Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
IT Istruzioni di montaggio e d'uso | EN Instruction on mounting and use |
DE Montage- und Gebrauchsanweisung |
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi |
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen |
ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização |
EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar |
FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcja montażu i obsługi |
CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia |
HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба |
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации |
UK Інструкція з монтажу і експлуатації | KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы |
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija |
LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu |
SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu |
TR Montaj ve kullanım talimatları | AR
‫طرق‬
‫التركيب‬
‫لواﻻستعمال‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elica PRF0165017A

  • Seite 1 IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
  • Seite 2 Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
  • Seite 3 : i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
  • Seite 4 La cappa è dotata di funzionalità WiFi per la connessione delle norme sulla Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC remota tramite l’App Elica Connect. Requisiti minimi di 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Prestazione: EN/IEC 61591; sistema: • Router wireless 2.4GHz WiFi b/g/n • Smartphone ISO 5167-1;...
  • Seite 5 Elica Connect. T2 = Tasto ON (Velocità 2) - OFF (motore) • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le T3 = Tasto ON (Velocità 3) - OFF (motore) modifiche che riterrà utili al miglioramento del servizio Elica T4 = Tasto ON (Velocità...
  • Seite 6 Nota: (solo per prodotti con funzione Wi-Fi): il delay bianca Elica switch off può essere programmato in modo più avanzato, Luce accesa fissa quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica Wi-Fi connesso bianca Connect. Luce accesa bian- Ricezione di un comando da l’App...
  • Seite 7: General Safety

    (o accessories supplied only with some models and can be quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se purchased from the websites www.elica.com and previsto sul modello in possesso - indica questa necessità). www.shop.elica.com.
  • Seite 8: Installation Safety

    never be performed by children unless they are properly the container supports on the cooker and the lowest part of supervised. •The room must have sufficient ventilation the range hood must not be less than 50 cm (not less than when the product is used at the same time as other 57 cm only for Australia and New Zealand) for electric appliances burning gas or other fuels.
  • Seite 9 Smartphone store by searching for the Elica Connect App. drastically increase the noise level. • Future changes: Elica reserves the right to make any All responsibility in this regard is therefore denied. changes deemed useful to improve the Elica Connect •...
  • Seite 10 Note: The password and all other settings made from the T6 = Bluetooth function key. Elica Connect App will be reset and will need to be set The function is activated only with a hob compatible with again. the hood. For pairing, see the “Assembly and Use”...
  • Seite 11 Steady orange light activation menu of the activated carbon odour filter White light flashing Attempt to connect to the Elica saturation indicator function, to activate it press keys T1- T3 at the same time for 2 seconds. slowly...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheit

    Filter schädlich und kann zu Bränden führen, es optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert muss daher in jedem Fall vermieden werden. • Das wird und auf den Websites www.elica.com und Frittieren muss unter Kontrolle durchgeführt werden, um zu www.shop.elica.com erworben werden kann.
  • Seite 13: Sicherheit Beim Elektrischen Anschluss

    Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. • Beachten ENTSORGUNG AM ENDE DER Sie bei der Installation des Produkts auf dem Kochfeld die LEBENSDAUER Zeichnungen angegebene Höhe • Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der eu- Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Behälter ropäischen Richtlinie 2012/19/EU - UK SI 2013 auf dem Kochgerät und dem untersten Teil der No.3113, Waste Electrical and Electronic Equip- Dunstabzugshaube muss bei Elektroherden 50 cm und bei...
  • Seite 14: Funktionsweise

    Elica Connect zu verbessern. Folglich sind die in diesem ● Version mit Filter: Handbuch enthaltenen Beschreibungen nicht bindend und Die angesaugte Luft wird entfettet und desodoriert, bevor dienen nur zur Veranschaulichung. sie in den Raum zurückgeführt wird. Um das Produkt in dieser Version zu verwenden, ist es notwendig, ein zusätzliches Aktivkohlefiltersystem zu installieren.
  • Seite 15 Orangefarbenes fe- Versuch der Verbindung mit dem switch off kann in erweiterter Modalität programmiert stes Licht WLAN-Router werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica Weißes, langsam Versuch der Verbindung mit der Connect verbunden ist. pulsierendes Licht Cloud Elica Konstantes weißes...
  • Seite 16 starkem Licht besitzt, wenn das Licht der Led T3 schwach ist, muss der Vorgang wiederholt werden. Anzeige der Filtersättigung - Um die Funktion Sättigung Geruchsfilter mit Die Abzugshaube zeigt an, wenn es notwendig ist, die Aktivkohle zu deaktivieren, den Vorgang wiederholen. Wartung der Filter auszuführen.
  • Seite 17: Sécurité Générale

    • En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION •Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit...
  • Seite 18: Suggestions D'utilisation

    réglementations locales d'élimination des déchets. Pour basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le les cuisines électriques et de 65 cm pour les cuisines à gaz recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le ou mixtes.
  • Seite 19 Le mur/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la La connexion Table de cuisson et Hotte fonctionne hotte. uniquement avec les produits Elica. La gamme de produits compatibles est indiquée sur le site www.elica.com. ATTENTION ! ELICA CONNECT...
  • Seite 20 Remarque  : (seulement pour les produits avec fonction Wi-Fi Wi-Fi)  : le délai d'extinction peut être programmé de Lumière clignotante Tentative de connexion au Cloud manière plus avancée, en étant connecté au Cloud Elica, lente blanche Elica via l’application Elica Connect. Lumière fixe blan- Wi-Fi connecté...
  • Seite 21: Consignes D'entretien

    10  secondes pour indiquer l'entretien des filtres à • Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs. NE graisse. PAS UTILISER D'ALCOOL ! - Après l'entretien des filtres à graisse, une Pour l’entretien du produit, voir les images à la fin réinitialisation doit être effectuée en appuyant sur les de l’installation marquées de ce symbole.
  • Seite 22: Algemene Veiligheid

