device will begin to vibrate at the time established Movement reminder: device will start vibrate to remind you to move after 1 hour of inactivity NB: It is possible activate / deactivate...
  • Seite 30 6. Troubleshooting - I can't connect my smartwatch 1) Check that your smartphone's GPS and Bluetooth active. 2) Make sure the smartwatch and the smartphone are not too far apart connection must take place within 10 meters. 3) Check if the smartphone is in airplane mode, In airplane...
  • Seite 31 - I can't receive notifications 1) Make sure that notification permissions active on the app 2) Make sure the smartwatch and the smartphone are not too far apart connection must take place within 10 meters. - The alarm / schedule reminder does work.
  • Seite 32 DECLARATION COMPLIANCE TECH MADE MODEL: TM-STARK Description: Smart Watch (SN70) We, Techmade S.r.l We declare under our sole responsibility that the product to which this document refers complies with the following standards: SAFETY 62368-1 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.1.1...
  • Seite 33 TECHMADE STARK EXTREME SMARTWATCH MANUAL USUARIO - ES...
  • Seite 34 CUIDADOSAMENTE Y MANTENER TECHMADE Cödigo del producto/Ref: TM-STARK : SN70 Descripciån: Smartwatch Marca registrada: Techmade Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto mencionado cumple con todos los requisitos egales Este dispositivo cumple con Ios requisitos...
  • Seite 35 9. Cuide la conexiön / toma de carga de Ia bateria. La bateria se puede recargar cientos de veces antes de que sea necesario reempla zarla Techmade responsable problemas rendimiento causados aplicaciones proveedores sean...
  • Seite 36 requerido para IOS usuarios. No hay entrenamiento especial para su uso. Lea el manual de instrucciones. Garantia del producto 24 meses de garantia para el consumidor final y 12 meses para eI operador profesional. Abrir o intentar abrir eI producto anularå la garantia y podria constituir un peligro para Ia seguridad Seguridad...
  • Seite 37 I uvia y a las salpicaduras e incluso puede soportar eI entrenamiento més atrevido. Si un dispositivo tiene un grado de resistencia IP68 significa que: IP6X - Resistente al polvo. Estå completamente protegido contra la entrada de POIVO IPX8 Protecci6n contra agua: posible...
  • Seite 38 desechos se pueden entregar IOS centros de recolecciön apropiados, 0 se pueden entregar de forma gratuita al distribuidor al comprar un nuevo equivalente o una compra no obligatoria equipos de menos de 25 cm. Para obtener mås informacién sobre eliminaciön correcta de estos dispositivos, comuniquese con el servicio péblico correspondiente.
  • Seite 39 1. Instrucciones de recarga Cargue eI dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador (DC 5V, 500 mAh) o pc y coléquelo correctamente en la base de carga Note: 1) Utilice el cargador solo en una superficie plana estable...
  • Seite 40 2. Descarga la aplicaci6n Escanee eI siguiente cödigo QR para descargar la apllcaclön: 3. Conexiön bluetooth Abre la aplicaciön y configura la tuya correctamente dispositivo Vaya a la secciön "Dispositivo" (icono) y haga clic en en "Agregar dispositivo'• Elige el dispositivo correcto Final Notas: - Antes de conectar...
  • Seite 41 Es posible que algunas funciones y / o funciones estén disponibes para todos los teléfonos inteligentes disponibles comercialmente (Android y Apple) 4. Acciones de pantalla tåctil Desplåcese PM 00M hacia derecha hacia izquierda - Desplécese hacia Ia izquierda / derecha para desplazarse por Ios diversos elementos...
  • Seite 42 5. Menü principal y funciones Estas funciones no pueden reemplazar a Ios instrumentos médicos. Este producto no es un dispositivo médico. No debe utilizarse para ningün diagnåstico ni para otras aplicaciones médica Deporte: eI smartwatch detectarå automåticamente pasos, el Distancia y calorias quemadas NB.: Las estadisticas...
