Warenzeichen (Trade- Bluetooth® ist ein registriertes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. • marks) Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Gültigkeit dieser Diese Gebrauchsanweisung ist für den Leica DISTO™ D5 gültig. Unterschiede zwischen Gebrauchsanweisung den verschiedenen Standard-Einrichtungen sind eindeutig beschrieben.
Seite 3
Leica Geosystems Auf der letzten Seite dieses Handbuchs ist die Leica Geosystems Hauptsitzadresse ange- Adressbuch geben. Für eine Liste regionaler Kontakte siehe http://leica-geosystems.com/contact-us/sales_support.
Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, Gebrauchsgefahren recht- zeitig zu erkennen und somit zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befol- gen. Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerätes. Sie wer- den angezeigt, wann immer Gefahren oder gefährliche Situationen vorkommen können.
Seite 6
Sicherheitshinweise Beschreibung Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die – wenn sie GEFAHR nicht vermieden wird – zwingend schwere Perso- nenschäden oder den Tod zur Folge hat. Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, WARNUNG die – wenn sie nicht vermieden wird – schwere Personenschäden oder den Tod zur Folge haben können.
Seite 7
Konformitätsbewertung für das Vereinigte Königreich. Herstellererklärung zur Einhaltung der einschlägigen briti- schen Vorschriften. Entsorgung Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt vom Restmüll gesammelt und umweltgerecht entsorgt wer- den.
Seite 8
Sicherheitshinweise Allgemeine Warnung. Laserwarnung. Laserklasse 2 gemäß IEC 60825-1. Logo für die Reinhaltung der Umwelt 1 ACPEIP e (China RoHS). Gefahrstoffe unterhalb der maximalen Konzentrationswerte. RCM-Kennzeichnung Australien. Japanisches PSE-Zertifizierungskennzeichen zum Sicher- heitsgesetz für Elektroprodukte. Kennzeichnung der California Energy Commission.
• Öffnen des Produkts mit Werkzeugen, z. B. einem Schraubendreher, sofern nicht • ausdrücklich für bestimmte Fälle erlaubt Verwendung mit Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems AG nicht • ausdrücklich genehmigt ist Durchführen von Umbauten oder Veränderungen am Produkt •...
Nicht geeignet für den Einsatz in aggressiven oder explosionsgefährdeten Bereichen. Verantwortungsbereiche Hersteller des Pro- Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, kurz Leica Geosystems, ist verantwortlich für dukts die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanwei- sung und Originalzubehör. Das oben genannte Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Fremdzubehör.
Für das Produkt ver- Für den Betreiber gelten folgende Pflichten: antwortliche Person Er versteht die Sicherheitshinweise auf dem Produkt und die Instruktionen in der • Gebrauchsanweisung Kenntnis der örtlichen Sicherheitsvorschriften zur Unfallverhütung • Unbefugtes und/oder ungeschultes Personal muss stets am Zugriff auf das Produkt •...
Gegenmaßnahmen: ▶ Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems AG die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte bzw. einer Schädigung von Mensch und Tier nicht ganz ausschließen. ▶ Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in der Nähe von Tankstellen, chemischen Anlagen und Gebieten mit Explosionsgefahr.
WARNUNG Unsachgemäße Entsorgung Bei unsachgemäßer Entsorgung des Produkts kann Folgendes eintreten: Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen Personen • erkranken können. Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verätzungen • oder Umweltverschmutzung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden.
Gegenmaßnahmen: ▶ Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen. ▶ Das Produkt ist ein Klasse A Produkt, wenn es mit internen Batterien betrieben wird.
HINWEIS Zieloberflächen Messfehler und eine höhere Messzeit können auftreten. Gegenmaßnahmen: ▶ Messfehler können bei der Messung auf farblose Flüssigkeiten, Glas, Styropor oder durchlässige bzw. hochglänzende Oberflächen auftreten. ▶ Bei der Messung auf dunkle Oberflächen erhöht sich die Messzeit. Laserklassifizierung Allgemein Die Laser-LED im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus der Vorderseite austritt.
Seite 16
Sicherheitshinweise VORSICHT Laserprodukt der Klasse 2 Aus sicherheitstechnischer Sicht sind Laserprodukte der Klasse 2 von Natur aus nicht sicher für die Augen. Gegenmaßnahmen: ▶ Nicht in den Laserstrahl blicken und Laserstrahl nicht durch optische Instrumente betrachten. ▶ Den Strahl nicht auf andere Personen oder Tiere richten. ▶...
Übersicht Bestandteile Der Leica DISTO™ist ein Laserdistanzmessgerät mit Laserklasse 2. Anwendungsbereiche siehe Kapitel 9 Technische Daten. Display ON/DIST, EIN / Messen Linke Auswahltaste ist mit den darüberlie- genden Symbolen verknüpft Löschen / AUS Zoom / Nach oben navigieren / Zielsucher...