    • Gebruik voor de vervanging van de lampen uitsluitend het worden geleverd, en die kunnen worden aangeschaft op de type lamp aangegeven in het hoofdstuk betreffende het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. onderhoud/verlichtingssysteem van deze handleiding. • Het gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt...
  • Seite 23: Suggesties Voor Gebruik

    ingeleverd moet worden bij een erkend inzamelpunt voor VEILIGHEID VOOR DE ELEKTRISCHE de recycling van elektrische en elektronische apparaten. AANSLUITING Verwerk het product in overeenstemming met de •De netspanning moet voldoen aan de spanning plaatselijke regelgeving voor afvalverwijdering. Voor meer aangegeven op het typeplaatje aangebracht aan de informatie over de verwerking, het hergebruik en de binnenkant van het product.•Indien voorzien van een...
  • Seite 24 - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via wifi met de De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de Cloud via de Elica Connect App, worden de Bluetooth verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum verbindingsdiensten met de kookplaat tijdelijk onderbroken.
  • Seite 25 Om het product een willekeurige snelheid de toetsen T1+T2 gedurende 10 via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App sec. aan, om het onderhoud van de vetfilters aan te downloaden en de instructies volgen.
  • Seite 26 Ga als volgt te werk om de alarmfunctie voor het Verwijs voor het onderhoud van het product naar de vetfilter uit te schakelen: afbeeldingen aan het einde van de installatie, ge- Dit alarm is normaal gesproken geactiveerd, voer de markeerd met dit symbool. volgende procedure uit om het te deactiveren: houd, met uitgeschakelde afzuigkap, de toetsen T1-T2-T3 ●...
  • Seite 27: Seguridad General

    • Se recomienda mantener constantemente pueden comprarse en los sitios www.elica.com y bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar www.shop.elica.com.
  • Seite 28: Sugerencias De Uso

    eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a siga las normativas locales para la eliminación de residuos. gas especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo Para obtener más información sobre el tratamiento, la en cuenta.
  • Seite 29 ¡ATENCIÓN! campana. - Durante el procedimiento de afiliación Wi-Fi de la campana con el Cloud a través de la Aplicación Elica Connect los servicios de conexión Bluetooth con placa de ELICA CONNECT cocción están temporalmente suspendidos.
  • Seite 30 Nota: (solo para productos con función Wi-Fi): el delay Luz botón lento Intento de conexión al Cloud Elica switch off puede ser programado de modo más avanzado, blanco cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la Luz encendida fija aplicación Elica Connect. Wi-Fi conectado blanca...
  • Seite 31 desactivarlo presione contemporáneamente por 2 seg. las de la cocción. Cuando el filtro metálico de grasa se lava en teclas T1 - T2. el lavavajillas puede decolorarse pero ello no afecta de ninguna manera sus características de filtrado. ¡Cuidado! La función está desactivada si T2 tiene el led con luz tenue, si la luz del led T2 es intensa es necesario ●...
  • Seite 32: Segurança Geral

    óleo sobreaquecido pegue fogo. opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem • Em caso de dúvida, consulte o centro de assistência adquiridas sites www.elica.com autorizado ou um profissional qualificado similar. www.shop.elica.com. SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO SEGURANÇA E •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com...
  • Seite 33: Sugestões De Utilização

    UTILIZAÇÃO operacional do seu smartphone. O sistema de aspiração pode ser utilizado na versão de Nota: O fabricante ELICA declara que este modelo de aspiração com evacuação externa ou de filtragem de eletrodoméstico com aparelho de rádio módulo wi-fi está...
  • Seite 34 App Elica Connect. apenas a tecla Luzes (T5). • Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer T2 = Tecla ON (Velocidade 2) - OFF (motor) todas as alterações que julgar úteis para melhorar o T3 = Tecla ON (Velocidade 3) - OFF (motor) serviço Elica Connect.
  • Seite 35 LED T7 Estado do Wi-Fi quando conectado à Nuvem Elica por meio da Aplicação Luz branca a piscar Tentativa de conexão à Nuvem Eli- Elica Connect. lentamente Luz branca acesa CONTROLO DO PRODUTO POR BLUETOOTH (T6)
  • Seite 36 Recoloque os filtros de gordura. μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να Substitua a almofadinha a cada 3 anos e sempre que o προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και pano estiver danificado. www.shop.elica.com. • O filtro de carvão retém os odores desagradáveis ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Seite 37: Οδηγιεσ Χρησησ

    διακόπτη του σπιτιού σας. •Για όλες τις εργασίες υπάρχει (λόγω μεταφοράς) κάποιο συνοδευτικό υλικό (π.χ. εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια σακουλάκια με βίδες, εγγύηση, κτλ.), και αν υπάρχει, εργασίας.• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αφαιρέστε το και φυλάξτε το. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν η παιδιά...
  • Seite 38 ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν το προϊόν διαθέτει φίλτρο ή φίλτρα του smartphone σας. άνθρακα, τότε αυτά πρέπει να αφαιρούνται. Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν Συνδέστε το προϊόν σε σωλήνες και επιτοίχιες οπές μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi εκκένωσης με διάμετρο ίση με εκείνη της εξόδου αέρα...
  • Seite 39 απορροφητήρα με χρονοκαθυστέρηση (OFF) πατώντας σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες ξανά για πάνω από 2 δευτ. το πλήκτρο της ταχύτητας σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect (ισχύος) απορρόφησης που είναι ενεργή τη συγκεκριμένη αναστέλλονται προσωρινά.
  • Seite 40 - με σβησμένο τον απορροφητήρα, εάν πατήσετε Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App οποιαδήποτε ταχύτητα ανάβουν τα πλήκτρα T1+T2 για 10 Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη δευτ. επισημαίνοντας τη συντήρηση των φίλτρων λίπους. διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης το Led του...
  • Seite 41 απενεργοποιήσετε πατήστε ταυτόχρονα για 2 δευτ. τα ● Φίλτρο Κατακράτησης Λίπους: Το μεταλλικό πλήκτρα T1 – T2. φίλτρο κατακράτησης λίπους πρέπει να καθαρίζεται μια Προσοχή! Η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη εάν το T2 φορά το μήνα με μη επιθετικά καθαριστικά, στο χέρι ή σε έχει...
  • Seite 42 : detaljer som är markerade med denna symbol är valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och INSTALLATIONSSÄKERHET kan köpas på webbsidorna www.elica.com och •Använd fästskruvarna som medföljer produkten endast om www.shop.elica.com. de är lämpliga för ytan, köp annars av korrekt typ.
  • Seite 43 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC operativa systemets version på din smartphone. 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; Obs: Tillverkaren ELICA försäkrar att denna modell av CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. hushållsapparater med radioutrustning och WiFi-modul överensstämmer med direktivet 2014/53/EU.
  • Seite 44: Funktion