  • Seite 43 Formaci6n: elige Ia icono especifico inherente a él deporte seleccionado (7 tipos de deporte) El reloj inteligente mostraré La ültima medicién La presion sanguinea: Medida de presion la sangre. Saturaci6n de oxigeno: Medida de saturacion de oxigeno EI tiempo: Se mostrarå el pronöstico del tiempo Hoy y al dia siguiente.
  • Seite 44 Mensajes: Mostrarå las ültimas notificaciones recibido por Twitter, Facebook, Whatsapp y mensajes NB: es posible activar / desactivar esto funci6n a través de la aplicaciön Adquisici6n remota: Después de la conexi6n, es posible tomar fotos presionando una boton en el reloj inteligente. Reproductor de müsica remoto:...
  • Seite 45 cron6metro: Haga clic para iniciar tiempo de mediciön Nuevo click para terminar. Alarma: Establecer alarma (a través de la aplicaci6n) y el dispositivo comenzarå a vibrar a la hora establecido. Recordatorio movimiento: El dispositivo comenzarå en vibrar para recordarte que te muevas Después de 1 hora de inactividad NB: es posible...
  • Seite 46 6. Soluci6n de problemas - No puedo conectar mi reloj inteligente 1) Verifique que el GPS y Bluetooth de su teléfono inteligente estén activos. 2) Asegürese de que el reloj inteligente y eI teléfono inteligente no estén demasiado separados. La conexiån debe tener lugar dentro de IOS 10 metros 3) Compruebe si el teléfono inteligente estå...
  • Seite 47 4) Asegürese de que el reloj inteligente esté conectado al teléfono inteligente a través de Ia APLICACIÖN - No puedo recibir notificaciones 1) Asegürese de que Ios permisos de notificaci6n estén activos en Ia aplicaci6n. 2) Asegürese de que el reloj inteligente y eI teléfono inteligente no estén demasiado separados.
  • Seite 48 DECLARACIÖN CONFORMIDAD TECH MADE MODELO: TM-STARK Descripciån: Smart Watch (SN70) Nosotros, Techmade S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que eI producto al que se refiere este documento cumple con Ios siguientes eståndares: LA SEGURIDAD EN 62368-1 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3...
  • Seite 49 TECHMADE STARK EXTREME SMARTWATCH MANUEL UTILISATEUR - FR...
  • Seite 50: Lire Attentivement

    1. Ne démontez pas 'appareil. Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de vente ou de service aprés-vente Techmade 2. II est recommandé de rester å I'écart équipements électriques 3. Ne soumettez pas I'appareil å des chocs,...
  • Seite 51 9. Prenez Soin de Ia prise / connexion charge de la batterie. La batterie Peut étre rechargée des centaines de fois avant de devoir étre remplacée 10. Techmade n'est pas responsable problémes de performances causés par Ies applications de fournisseurs...
  • Seite 52 Identification des caractéristiques personnel qui utilisera Ia machine (physique, compétence) et niveau formation requis pour Ies utilisateurs Aucune formation spéciale pour 'utilisation Lisez le livret d'instructions Produit garantie Garantie de 24 mois pour Ie consommateur final et de 12 mois pour l'opérateur professionnel.
  • Seite 53 chiffon propre, sec ou Iégérement humide étanche L'appareil est un appareil résistant å I'eau, ce qui signifie qu'il est résistant å la pluie et aux éclaboussures et qu'il Peut méme supporter les entrainements es plus audacieux. Si un appareil présente un degré de résistance IP68, cela signifie que: IP6X - Résistant å...
  • Seite 54 recyclage des matériaux qui e composent et prévenir les dommages potentiels pour Ia santé et "environnement å la présence de substances potentiellement dangereuses. symbole de la poubelle barrée apparait sur tous les produits pour sten rappeler. Les déchets peuvent étre livrés aux centres de collecte appropriés ou gratuitement au distributeur...