Seite 18
Übersicht Messanzeige Zielsucher ein Zielsucher aus Statuszeile Favorit, linke Taste Aktive Funktion Fadenkreuz Favorit, rechte Taste Mess-Ergebnisse...
Auswahlanzeige Rote Symbole stellen Funktionen dar. Schwarze Symbole stellen Einstellun- ☞ gen dar. Funktions-/Einstellungsmenü Die linke Auswahltaste drücken, um zwi- schen dem Funktions- und dem Einstel- lungsmenü zu wechseln. Option: MENÜ- Taste zweimal drücken Seitenindikator. Mit der Navigationstaste nach links/rechts navigieren Wählt das angezeigte Symbol aus.
Übersicht Symbole in der Status- Nach oben/unten scrollen, um Zeit leiste weitere Ergebnisse anzuzeigen Bluetooth ist aktiviert Messebene Offset ist aktiviert und addiert / subtrahiert den angegebenen Bluetooth-Verbindung hergestellt Wert zur / von der gemessenen Distanz Gerät misst Batterieladezustand Gestensteuerung Zoomen...
Aufstellen des Instruments Laden der Li-Ionen- Batterie vor dem ersten Gebrauch laden. Batterie über USB Nur das originale Ladekabel verwenden. ☞ Das kleine Ende des Kabels in den Anschluss des Geräts stecken und das Ende des Ladegeräts in eine Steckdose. Entsprechenden Anschlussstecker für Ihr Land wählen. Das Gerät kann während des Ladens verwendet werden.
Seite 22
Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Mit den von • Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie bei zu hohen Temperaturen zu laden. Bei neuen Akkus bzw. Akkus, die für lange Zeit (> drei Monate) gelagert wurden, ist •...
EIN-/AUSschalten Gerät wird eingeschaltet. Gerät wird ausgeschaltet. Wenn das Gerät nicht mehr reagiert oder nicht ausgeschaltet werden kann, die ☞ Taste „Löschen / Aus“ etwa 10 s lang drücken und halten. Das Gerät startet neu, sobald die Taste losgelassen wird. Einrichtungsassistent Dieser Assistent wird bei erstmaligem Einschalten des Geräts oder nach dem Zurück- setzen des Geräts automatisch gestartet.
Aufheben Aktuelle Funktion verlassen und in den Standardbetriebs- modus zurückkehren. Firmware-Version Sicherstellen, dass der DISTO mit der aktuellen Firmware verwendet wird, welche in der DISTO™ Plan-App zur Verfügung steht. Siehe Leica DISTO - Manuals and Documents für Details und Firmware-Download.
Seite 25
Infocodes HINWEIS Wird die Information „i“ in Kombination mit einer Zahl angezeigt, Hinweise im Abschnitt 7 Infocodes beachten. Beispiel: Multifunktionales End- Beim Messen mit 90° ausgeklapptem Endstück darauf achten, dass es plan auf ☞ stück der Kante aufliegt, von der aus gemessen wird. Die Ausrichtung des Endstücks wird automatisch erkannt und der Nullpunkt ☞...
Seite 26
Geräts ermittelt (Standardeinstellung). Die Distanz wird ausgehend von der Vorderseite des Geräts ermittelt. Die Distanz wird ausgehend vom Stativgewinde ermittelt. Die Distanz wird ausgehend von einem Leica FTA 360 ermittelt. Einstellung bestätigen. Beim Ausschalten des Geräts wird automatisch zurück zur Standardeinstellung ☞...
Bedienung Dauermessung / Mini- mum-/Maximum-Mes- sung Dient zur Messung von Raumdiagonalen (Maximal- werte) oder Horizontaldi- stanzen (Minimumwerte). Live-Ansicht Minimale gemessene Distanz Maximale gemessene Distanz Hauptzeile: Aktueller gemessener Wert Beendet die Dauermessung / Minimum- / Maximum-Mes- sung. Die Mess-Ergebnisse werden angezeigt.
Seite 29
Die Navigationstaste Nach unten verwenden, ☞ um Werte aus der Hauptzeile über Bluetooth zu senden. Beenden Bedienung...
Seite 30
Bedienung Addieren/Subtrahieren Die nächste Mes- sung wird zur vorhergehenden addiert. Die nächste Mes- − sung wird von der vorhergehenden subtrahiert. Die Taste Enter / Gleich drücken, um das Addieren/Sub- trahieren von Werten zu stoppen. Dieses Vorgehen bei Bedarf wiederholen. Anhand dieser Vorgangsweise können ☞...
Seite 31
Bluetooth wird deaktiviert, sobald der Laserdistanzmesser abgeschaltet wird. Der Leica DISTO™ ist mit Smartphones, Tablets oder Laptops kompatibel, die Blue- tooth 4.0 oder höher verwenden. Die Anzahl möglicher Messungen mit nur einer Akkula- dung ist dank der energiesparenden Technologie kaum davon betroffen.