    Obs: (endast för produkter med Wi-Fi-funktion): delay switch off kan programmeras på ett mer avancerat sätt om T1 = Knappen ON (Hastighet 1) – OFF (motor) – du är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. Exkludering av elektronik (Rengöringsläge). – Exkludering av elektronik (Rengöringsläge) KONTROLL AV PRODUKTEN MED BLUETOOTH (T6) Denna funktion kan vara användbar vid rengöring av...
  • Seite 45 T1+T2 i 10 sek. för att indikera mobilenhet, även utanför hemmet. Om du vill använda underhåll av fettfiltren. produkten via Wi-Fi så måste du ladda ner appen Elica – När underhåll av fettfilter krävs så måste återställning Connect och följa angivna instruktioner.
  • Seite 46: Anvisningar För Underhåll

    - om det finns på den egna lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten modellen - indikerar detta behov). Som indikeras i ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja ritningssektionen: ta bort fettfiltren och kolfiltret och tvätta i www.shop.elica.com.
  • Seite 47 tulipalo.• On ehdottomasti kiellettyä valmistaa ruokia liekillä olosuhteissa asennusmääräysten mukaisesti. • tuotteen alla• VAROITUS: Kun keittotaso on toiminnossa, Tuotteessa on erityinen virtajohto: jos johto vaurioituu, tuotteen näkyvissä olevat osat voivat kuumentua.• Älä liitä pyydä uutta teknisestä huoltopalvelusta. tuotetta sähköverkkoon ennen kuin asennus on suoritettu ●...
  • Seite 48 älypuhelimen saatavuus etsimällä Elica Connect- Jos käytetään halkaisijaltaan pienempiä putkia ja seinässä sovellus. olevia poistoaukkoja, imukyky heikkenee ja melu lisääntyy • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki huomattavasti. muutokset, joita pidetään tarpeellisina Elica Connect Näin ollen kaikki siihen liittyvä vastuu hylätään.
  • Seite 49 T7 led-valo on sammuksissa. yhteensopivalla keittotasolla. Parinmuodostusta varten Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect tutustu oppaaseen Keittotason ”asennus ja käyttö”. -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee T7 = Wi-Fi-liitettävyysnäppäin. asettaa uudelleen. - Liesituulettimen viivästetty sammutus (Delay switch - WiFin laitto päälle / sammutus:...
  • Seite 50 Suodattimien kyllästymisen osoitin HUOLTO-OHJEET Liesituuletin osoittaa, kun suodattimet vaativat huoltoa. • Puhdistus: Puhdistusta varten käytä yksinomaan Rasvasuodattimen hälytys (noin 40 käyttötunnin neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa. Älä käytä välein): työkaluja tai välineitä puhdistukseen. - kun liesituuletin on sammuksissa, mitä tahansa nopeutta •...
  • Seite 51: Generell Sikkerhet

    : Deler merket med dette symbolet er tilleggsutstyr som kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra INSTALLASJONSSIKKERHET sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp SIKKERHET OG av korrekt type.
  • Seite 52: Montering Før Installasjon

    Avtrekkshetten utstyrt WiFi-funksjon 60704-2-13, EN/IEC 60704-3, ISO 3741, EN 50564, IEC fjerntilkobling via appen Elica Connect. Minimum 62301. EMC: EN 55014-1, CISPR 14-1, EN 55014-2, systemkrav: • Trådløs ruter 2.4Ghz WiFi b/g/n • CISPR 14-2, EN/IEC 61000-3-2, EN/IEC 61000-3-3. Smarttelefon Android eller iOs. Kontroller i Store hvorvidt appen er kompatible med operativsystemet til den aktuelle smarttelefonen.
  • Seite 53 Elica Connect. T4 = Tast PÅ (Intensiv hastighet) - AV (motor) • Fremtidige endringer: Elica forbeholder seg retten til å Intensiv: Varer i 5 minutter og går deretter tilbake til foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses innstillingen som ble valgt tidligere.
  • Seite 54 For å bruke produktet - Etter å ha utført vedlikehold av fettfiltrene må det foretas via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge en tilbakestilling ved å trykke på tastene T1+T2 i 2 instruksjonene som oppgis.
  • Seite 55 Karbonfilteret kan renses hver andre måned, eller når De kan købes på webstederne www.elica.com og varselsystemet for filtermetning (hvis slikt system finnes på www.shop.elica.com. den aktuelle modellen) oppgir at dette er nødvendig. Som...
  • Seite 56 Advarsel! Må ikke bruges sammen med en programmør, ledes til en kanal, der også anvendes til udledning af røg fra timer, separat fjernbetjening eller anden enhed, der forbrændingsapparater, der drives af gas eller af andre aktiveres automatisk. brændstoffer.• Brug eller efterlad ikke produktet uden korrekt monterede lamper på...
  • Seite 57 Af denne grund påtages der intet ansvar i denne Elica Connect-appen. forbindelse. • Fremtidige ændringer: Elica forbeholder sig retten til at • Anvend en kanal, der er så kort, som muligt. foretage de ændringer, den synes at være nyttige til •...
  • Seite 58 Lampen lyser hvid Bemærk: (Kun med produkter med wi-fi): funktionen Wi-fi-tilsluttet uden at blinke forsinket slukning kan programmeres på en mere avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via Lampen blinker Modtager en kommando fra appen appen Elica Connect.
  • Seite 59 filtrene. Fedtfilteralarm (ca. hver 40 timers brug): VEDLIGEHOLDELSESINSTRUK - Når emhætten er slukket, tænder knappen T1+T2 i 10 sek. for at angive, at vedligeholdelse af fedfiltrene er TIONER påkrævet. • Rengøring: Anvend UDELUKKENDE en fugtig klud med - Efter vedligeholdelse af fedtfiltrene er det nødvendigt at flydende neutrale rengøringsmidler til rengøringen.
  • Seite 60: Bezpieczeństwo Ogólne

    BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS INSTALACJI BEZPIECZEŃSTWO I •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają PRZEPISY się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE...
  • Seite 61: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Aby uzyskać BEZPIECZEŃSTWO PODŁĄCZENIA więcej informacji na temat utylizacji, złomowania i ELEKTRYCZNEGO recyklingu produktu, należy skontaktować się z właściwym •Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem biurem lokalnym, centrum zbiórki odpadów lub ze sklepem, wskazanym tabliczce znamionowej wewnątrz w którym został...
  • Seite 62 Aplikacji Elica Connect. T3 = przycisk ON (Prędkość 3) - OFF (silnik) • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do T4 = przycisk ON (Duża prędkość) - OFF (silnik) wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w Duża: trwa 5 minut, po czym powraca do poprzednio...
  • Seite 63 W celu Okap wskazuje konieczność przeprowadzenia konserwacji korzystania z produktu za pośrednictwem Wi-Fi należy filtrów. pobrać Aplikację Elica Connect i postępować zgodnie z instrukcjami. Alarm Filtra przeciwtłuszczowego (co około 40 godzin użytkowania): - kiedy okap jest wyłączony, naciśnięcie dowolnej - Konfiguracja Wi-Fi: prędkości powoduje podświetlenie przycisków T1+T2...
  • Seite 64 światła; wejść do menu zarządzania funkcją alarmu Filtra • Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu przeciwtłuszczowego; ją wyłączyć, nacisnąć powstające podczas gotowania. Podczas mycia w zmywarce do naczyń, metalowy filtr przeciwtłuszczowy jednocześnie przez 2 s przyciski T1 – T2. może ulec przebarwieniu, mimo to jego właściwości Uwaga! Funkcja jest wyłączona, jeżeli dioda LED filtracyjne nie ulegają...
  • Seite 65: Obecná Bezpečnost

    : díly označené tímto symbolem jsou volitelným (kvůli přepravě) doplňkový materiál (například sáčky se příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a šrouby, záruční list, apod.), případně tento materiál www.shop.elica.com. odstraňte a uschovejte. • VAROVÁNÍ: Jestliže šrouby a úchytné...
  • Seite 66 • Použijte tak dlouhé potrubí, jak je potřeba. jakékoli změny, které považuje za užitečné pro zlepšení • Použijte potrubí s co nejmenším možným počtem ohybů služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v (maximální úhel ohybu: 90°). tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
  • Seite 67 PROVOZ off odsavač par udrží rychlost, ale bez časování. Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica Connect. T1 = Tlačítko ON (rychlost 1) - OFF (motor) - Vyloučení...
  • Seite 68: Pokyny K Údržbě

    T1 T2 e T3 s různou intenzitou od jasného po nžové světlo tlumené světlo, vstoupíte do nabídky aktivace funkce Pomalu blikající bí- ukazatele nasycení pachového filtru s aktivním uhlím, Pokus o připojení ke Cloudu Elica lé světlo pro jeho aktivaci stiskněte současně na 2 sekundy tlačítka T1-T3. Pevně rozsvícené...
  • Seite 69: Všeobecná Bezpečnosť

    BEZPEČNOSŤ PRI INŠTALÁCII modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach • Používajte upevňovacie skrutky dodané s výrobkom iba, www.elica.com a www.shop.elica.com. ak sú vhodné pre plochu, inak si kúpte skrutky správneho typu. Uistite sa, že vnútri produktu sa nenachádza (pre účely prepravy) doplnkový...
  • Seite 70 uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a  spojovacích LIKVIDÁCIA PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI prvkov, ktorá nie je v  súlade s  týmito pokynmi, môže Toto zariadenie je označené v zhode s európ- spôsobiť riziká elektrickej povahy. • Odtokové potrubie nie skou smernicou 2012/19/ES - UK SI 2013 č.3113 je súčasťou dodávky a je nutné...
  • Seite 71 údajov sú k dispozícii na sídle www.elica.com. Keď funkcia Režim Čistenie je aktívna, môže sa použiť iba • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k tlačidlo Svetlá (T5). dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie T2 = Tlačidlo ON (Rýchlosť 2) - OFF (motor) nájdete v špecifickom oddiele na sídle www.elica.com...
  • Seite 72 Informácie o pričlenení nájdete v návode aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich „Montáž a použitie“ varnej dosky. znovu nastaviť. T7 = Tlačidlo konektivity Wi-Fi. - Zapnutie/Vypnutie WiFi: - Oneskorené vypnutie odsávača (Delay switch off): po vykonaní konfigurácie je možné zapnúť / vypnúť Wi-Fi.
  • Seite 73 Pozor! Funkcia je vypnutá, ak T2 má Led s tlmeným keď signalizačný systém nasýtenia filtrov - ak je vo výbave svetlom, ak svetlo Led T2 je intenzívne, je potrebné modelu, ktorý vlastníte- signalizuje túto potrebu). Ako je to operáciu zopakovať. uvedené...
  • Seite 74 és amelyek megvásárolhatók a különben vásárolja meg a megfelelő típust. Ellenőrizze, www.elica.com és www.shop.elica.com hogy a termékben ne legyen (a szállítás miatt) weboldalakon.
  • Seite 75 • A lehető legkevesebb mennyiségű kanyart használja (a Connect alkalmazás segítségével. kanyarok maximális szöge: 90°). • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica • Kerülje a csatornaszakaszban a drasztikus cseréket. Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben...
  • Seite 76 T2 = ON gomb (2. sebesség) - OFF (motor) termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell T3 = ON gomb (3. sebesség) - OFF (motor) tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a T4 = ON gomb (Intenzív sebesség) - OFF (motor) jelzett útmutatásokat.
  • Seite 77 és a T7 gombon lévő LED kikapcsol. T2 gombokat egyidejűleg 2 másodpercig. Megjegyzés: A jelszó és az Elica Connect elvégzett Figyelem! A funkció kikapcsol, ha a T2 gomb ledje összes többi beállítás visszaáll, és újra be kell azokat halványan világít;...
  • Seite 78: Обща Безопасност