  • Seite 55 1. Instructions de recharge Chargez I'appareil avant utilisation Pour recharger le périphérique, insérez le port USB dans un chargeur (DC 5V, 500 mAh) ou un PC et positionnez-le correctement sur Ia base de chargement. Remarquez: 1) Utilisez le chargeur uniquement sur une surface plane et stable 2) Stil y a un obstacle...
  • Seite 56 2. Téléchargez "application Scannez Ie code QR suivant pour télécharger l' appl ication : 3. Connexion Bluetooth Ouvrez Papplication et configurez la correctement dispositif Allez dans Ia section "Périphérique" (icöne) et cliquez sur " ajouter un appareil" Choisissez le bon appareil Notes: Avant de connecter...
  • Seite 57 Certaines fonctions et / ou fonctionnalités peuvent ne pas étre disponibles pour tous Ies smartphones disponibles dans le commerce (Android et Apple) 4. Actions I'écran tactile Faire défiler vers la droite 99999 faire défiler vers Ia gauche - Faites défiler vers Ia gauche / droite pour faire défiler Ies différents...
  • Seite 58: Fréquence Cardiaque

    5. Menu principal et fonctions Ces fonctions ne peuvent remplacer Ies instruments médicaux. Ce produit n'est pas un appareil médical. II ne doit pas étre utilisé pour un diagnostic ou pour d'autres applications médicale. Sport: la smartwatch détectera automatiquement Ies étapes, Ia distance et calories brülées...
  • Seite 59 Formation: choisissez icöne spécifique inhérente å celui-ci sport sélectionné (7 types de sport) La montre intelligente montrera la derniére mesure. Tension artérielle: Mesure de pression le sang Saturation en oxygéne: Mesure de saturation d'oxygéne Météo: II montrera es prévisions météorologiques aujourd'hui le lendemain.
  • Seite 60 Messages: II affichera les 3 derniéres notifications regu par Twitter, Facebook, Whatsapp et Ies messages NB: c'est possible activer / désactiver cette fonction via app. Acquisition distance: Aprés connexion, il est possible prendre des photos en appuyant un bouton Ia smartwatch Lecteur de musique å...
  • Seite 61 Chronometre: Cliquez pour démarrer Ie temps de mesure nouveau clic pour finir. Réveil: Définir alarme (via application) et I'appareil va commencer vibrer moment établi Rappel de mouvement: L'appareil commencera å vibrer pour vous rappeler bouger apres 1 heure d'inactivité. NB: c'est possible activer / désactiver cette...
  • Seite 62 6. Dépannage - Je n'arrive connecter smartwatch 1) Vérifiez que Ie GPS et Ie Bluetooth de votre smartphone sont actifs. 2) Assurez-vous que la smartwatch et Ie smartphone ne sont pas trop éloignés l'un de l'autre. La connexion doit avoir lieu dans délai 10 metres.
  • Seite 63 avion. En mode avion, Ie smartwatch ne Peut pas étre connecté. 4) Assurez-vous que la smartwatch connectée au smartphone via I'APP. - Je ne peux pas recevoir de notifications 1) Assurez-vous que les autorisations notification sont actives sur I'application 2) Assurez-vous que la smartwatch et Ie smartphone...
  • Seite 64 RED 2014/53/EU et ROHS 2011/65/EU plus ROHS (EU) 2015/863 et CUE) 2017/2102 CEO Mario De Sena Date 12/10/2020 Fabriqué en Chine Les produits TECHMADE Sontgarantis 2 ans tous dysfonctionne- mentS de fabrication Pour toute information veuillez contactor Votre revendeur...
  • Seite 65 TECHMADE STARK EXTREME SMARTWATCH BENUTZERHANDBUCH - DE...
  • Seite 66 SORGFÄLTIG DURCHLESEN HALTEN TECHMADE Produktcode/Ref.: TM-STARK F.c.: SN70 Beschreibung: Smartwatch Warenzeichen: Techmade Alle wesentlichen Testreihen wurden durchge- führt und das vorgenannte Produkt erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen Dieses Gerät entspricht den Anforderungen Grundlegende Bestimmungen andere relevante Bestimmungen 2014/53/EU Richtlinie Alle wesentlichen...
