Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 292988 Gebrauchsanleitung

Crivit 292988 Gebrauchsanleitung

Rudergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 292988:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2017
Delta-Sport-Nr.: RG-4791
IAN 292988
RUDERGERÄT
RUDERGERÄT
RAMEUR
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
VOGATORE
ROWING MACHINE
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
IAN 292988
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´app-
arecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Instructions d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d´uso e di sicurezza
GB
Instructions and Safety Notice
Seite
12
Page
23
Pagina 34
Page
44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 292988

  • Seite 1 Notice d’utilisation IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 34 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Instructions and Safety Notice Page GERMANY VOGATORE ROWING MACHINE 11/2017 Istruzioni per l’uso Instructions for use Delta-Sport-Nr.: RG-4791 IAN 292988 IAN 292988...
  • Seite 2 23 23 23 23 M4x10 M6x25 M6x12 M8x20 M10x20 M10x25...
  • Seite 7 0,6m 0,6m 0,6m 0,6m...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A) ..12 Étendue de la livraison/ Technische Daten ..........12 désignation des pièces (fig. A) ......23 Bestimmungsgemäße Verwendung ....13 Caractéristiques techniques ......23 Sicherheitshinweise ........13 - 16 Utilisation conforme à sa destination ....24 Verletzungsgefahr! ........
  • Seite 9 Indice/Contents Contenuto della fornitura/ Package contents/Names of parts (fig. A) ..44 Descrizione dei componenti (Fig. A) ....34 Technical Data ..........44 Dati tecnici ............34 Intended Use ............. 45 Uso conforme alla destinazione ..... 35 Safety information ........45 - 47 Avvertenze di sicurezza ......
  • Seite 10: Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A)

    1 x Werkzeug-Set Herzlichen Glückwunsch! 1x Schraubenschlüssel SW 13 mm/ Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- SW 17 mm (27) tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich 1x Innensechskantschlüssel 6 mm mit vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Kreuzschlitzschraubendreher PH2 (28) vertraut.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Denken Sie daran, sich vor dem Verwendung Training immer aufzuwärmen und trainieren Sie Ihrer aktuellen Lei- Dieser Artikel wurde als Trainingsinstrument ent- wickelt, mit dem Sie Ihren ganzen Körper trainie- stungsfähigkeit entsprechend. ren können. Das Rudergerät ist für den Ein- Bei zu hoher Anstrengung und satz im privaten Bereich konzipiert und ist für Übertraining drohen schwere Ver-...
  • Seite 12: Gefahr Von Quetschungen Der Finger

    • Der Artikel darf nur von einem • Trinken Sie während des Trainings Erwachsenen montiert werden, um ausreichend. Verletzungen durch unsachgemäße • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Handhabung zu vermeiden. zusammengeklappt und durch den Achten Sie darauf, den Artikel erst Sicherungsstift fest verriegelt ist, nach vollständiger Montage zu bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Seite 13: Warnhinweise Batterien

    Die Sicherheit des Rudergerätes • Reinigung und Benutzer-Wartung kann nur gewährleistet werden, dürfen nicht von Kindern ohne Be- wenn es regelmäßig auf Schäden aufsichtigung durchgeführt werden. und Verschleiß geprüft wird. • Reinigen Sie bei Bedarf die Batte- Sollte z. B. die Kette oder die rie- und Gerätekontakte mit einem Handgriffe der Zugstange Beschä- trockenen und sauberen Tuch.
  • Seite 14: Zusätzliche Warnhinweise

    • Vermeiden Sie äußere mecha- Batterien in den Artikel nische Einwirkungen (z. B. Schläge, einsetzen (Abb. O) spitze Gegenstände oder Quet- VORSICHT: Beachten Sie folgen- den Anweisungen, um mecha- schungen). Es besteht Brand- oder nische und elektrische Beschädigungen Explosionsgefahr! zu vermeiden. •...
  • Seite 15: Artikel Zusammenklappen

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Wöl- 3. Stecken Sie die Abdeckplatte (14) auf das bungen an den beiden Standbeinen (7a), (7b) hintere Ende der Gleitschiene (2). jeweils nach außen zeigen. Schritt 6 (Abb. H): 2. Befestigen Sie anschließend die beiden langen 1.
  • Seite 16: Artikel Verwenden

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass beim Ein- und Ausschalten Zusammenklappen des Rudergeräts die Kabel Wenn Sie mit dem Training beginnen bzw. nicht gequetscht werden. Verstauen Sie die kräftig an der Zugstange ziehen, schaltet sich der Steckverbindung in der freien Öffnung (Abb. M), Computer automatisch ein.
  • Seite 17 2. Die Gesamtdistanz beträgt 2000 m. 3. Nun können Sie mit dem Training beginnen. 1. Wählen Sie die Trainingseinheit P06 wie im Der Computer zählt die voreingestellten Werte Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und auf „0 m“ herunter. beginnen Sie das Training. 4.
  • Seite 18: Anzeige Zurücksetzen

    Aufwärmen 5. Rudern Sie 100 Sek und machen Sie 20 Sek Pause. Nehmen Sie sich vor jedem Training ausreichend 6. Wiederholen Sie 4 Mal. Zeit zum Aufwärmen. Im Folgenden beschreiben 7. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben, wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. zählt der Computer nicht mehr weiter.
  • Seite 19: Dehnen

    Lagerung, Reinigung 4. Strecken Sie zuerst Ihre Arme wieder aus und beugen Sie sich dann aus der Hüfte heraus Den Artikel immer trocken und sauber in einem leicht nach vorne. temperierten Raum lagern. 5. Wenn Ihre Hände die Knien erreichen, beugen Nach jedem Gebrauch Sie Ihre Beine und rollen Sie mit dem Sitz nach Den Rollschutz, sowie die Gleitschiene nur mit...
  • Seite 20: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 292988 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...

Inhaltsverzeichnis