    допълнителни аксесоари, предлагани само в някои zsírszűrőket. модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете 3 évente cserélje ki a matracot és minden alkalommal, www.elica.com и www.shop.elica.com. amikor a szövet megsérül. БЕЗОПАСНОСТ И • A szénszűrő megfogja a főzésből származó kellemetlen szagokat.
  • Seite 79 едновременно с други уреди с горивна функция, на газ бъде не по-ниско от 50 cm при електрически кухни 65 или друг вид горивен материал. •Продуктът трябва да cm при кухни на газ или смесени. • Ако инструкциите за бъде почистван често, както вътре, така и отвън (ПОНЕ монтаж...
  • Seite 80 драстично увеличаване на шума. данни и за декларацията за поверителност, можете да Следователно се отхвърля всякаква отговорност откриете на сайта www.elica.com. относно това. • Наличност по държави: Услугата Elica Connect се • Използвайте тръба с възможно най-малка дължина. предлага в определени...
  • Seite 81 сек. бутон T1. потърсите приложение Elica Connect. Когато функция Cleaning mode е активна може да се • Бъдещи промени: Elica си запазва правото да използва бутон светлини (T5). извършва всякакви промени, които счете за полезни за T2 = Бутон ON (Скорост 2) - OFF (мотор) подобряването...
  • Seite 82 Индикатор за запушване на филтри Следвайте инструкциите, посочени в приложение Аспираторът показва, когато е необходимо, да се Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на извърши поддръжката на филтрите. процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T7 Аларма за филтър за мазнини (приблизително на...
  • Seite 83 Активиране на алармата за запушване на филтъра съдове). Отстранете излишната вода, без да разваляте за миризми с активен въглен. филтъра, след което го поставете във фурна за 10 минути на 100°C за да го изсушите изцяло. Сменете Тази аларма обикновено е деактивирана. филтрите...
  • Seite 84 și se pot cumpăra NORME DE SIGURANȚĂ PENTRU site-urile www.elica.com și INSTALAREA APARATULUI www.shop.elica.com. • Utilizaţi şuruburile de fixare livrate împreună cu aparatul, SIGURANȚĂ ȘI LEGISLAȚIE numai dacă acestea sunt adecvate pentru suprafața de instalare, în caz contrar, achiziţionaţi șuruburi de tipul...
  • Seite 85 EN 50564; CEI 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN Hota este prevăzută cu funcție WiFi pentru conexiunea la 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-2; EN/CEI distanță, prin intermediul aplicației Elica Connect. Cerințe 61000-3-3. minime ale sistemului: • Router wireless 2.4GHz WiFi b/g/n •...
  • Seite 86 Observație: (doar pentru produsele cu funcție Wi-Fi): delay switch off poate fi programată într-un mod mai avansat, atunci când sunteți conectat la Cloud Elica, prin intermediul aplicației Elica Connect. T1 = Tasta ON (Viteza 1) - OFF (motor) - Excluderea componentei electronice (Modul de curățare).
  • Seite 87 LED T2 este intensă, Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în operațiunea trebuie repetată. aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le Pentru a reactiva funcția de Alarmă filtru de grăsimi, setați din nou.
  • Seite 88: Общие Правила Техники Безопасности

    în cuptor pentru 10 minute la 100 °C моделях и их можно приобретать на сайтах pentru o uscare completă. Montați la loc filtrele de reținere www.elica.com и www.shop.elica.com. a grăsimilor. Înlocuiți salteaua la fiecare 3 ani și ori de câte ori învelișul БЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Seite 89: Указания По Использованию

    устройствами, работающими на газу или другом случае газовых или смешанного типа. • Если в топливе. •Изделие следует почаще очищать как внутри, инструкции по установке газовой плиты указано так и снаружи (МИНИМУМ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ). В большее расстояние, это необходимо учитывать. любом...
  • Seite 90: Эксплуатация

    ОС Android или iOs. Проверьте на базах приложений фильтрующем исполнении, с рециркуляцией. совместимость приложения с оперативной системой на Вашем смартфоне. ● Вытяжная версия: Пары отводятся наружу через выпускную трубу, Примечание: Производитель - компания ELICA - прикрепленную к соединительному фланцу. заявляет, что данная модель бытовых...
  • Seite 91: Работа Устройства

    • Доступность в различных странах: Сервис Elica Исключение электроники (Режим очистки). Connect доступен в ряде определенных стран. Для - Исключение электроники (Режим очистки) получения дополнительной информации посетите Эта функция может быть полезна при чистке изделия. специальный раздел веб-сайта www.elica.com или...
  • Seite 92 Подсветка горит Соединение по сети Wi-Fi Чтобы использовать устройство посредством постоянным установлено соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить белым светом приложение Elica Connect и следовать указанным Получение команды от инструкциям. Светодиод приложения Elica Cloud: кратковременно включение двигателя или мигает белым...
  • Seite 93 Внимание! Функция отключается, если на Т2 горит ● Жироулавливающий фильтр: Металлический светодиод тусклым светом; если светодиод T2 горит жироулавливающий фильтр подлежит чистки раз в ярко, операцию необходимо повторить. месяц с применением не едких детергентов. Его можно Чтобы включить функцию подачи аварийного сигнала чистить...
  • Seite 94 бути придбані на веб-сайтах освітлення цього посібника. • Використання відкритого www.elica.com и www.shop.elica.com. полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
  • Seite 95 документації вказує, що при утилізації даного виробу з кухонь повинно бути не менше 50 cm в разі електричних ним не можна поводитися як з будь якими іншими плит, і не менш 65 cm в разі газових або змішаного типу. побутовими відходами. Натомість його слід віддавати у •...
  • Seite 96: Робота Пристрою