  • Seite 67 9. Achten Sie auf die Ladebuchse / den Ladean- schluss. Akku kann hunderte Male aufgeladen werden, bevor ersetzt werden muss. Techmade nicht verantwortlich für Leistungsprobleme, durch Anwendungen anderen Anbietern Tech made verursacht werden 11. Verändern Sie das Produkt in keiner...
  • Seite 68 Identifizierung Merkmale des Person- a'S, Maschine benutzen wird (körperliche Verfassung, Befähigung) für Benutzer erforderlichen Ausbildungsniveaus Keine spezielle Schulung für Gebrauch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Produktgarantie Monate Garantie für Endverbraucher Monate für professionellen Betreiber. Das Öffnen Oder der Versuch, das Produkt zu öffnen, führt Erlöschen...
  • Seite 69 Kabel. Versuchen nicht, Gerät chemischen Lösungsmitteln reinigen, dies Oberfläche beschädigen kann. einem sauberen, trockenen Oder leicht feuchten Tuch abreiben Wasserdicht Das Gerät ist wasserbeständig, das heißt, es ist regensicher spritzwassergeschützt hält selbst dem kühnsten Training stand. Wenn Gerät Widerstandsklasse IP68 hat, bedeutet dies:...
  • Seite 70 Sie müssen im normalen Hausmüllstrom entsorgt, aber getrennt gesammelt wet-den, um die Rückgewinnung und das Recycling der Materialien, denen sie bestehen, optimieren und potenzielle Gesundheits Umweltschäden durch das Vorhandensein potenziel gefährlicher Stoffe zu vermeiden. Das Symbol des durchgestrichenen Behälters Wird auf allen Produkten angezeigt, um sich daran...
  • Seite 71 1. Laden Sie die Anweisungen Laden das Gerät Gebrauch auf. Gerät aufzuladen, stecken USB-AnschIuss in ein Ladegerät (DC 5V, 500 mAh) Oder einen PC und positionieren Sie ihn korrekt Ladestation. Hinweis: 1) Verwenden Sie das Ladegeråt nur auf einer ebenen stabilen Oberfläche 2) Wenn sich zwischen...
  • Seite 72 2. Laden Sie die App herunter Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen: Bluetooth Verbindung Offne die App und Stelledein Profil richtig ein Gehen Siezum Abschnitt "Gerät" (Symbol) und klicken Sie auf "Gerät hinzufügen" Wählen Sie das richtige Gerät Ende Hinweise: Vergewissern...
  • Seite 73 Einige Funktionen Oder Features sind möglicherweise nicht fur alle handelsüblichen Smartpho nes (Android und Apple) verfügbar. 4. Touchscreen-Aktionen Scrolling nach rechts 99999 Scrolling nach linken - Scrollen Sie nach links / rechts, um durch die verschiedenen Menüpunkte zu scrollen - Klicken auf das gewählte Symbol sich einloggen...
  • Seite 74: Wird Am Ende Von Zurückgesetzt Tag

    5. Hauptmenü Funktionen Diese Funktionen können medizinische Instrumente nicht ersetzen. Dieses Produkt ist kein Medizinprodukt Es darf nicht für Diagnosezwecke Oder andere Anwendungen verwendet werden medizinisch Sport: Die Smartwatch erkennt automatisch die Schritte, Entfernung Kalorienverbrauch NB . : Die Statistik Wird am Ende von zurückgesetzt Schlafmonitor: Die Smartwatch...
  • Seite 75 Training: Wählen Sie die spezifische Symbol inhärent ausgewählte Sportart Sportarten) Die Smartwatch Wird angezeigt die Ietzte Messung Blutdruck: Druckmessung Blut. Sauerstoffsättigung: Sättigungsmessung Sauerstoff. Wetter: Es Wird die Wettervorhersage angezeigt heute und am nächsten Tag. Sie werden sich aktualisieren automatisch nach dem Verbindung zur App...
  • Seite 76 Beiträge: Es werden die Ietzten Benachrichtigungen angezeigt empfangen von Twitter, Facebook, WhatsApp und Nachrichten NB: Es ist möglich aktiviere / deaktiviere dies Funktion über App Fernerfassung: Nach Anschluss ist es möglich Nehmen Sie Bilder auf, indem Sie a drücken Taste Smartwatch Remote Music...
  • Seite 77 Stoppuhr: Klicken Sie hier, um das zu starten Messzeit neuer Klick Beenden Wecker: Stellen Sie einen Alarm (via App) und dem Gerät Wird zu der Zeit anfangen zu vibrieren etabliert Bewegungserinnerung: Das Gerät startet vibriere, um dich daran zu erinnern, dich zu bewegen nach 1 Stunde...
  • Seite 78: Überprüfen Sie, 0B Gpsund Bluetooth

    6. Fehlerbehebung - Ich kann meine Smartwatch nicht anschließen 1) Überprüfen Sie, 0b GPS und Bluetooth Ihres Smartphones aktiv sind 2) Stellen Sie sicher, dass Smartwatch Smartphone nicht zu weit voneinander entfernt Sind. Die Verbindung muss innerhalb von 10 Metern erfolgen.
  • Seite 79 3) Überprüfen Sie, 0b sich das Smartphone im Flugzeugmodus befindet. 1m Flugzeugmodus kann die Smartwatch nicht verbunden werden. 4) Stellen Sie sicher, dass die Smartwatch über die APP mit dem Smartphone verbunden - Ich kann keine Benachrichtigungen erhalten 1) Stellen Sie sicher, dass die Benachrichti- gungsberechtigungen für die App aktiviert...
  • Seite 80 Garantie 2 Jahren auf alle Für weitero Informationen Wenden Sich bitte Ihren Handler Oder besuchen Website techmade Produkt importiert von TECHMAOE sri - Via Liberta.25 80055 Portici (NA) Tel +39 0823 609112 PBX +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade eu...
  • Seite 81 TECHMADE STARK EXTREME SMARTWATCH PYKOBOACTBO nonb30BATEJ19 - RU...
  • Seite 82 BHhMATEnbHO COXPAH9Tb TECHMADE TOBaPHblr,l K0A/Ref.: TM-STARK F.c.: SN70 OnncaH'4e: YMHble qaCbl Toproßaq MapKa: Techmade He06XOAVIMb1e cepl,l" mcnblTaH1,1176blJW1 n poeeAeHbl, BblUJeyn0MfiHYTbli npoAYKT ype60aaHYIRM COOTBeTCTByeT BCeM 3aKOHonaTeT1bCTBa 3T0 ycTP0'iCTBO COOTBeTCTByeTTPe60BaHV151M nonoxeH'•19 apyrue COOTBeTCTBYE01_UV nonoxeHVIR nnpeKTVIBbl RED 2014/53/EU OCHOaHble paAVIO-ncnblTaHVIV1 6blf11,1 BblnOf1HeHbl.
  • Seite 83 AKKYMynmop MO>KHO 3apnxaTb COTHYI pa3, npexae HPKHO 6YAeT 3aMeHVITb Techmade HeceT OTBeTCTBeHHOCTV1 np06neMbl nPOV13BonmenbHOCTb'O, Bb13BaHHb1e npunoxeHV19MV1 OT nocraBLUMKOB, OT Techmade. 11. He MOAv14)vtuupyVITe V13AeJIMe KaKhM-nu60 06pa30M. Techmade He HeceT OTBeTCTBeHHOCTV1 np06neMbl nPOV13BonmenbHOCTV1 HeCOBMeCTVIMOCTV1, Bb13BaHHble '43MeHeHV151MV1 napaMeTp0B peecTpa nporpaMMH0ro 06ecneqeH',1fi CMCTeMbl.