    з варильною поверхнею (або коли варильна поверхня системою на Вашому смартфоне. вимкнена) функції WIFI-з'єднання з Cloud через додаток Elica Connect тимчасово призупиняються. Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що дана модель побутових електроприладів обладнана РОБОТА ПРИСТРОЮ радіо-модулем зв'язку Wifi, що відповідає Директиві...
  • Seite 97 Увага! Ця функція доступна лише в тому випадку, якщо виріб НЕ підключено до Cloud Elica. Примітка: Пароль та всі інші налаштування, виконані в додатку Elica Connect, буде скинуто, і вам потрібно Можна встановити затримку вимкнення витяжки (ВИМК) буде встановити їх знову.
  • Seite 98: Вказівки Щодо Технічного Обслуговування

    годин використання): ВКАЗІВКИ ЩОДО - Коли витяжка вимкнена, натискання на будь-яку ТЕХНІЧНОГО швидкість вмикає кнопки i T1+T2 на 10 секунд, щоб вказати на необхідність обслуговування жирового ОБСЛУГОВУВАННЯ фільтра. - Після обслуговування жирових фільтрів необхідно • Очищення: Під час очищення використовуйте виконати...
  • Seite 99 жарақтар болып табылады және оларды жол берілмеуі керек. • Май қатты қызып кетіп, www.elica.com және www.shop.elica.com өртенуіне жол бермеу үшін қуыру кезінде аса сақ сайттарынан сатып алуға болады. болған жөн. • Күмән болған жағдайда уәкілетті қызмет көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті...
  • Seite 100 сақинаның диаметріне сай келуі керек. •Өнімді плита МЕРЗІМ СОҢЫНДА ТАСТАУ үстіне орнатқан кезде, сызбаларда көрсетілген биіктікті Бұл құрылғы Қолданылған электрондық сақтаңыз •Плитадағы ыдыстың беті мен және электрлік құрылғыларға (WEEE) түтінсорғының төменгі бөлігі арасындағы минималды қатысты 2012/19/EC - UK SI 2013 №.3113 арақашықтық...
  • Seite 101 Elica Connect қызметін жақсартуы мүмкін деп тапқан ● Рециркуляциялық нұсқа: кез келген өзгерісті енгізуіне құқылы. Осы себепті, бұл Сорылған ауа бөлмеге өтпес бұрын майдан және нұсқаулықта келтірілген сипаттамаларды дәл емес, иістерден тазаланады. Өнімді осы нұсқада пайдалану тек жуықталған мәліметтер ретінде қарау керек.
  • Seite 102 кейінге қалдыру): Ескертпе: Elica Connect қолданбасының Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud қолданбасы арқылы жасалған құпиясөз бен барлық қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. басқа параметрлер қайта орнатылады және оларды Сору жылдамдығы (қуаты) пернесін баяу жыпылықтап тағы да орнату қажет болады.
  • Seite 103 іске қосу үшін бағдарламалау үшін, Шам ақ болып мыналарды орындаңыз: жанады және Elica Cloud қолданбасынан сорғыш өшірулі болған кезде T1-T2 -T3 батырмаларын арасында пәрмен келеді: моторды қосу, бір уақытта басып тұрыңыз: T1, T2 және T3 қысқаша шамды қосу және т.б.
  • Seite 104 (ыдыс жуғышта жуу кезінде толық жуу циклін ыдыс- veebisaitidelt www.elica.com аяқтарсыз орындаңыз). Артық суды сүзгіні www.shop.elica.com. зақымдамай алыңыз, содан кейін оны толығымен OHUTUS JA MÄÄRUSED кептіру үшін пешке 100°C температурада 10 минутқа қойыңыз. Майға қарсы сүзгілерді орындарына қайта орнатыңыз. ÜLDINE OHUTUSTEAVE Көбіктөсемді...
  • Seite 105: Kasutuselt Kõrvaldamine

    kogumispunktist või poest, kust toote ostsite. paigaldamine võib kaasa tuua elektrilisi ohte. • Evakuatsioonitoru ei kuulu komplekti ja see tuleb ise osta. • MÄÄRUSED Väljatõmbetoru diameeter peab sobima ühendusrõnga Seade on projekteeritud ja valmistatud ning seda on omaga. • Toote paigaldamiseks pliidiplaadile järgige katsetatud kooskõlas järgmiste ohutusstandarditega: EN/ joonistel näidatud...
  • Seite 106 • Androidi või iOS-i nutitelefon. Kontrollige rakendust hankides selle ühilduvust nutitelefoni operatsioonisüsteemi versiooniga. T1 = Klahv ON (kiirus 1) - OFF (mootor) - Elektroonika Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja väljajätmine (puhastusrežiim). raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile - Elektroonika väljajätmine (puhastusrežiim) 2014/53/EL.
  • Seite 107 Rasvafiltrite alarmide funktsiooni aktiveerimiseks korrake Vajutage 6 sek. klahvi T7, olek on seadistamata ja klahvi toimingut. T7 LED ei põle. Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect Aktiivsöefiltri häire (ligikaudu iga 160 kasutustunni tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti järel): määrata.
  • Seite 108: Bendroji Sauga