  • Seite 84 AeTaneü rn0TaHV1e MO>KeTBb13BaTb onaCHOCTb yayuJb9 OnpeneneHHe xapaKTepmcTHK nepcoHana, KOTOPb1i 6yaeT ncnonb30BaTb Mawmqy (•"3nqecKMi, KOMneTeHUhR) ypoBeHb He06XOA"Mb1i n0Ar0TOBKH, nonb30BaTenei cneL11,1aJ1bH017 nonroTOBKL,1 ncn0f1b30BaHb•19. npovmavire VIHCTPYKUVI'Ono 3KcnnyaTaL4',1V1 rapaHThR Ha np0AYKT Mecnua rapaHTML,1 KOHeLIHOro n0Tpe6v1TeJ19 MeC9UeB np04)ecch0HanbH0ro onepaT0pa. OTKPblTY1e nonblTKa OTKPb1Tb M3Aenye npnsener a H Hynv•1POBaH'4'0 MOXeT npeACTaBf1ATb yrp03Y 6æonacHocTV1 CBR3aHHb1e...
  • Seite 85 cpeACTBa nepe3ap9AKa aKKYMYJ1ßT0pa Mcn0f1b3yüTe TOf1bKO Ka6eJ1b 3ap9AK'•1 rlb1TaÜTeCb a KKYMynmopa '-IVICTVITS ycTP0hCTB0 X" MYIqeCKVIMY1 paCTBOPhTeJIRMV1, -raK MONCT noapeAk1Tb OTAeJIKY. npoTp"1Te HVICT01i, cyxoli cnerKa BnaXHOV1 TKaHbK) BOAOHenPOHHqaeMb1i YCTPOVICTBO RBTIReTCR BOAOHenPOHnqaeMblM, "TO 03HaqaeT, "TO 3aLUVILUeHO OT AOXA9 6pb13r, 91 MO>KeT BblnepxaTb zaxe caMble CMenble TPeHhPOBKV1.
  • Seite 86 WEEE MHCTPYKUMH EBponeV1cKaR AVIpeKTMBa 2012/19 / EC 06 0TXOAaX 3neKTp0060pYAoaaHL•1R V I •neKTPOHHoe (WEEE) -rpe6yeT, VT06bl 3Tb•1 YCTpoVICTBa He YTMnh3VIPOBaTb B HOPMaJ1bHOM n0TOKe TBePAblX 5blTOBblX OTXOAOa, HO c06npaTb OTAenbHO onrmv11,13aL..WIV1 noTOKa "1 nepepa60TK'•1 MaTepnanoB, M3 KOTOPblX OH COCTOMT, no-reHL4"1anbH0ro YLuep6a 3AOPOBbE0 oxpyxayol_ueil cpeae "3-3a...
  • Seite 87 1. "HCTPYKU"R no 3apRAKe 3ap9AYITe YCTPOVICTBO nepen mcnOJ1b30BaHV1eM YCTPOüCTBO, HT06bl 3aP9AVITb BCTaBbTe USB-nopT B 3ap9AHoe yc•rpohcTB0 (DC 5V, 500 MAg) (1K VInpaBW1bH0 ero Ha 3aPRAHOM OCHOeaHVIV1. 06paT1,1Te BHHMaH'•te: 1) Vlcnonb3yLi•re 3apRAHoe TonbKO Ha poBHOLi ycT0'iq1,1B0h nogepxHocTL•1 2) Ecn'•l Me>Kny qacaM1,1 3aPRAHblM ycTP01iCTBOMeCTb npenRTcTBve, gacbl...
  • Seite 88 2. CKaqaTb npmnoxemqe CKaHL,1pyVITe QR-KOA, UT06bl 3arpy3MTb npMJ10>KeHYte: Bluetooth coenm•eH14e OTKp051T Hacrpone cg0'7 npoctwnb npa8L,lnhH0 nepehA/Te a pa3AeJ1«YCTp0'icTao» (3Hau0K) Haxx.l',1Te Ha "A06aBhTb ycTp0LäcTgo" Bblöepme npaBønbH0eyapoäagooi' KOHeLA npvtMeqaH1,1R: nepen noAKJ110qeHV1eMycTpoVlCTBa y6eamecb, aKKYMynRTop nonHOCTbi0 3apqxeH Bluetooth M06MbHoro Tene$0Ha BKn»oqeH nepen noAKn»oqeHV1eM ycTP0iCTBa y6eLIHTecb, "TO npeAblAY1.uee...
  • Seite 89 HeKOTopble (byHKUVWl cbyHKUV•tM MoryT 6blTb HenocTynHbl Bcex VIMe10LUHXC9 nponaxe CMapT$0HOB (Android Apple) 4. AeiCTBH9 C ceHCOPHb1M 3KPaHOM CKPOJITIMHr Han paeo 99999 CKPOf1f1L,1Hr cnega npoKpyTKa BneBO / anpaB0 npoKpYTKV1 pa3nv•1YHblx nyHKTOB MeHhO Ha)KMVITe Ha Bb16paHHblV1 3 BOIiTV1B cmcreMY Click Haxw-re, gT06bl BePHYTbCR rnaBHa9 crpaHV1ua Click...
  • Seite 90 5. rnaBH0e cbyHK1.UWl He MoryT 3aMeHklTb MeAklLUIHCKY1e VIHCTpyMeHTbl.3TOT nponyKT He RBnqeTCR ycTpohCTBOM. OH He AonxeH Mcnonb30aaTbcR KaKoVl-JW160 AMarHOCTklK'•1 '•1Ju•1 Ang Apyryx npMMeHeHs•1Li MeAMUMHCKaq CnopT: YMHble qaCbl 06HapyxaT aBTOMaTugeCK1,1 wary, paccTORHV1e Kanopvu•l. NB : CraTVICTVIKa c6POC'•1TC9B KOHUe MOH"TOP CHa: YMHSle gacbl 6YAeT onpeAeJIRTb nPOAOT1>KMTenbHOCTb CHa M...
  • Seite 91 06yqeHHe: Bb16epHTe KOHKPeTHb11.i 3Haq0K, CBOVICTaeHHblV1 eMY Bb16paHHb1V1 cnopra BVIAOBcnopTa) YMHble qacbl n0Ka>KYT nocneAHee '43MepeHne KPOBRH0e AagneH"e: M3MepeHne nagneHVIA KPOBb. Hacb1L.ueHL•1e KMCJIOPOAOM: M3MepeHne HaCblLUeHHOCTV1 KVICf10Pona noroaa: nc)KaxeT nporH03 n0r0Abl cer0AHR VI Ha aeHb. OH" 06HOB9T ce69 aBTOMaugeCKV1 nocne nc)AKm-ogeHY1e K npnnoxeHV110...
  • Seite 92 C006LUeH"R: 3T0 no«axer nocneAHne YBeAOMneHVIH nonyqeHHble qepe3 Twitter, Facebook, WhatsApp C006LUeHV19. NB: 3T0 B03M0>KH0 aKThBnpoaaTb / AeaKTYIBhP03aTb 3T0 CbYHKUVIH qepe3 npunoxe»-wte YaaneHHoe npn06peTeHne: nocne noAKnyoqeH',19 B03MO>KHO cØ0TorpaØnpoBaTb, Ha>KaB KHOnKa Ha YMHblX gacax YaaneHHb1i MY3b1KanbHb1i nneep: nocne B03MO>KHO m06VIMYhO MY3blKY Apyrme OC06eHHOCTv•: TnxmV1, "PKOCTb, BblKnogeHkle...
  • Seite 93 CeKYHAOMep: Ha)KM'4Te, UT06bl HaqaTb BpeMA M3MepeHL49 HOBblL7Kf1MK, HT05bl 3aKOHHMTb. EYAW1bHMK: YCTaHOBVITb 6YAMbHVIK (qepe3 yc-rp0VICTB0 Hat-4HeT BV16PVIPOBaTb B TO BpeMfi yc-raHOBneHHbW1 HanoM"HaHHe ABYD•KeHHg: YCTPOVICTBO HaHHeTCR a BV16PVIPOBaTb,MT06bl HanOMHVITb ABV1raTbC51 nocne 1 yaca 6e3nehCTBYIR NB: 3T0 B03M0>KH0 aKTVIBnpoaaTb / neaKTVIBnpoaaTb 3T0 CbYHKUVIA qepe3 npunoxe»-wte...