    įsigyti interneto svetainėse www.elica.com söefiltrit tuleb pesta iga kahe kuu järel (või kui filtrite www.shop.elica.com. küllastumise süsteem – kui see on mudelil olemas – sellest märku annab). Nagu on näidatud joonistel: eemaldage SAUGA IR REGLAMENTAI rasvafiltrid, eemaldage söefilter ja peske kuumas vees...
  • Seite 109 Dėmesio! Su programavimo įtaisu, laikmačiu nenaudokite produkto prie elektros tinklo, kol nebus visiškai baigta atskiro valdymo pulto arba bet kurio kito automatiškai montuoti.• Dūmų šalinimui reikia taikyti technines ir saugos suaktyvinamo prietaiso. priemones, griežtai vadovaujantis vietinėmis kompetentingų institucijų reglamentuose numatytomis nuostatomis.•...
  • Seite 110 „Elica Connect“. Todėl už tai neprisiimama jokia atsakomybė. • Būsimi pakeitimai: „Elica“ pasilieka teisę atlikti visus • Būtina naudoti kiek įmanoma trumpesnį vamzdį. pakeitimus, kurie jos nuožiūra bus reikalingi norint pagerinti •...
  • Seite 111 Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch Lemputė nuolat de- off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, Wi-Fi prijungtas ga balta spalva kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica Connect“. Komandos gavimas iš programėlės Trumpai mirksinti „Elica Cloud“: variklio arba lempu- balta lemputė...
  • Seite 112 rodomas pavojaus signalas. Norėdami atlikti gaminio priežiūros darbus, baigę - Nustatymo iš naujo operacija patvirtinama, jei klavišų T1- montuoti, peržiūrėkite šiuo simboliu pažymėtas nuo- T2 šviesos diodai greitai mirksi ir po to išsijungia. traukas. Norėdami išjungti riebalų filtro funkciją, atlikite tokius veiksmus: ●...
  • Seite 113 (transporta iemeslu dēļ) komplektācijas iegādāties vietnēs: www.elica.com materiālu (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, www.shop.elica.com. u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem DROŠĪBA UN NORMATĪVA...
  • Seite 114 EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN viedtālruņa operētājsistēmas versiju. 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Piezīme: ELICA ražotājs paziņo, ka šis sadzīves tehnikas modelis ar WiFi radio moduļa aprīkojumu atbilst Direktīvai IZMANTOŠANA 2014/53/ES. Radioiekārta darbojas 2,4 GHz ISM frekvenču joslā, Nosūcēja sistēma var tikt lietota iesūkšanas versijā...
  • Seite 115 (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi - Īsi nospiežot pogu, kas iestatīta uz izslēgta aizkaves ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. slēdža, tvaika nosūcējs izslēdzas. - Īsi nospiežot jebkuru pogu, izņemot to, kas iepriekš...
  • Seite 116 Uzmanību! Funkcija tiek deaktivizēta, ja T2 ir gaismas un pogas T7 gaismas diode nodziest. diode ar blāvu gaismu, ja T2 gaismas diode ir intensīva, Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie darbība ir jāatkārto. iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz.
  • Seite 117: Opšta Bezbednost

    šo nepieciešamību). Kā norādīts zīmējumu na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. sadaļā: noņemiet prettauku filtrus, noņemiet ogles filtru un BEZBEDNOST I NORME mazgājiet karstā...
  • Seite 118 konsultujte ovlašćeni servisni centar ili slično kvalifikovano ODLAGANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG osoblje. VEKA Ovaj uređaj označen je u skladu s Evropskom di- SIGURNOSNE PREPORUKE ZA rektivom 2012/19/EZ - UK SI 2013 No.3113, o ot- INSTALACIJU padu električne i elektronske opreme (OEEO). •Koristite pričvrsne zavrtnje isporučene sa proizvodom Ispravnim zbrinjavanjem ovog proizvoda.
  • Seite 119 (motor) proverite dostupnost u prodavnici vašeg pametnog telefona T4 = Taster UKLJUČENO (Intenzivna brzina) - tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. ISKLJUČENO (motor) • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene Intenzivna: trajanje od pet minuta nakon čega se vraća na koje bude smatrala potrebnim za poboljšanje usluga Elica...
  • Seite 120 „Montaža i upotreba" za ploču za kuvanje. Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih T7 = Taster za povezivanje bežične mreže. ponovo postavite. - Odgođeno gašenje nape (Delay switch off): - Uključivanje/ isključivanje bežične mreže:...
  • Seite 121 ● Filter sa aktivnim ugljem koji se može prati www.shop.elica.com. (samo za filtrirajuću verziju): Ugljeni filter se može prati svaka dva meseca (ili kada...
  • Seite 122: Varnost In Predpisi

    tveganje električnega udara. • Odvajalna cev ni v dobavi in VARNOST IN PREDPISI jo morate dokupiti. • Premer odvodne cevi mora biti enakovreden premeru priključnega obroča. • Pri montaži SPLOŠNA O VARNOSTI izdelka na kuhalno ploščo upoštevajte višino, ki je •Na izdelku ali na izpušnih ceveh za odvajanje ne izvajate navedena na risbah •Najmanjša razdalja med nosilno električnih ali mehanskih sprememb.
  • Seite 123 Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso S tem v zvezi zavračamo vsako odgovornost. zavezujoči in imajo le okvirno vrednost.
  • Seite 124: Opis Delovanja

    LED tipke T7 ugasnjena. Funkcija se aktivira le pri kuhalni plošči, ki je združljiva z Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica napo. Za povezavo glejte priročnik "Namestitev in Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti uporaba"...
  • Seite 125 Wi-Fi pritisnite za 2 sekundi tipki T1 – T3. Počasi utripajoča Pozor! Funkcija je aktivna, če led T3 sije z močno Poskus povezave z oblakom Elica bela luč svetlobo, če je svetloba led T3 blaga, morate ponoviti postopek. Stalno...
  • Seite 126: Opća Sigurnost

    • stranicama www.elica.com UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije u www.shop.elica.com. skladu s ovim uputama može dovesti do rizika vezanih uz SIGURNOST I NORME električnu energiju.
  • Seite 127 Elica Connect. Minimalni CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. zahtjevi sustava: • Bežični usmjerivač 2.4GHz WiFi b/g/n • Android ili iOS pametni telefon. U prodavaonicama provjerite kompatibilnost aplikacije s inačicom radnog sustava svog telefona. Napomena: Proizvođač ELICA izjavljuje da je ovaj model...
  • Seite 128 T6 = Tipka funkcije Bluetooth. Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica Funkcija se aktivira samo u prisutnosti ploče za kuhanje proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je koja je kompatibilna s napom. Za povezivanje pogledajte na web stranici www.elica.com.
  • Seite 129 Napomena: (samo za proizvode s funkcijom Wi-Fi): svjetlo mreže Wi-Fi funkcija delay switch off može se programirati na Bijelo sporo pulsira- napredniji način, ako ste spojeni na oblak Elica, s pomoću Pokušaj povezivanja na oblak Elica juće svjetlo aplikacije Elica Connect. Upaljeno fiksno bi- Mreža Wi-Fi povezana...
  • Seite 130: Genel Güvenlik