  • Seite 94 6. YcTpaHeHHe He"cnpaBHocrei Mory noAKJUO"HTb CBO" YMHb1e qacbl 1) Y6eAMTecb, GPS 91Bluetooth aawero cp.qapT$0Ha aKTVIBHbl. 2) Y6eA1,1Tecs, '-ITOYMHble gacbl CMapTCbOH He CJWIUJKOM AaneK0 apyr OT apyra AOJI)KHO OCYLUeCTBJ1fiTbCR B -reqeHne 10 MeTpoa. 3) npogepbTe, HaXOAVITC9nn CMapTCb0H B pew,1Me noneTa. noneTa YMHble gaCbl He MoryT 5blTb n0AKnogeHbl.
  • Seite 95 3) npoaepbTe, HaxoAYITCfi nn CMapT$0H B pe>KMMe noneTa. B pe>KMMe noneTa YMHble qacbl He Moryr 6blTb noAKmoqeHbl. 4) Y6eAMTecs, YMHble gacbl nonvuogeHbl gepe3 npmnoxeH1,1e He Mory nonyqaTb YBeAOMneH"R 1) Y6enmecs, LITO pa3peweHL,19 YBeA0MneH'•11i aKTVIBHbl B npmnoxeH1,1M. 2) Y6eAMTecb, MTO YMHble gacbl VI CMaPT4)0H He CTIVILUKOM,qaneK0 Apyr OT apyra.
  • Seite 96 AEKnAPAUhR COOTBETCTBhE TECH MADE MOAE-ns: TM-STARK Orwcaue: Smart Watch (SN70) Mbi, Techmade S.r.l. Mbi 3aqangeM noA CBO'O VICKJU-ogmeJ1bHyto OTBeTCTBeHHOCTb, npoAYKT, KOTOPOMY OTHOCYITC9 3TOT AOKYMeHT, COOTBeTCTByeT cneAy10UAMM cmaHAapTaM: 5E30nACHOCTb EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.1 1 (2017-02)
  • Seite 97 TECHMADE STARK EXTREME SMARTWATCH GARANZIA/WARRANTY...
  • Seite 98 0 una sua parte, con altro prodotto identico 0 comunque funzionalmente equivalente. Le riparazioni in garanzia devono essereeffettuate da un centro di assistenza autorizzato TECHMADE. Non verrå rimborsata alcuna riparazione SVOIta da centri non TECHMADE e Ia copertura della...
  • Seite 99 Incidenti, calamitå naturali Odaltre cause al di sopradel controllo da parte di TECHMADE, p rovocate da fulmini, acqua, fuoco, disordini ed aerazioneimpropria. Modifiche non autorizzate apportate al prodotto. - Danni alla batteria causati da sovraccarichi...
  • Seite 100 Other product which isidentica or at least functionally equivalent. Warranty repairs must be performed by an authorized service center TECHMADE. W il not be refunded any repairs carried out by non TECHMADE center and warranty coverage Wil not extende to...
  • Seite 101 Accidents, natural disastersor other causesbeyond the control Of TECHMADE, c aused by lightning, water, fire, improper ventilation and disorder. - Changes havebeen made to the product. - Damage to the battery caused by overloads or use in disagreement With the specific instructions for proper maintenance highlighted in the product manual.
  • Seite 102 Forthe purposes Ofrepair or replacement of the product, TECHMADE reservesthe right to use components, replacement parts or remanufactured products, which are those components, replacement parts or products With characteristics equal to or higher than those for repair and / or replace,and subsequently...

Diese Anleitung auch für:

Tm-starkSn70

Inhaltsverzeichnis