    - ako je predviđen na modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve vašem modelu - ukazuje na tu potrebu). Kao što je www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden naznačeno u odjeljku za crteže: uklonite filtre za masnoću, satın alınabilir.
  • Seite 131 eldiveni kullanın.• Bu ürün, 8 yaşından büyük çocuklar ile cm olmalıdır. • Gazlı ocağın kurulum talimatlarında daha fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük veya yüksek bir mesafe belirtilmişse, bu değerin dikkate alınması deneyimden ve gerekli bilgiden yoksun kişilerce yalnızca gerekir. gözetim altındayken veya cihazın güvenli kullanımına ilişkin ELEKTRIK BAĞLANTISIYLA İLGILI talimatlar verildikten ve bu durumla ilgili tehlikeleri...
  • Seite 132 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; olmadığını mağazalardan kontrol edin. EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı...
  • Seite 133 Bu fonksiyon yalnızca davlumbazla uyumlu ocak yapılandırılmayacak ve T7 tuşunun Led lambası sönecektir. olduğunda etkinleştirilebilir. Bağlantıyı yapmak için Ocağın Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm “Montaj ve Kullanım” kılavuzuna başvurun. diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir. T7 = Wi-Fi bağlantı tuşu.
  • Seite 134 özelliği etkinleştirmek için Beyaz ışık yavaş Elica Cloud'a bağlanma denemesi T1 – T3 tuşlarına aynı anda 2 sn süresince basın. yanıp söner Dikkat! T3 tuşunda Led lambası yoğun ışıkla yanıyorsa, Beyaz ışık sabit ya- fonksiyon etkindir, T3 Led lambası...
  • Seite 135 ‫فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني‬ ‫بني السطح الداعم للحاويات على جهاز الطهي واجلزء السفلي من شفاط‬ ‫و‬ www.shop.elica.com www.elica.com ‫ يف‬cm 65 ‫ يف حالة موقد الطهي الكهربائي و‬cm 50 ‫موقد الطهي عن‬ ‫حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات‬...
  • Seite 136 .‫اجلهاز‬ ‫الش ف َّ اط‬ ‫ثقل‬ ‫ودعم‬ ‫لحمل‬ ‫يكفي‬ ‫بشكل‬ ‫والتكوين‬ ‫القواعد‬ ‫مت تصميم هذا اجلهاز وتصنيعه واختباره تشغيليًا وفقًا لقواعد ولوائح‬ ELICA CONNECT EN/IEC ‫؛‬EN/IEC 60335-1 :‫والسالمة‬ ‫األمان‬ EN/ :‫. األداء التشغيلي‬EN/IEC 62233‫13-2-53306 و‬ Elica" ‫تطبيق‬ ‫عبر‬ ‫ب ُ عد‬...
  • Seite 137 ‫ثانيتين‬ ‫لمدة‬ ‫اضغط‬ ،‫اإللكترونية‬ ‫الوحدة‬ ‫إدخال‬ ‫إلعادة‬ ً ‫مفعل ة‬ ‫التنظيف‬ ‫وضع‬ Cleaning mode ‫وضع‬ ‫وظيفة‬ ‫تكون‬ ‫عندما‬ ‫ متاحة‬Elica Connect ‫خدمة‬ ‫العالم‬ ‫حول‬ ‫البلدان‬ ‫في‬ ‫الخدمة‬ ‫توافر‬ • ‫على‬ ‫ال م ُ خصص‬ ‫القسم‬ ‫بزيارة‬ ‫قم‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬...
  • Seite 138 ‫المنزل‬ ‫عن‬ ‫بعي د ًا‬ ‫تكون‬ ‫توقد‬ ‫فإنه‬ ‫سرعة‬ ‫زر‬ ‫أي‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫وعند‬ ‫مطفأ‬ ‫الشفاط‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫ واتباع‬Elica Connect ‫تطبيق‬ ‫تنزيل‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ‫يصبح‬ ‫فإنه‬ ‫الدهون‬ ‫فالتر‬ ‫صيانة‬ ‫إلى‬ ‫لإلشارة‬ ‫ لمدة 01 ثوان‬T1+T2 ‫األزرار‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫والتوجيهات‬...
  • Seite 139 ‫والصيانة‬ ‫التحذيرات‬ ً ‫حصر ا‬ ‫بمنظفات‬ ‫مرطبة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫استخدم‬ ‫النظافة‬ ‫بشأن‬ ‫النظافة‬ • ‫التنظيف‬ ‫إلجراء‬ ‫معدات‬ ‫أو‬ ‫أدوات‬ ‫أية‬ ‫تستخ د ِم‬ . ‫ال‬ ‫محايدة‬ ‫سائلة‬ ‫تستخ د ِم‬ ‫ال‬ ‫كاشطة‬ ‫مواد‬ ‫على‬ ‫المحتوية‬ ‫المنتجات‬ ‫استخدام‬ ‫تجنب‬ • ‫الكحول‬ ‫بهذا‬...
  • Seite 140 Ø 125 mm Ø 150 mm Ø5x45 mm Ø8x40 mm Ø3,5x9,5 mm Ø5x45 mm Ø8x40 mm...
  • Seite 141 3xØ 8mm Ø8 x 40mm Ø5 x 45mm...
  • Seite 142 Ø5x45 mm Ø5x45 mm...
  • Seite 143 90°...
  • Seite 145 90°...
  • Seite 147 LIB0201054 Ed. 10/24...

Diese Anleitung auch für:

Super plat

Inhaltsverzeichnis