Seite 32
Das Anwendungsprogramm ist über den jeweiligen App- Store herunterzuladen. Grundfunktionen der App sind kostenlos, über In-App- Käufe können die Funktionen aber erweitert werden. Wir übernehmen keine Gewährleistung für kostenlose Software von Leica ☞ DISTO™ und leisten keinen Support. Wir lehnen jegliche Haftung aus der Ver- wendung der kostenlosen Software ab und sind weder zur Fehlerbehebung noch zur Bereitstellung von Upgrades verpflichtet.
Einstellungen Übersicht Die MENÜ-Taste zweimal drücken, um auf das Ein- stellungsmenü zuzugreifen. Einstellungen Aktivieren/Deaktivieren von TASTENSPERRE GESTENAUSLÖSER EIN/AUS TON EIN/AUS WINKELEINHEITEN BLUETOOTH EIN/AUS DISTANZEINHEITEN FAVORITEN BLUETOOTH-EINSTELLUNGEN Einstellungen...
Seite 34
Einstellungen DISTANZZUSCHLAG ZEIT SPRACHE GERÄT ZURÜCKSETZEN DISPLAYBELEUCHTUNG INFORMATIONEN/E‑LABEL BILDSCHIRMDREHUNG NEIGUNGSSENSOR KALIBRIERUNG ABSCHALTZEIT ZIELSUCHER...
Seite 35
Aktivieren/Deaktivie- ren von TASTENSPERRE Eine aktivierte Tasten- sperre bleibt auch dann aktiv, wenn das Gerät aus- geschaltet wird. EIN-/AUSschalten Einstellung beenden. Wenn TASTENSPERRE aktiviert ist: Nach dem Einschalten des Geräts die ☞ Taste = drücken, um auf das Gerät zuzugreifen. Einstellungen...
Seite 36
Einstellungen GESTENAUSLÖSER Diese Funktion ermöglicht das berührungslose Auslösen einer Messung. Dazu mit der EIN/AUS Hand oder einem anderen Objekt innerhalb von 5 bis 25 cm durch den Laserstrahl wischen. EIN-/AUSschalten Einstellung beenden. TON EIN/AUS EIN-/AUSschalten Einstellung beenden.
Seite 37
WINKELEINHEITEN Einstellung beenden. Ablehnen Bestätigen Einstellungen...
Seite 38
Einstellungen BLUETOOTH EIN/AUS EIN-/AUSschalten Einstellung beenden. Wenn Bluetooth aktiviert ist, wird ein schwarzes Bluetooth®-Symbol in der Sta- ☞ tusleiste angezeigt. Besteht eine Verbindung, wird das Symbol blau dargestellt.
Seite 39
DISTANZEINHEITEN Zwischen den Einheiten wechseln. Einstellung bestätigen. Einstellung beenden. Einstellungen...
Seite 40
Einstellungen FAVORITEN Bevorzugte Funktionen (Favoriten) auswählen. Die linke oder rechte Auswahltaste drücken. Die Funktion wird als Favorit über der entsprechenden Auswahltaste gespeichert. Einstellung beenden.
Seite 41
BLUETOOTH-EINSTEL- LUNGEN BT-EINSTELLUNGEN – TASTATURMODUS EIN oder AUS auswählen. Das ermöglicht die Über- mittlung von Messwerten an einen Computer, ein Tablet oder ein Smart- Einstellung bestätigen. phone, ähnlich wie bei der Eingabe über eine externe Tastatur. Einstellungen...
Seite 42
Einstellungen BT-EINSTELLUNGEN – NAVIGATION Wenn aktiviert, können Messungen manuell mit- hilfe der rechten Favoriten- taste gesendet werden. Mit der linken Favoritentaste Einstellung bestätigen. können die Pfeiltasten für die Navigation ein-/ausge- schaltet werden. BT-EINSTELLUNGEN – DEZIMALTRENNZEICHEN Art der Dezimalstelle für den übertragenen Wert auswählen.
Seite 43
BT-EINSTELLUNGEN – EINHEITEN ÜBERTRAGEN Auswählen, ob die Einheit übertragen wird oder nicht. Einstellung bestätigen. BT-EINSTELLUNGEN – ÜBERTRAGUNG NACH ZAHLENWERT Beenden der Übertragung wählen. Einstellung bestätigen. BT-EINSTELLUNGEN – AUTOMATISCH SENDEN Auswählen, ob der Wert automatisch oder manuell übertragen wird. Einstellung bestätigen. Einstellungen...
Seite 44
Einstellungen Einstellung beenden. Abhängig von den ausgewählten Einstellungen für den Tastaturmodus und ☞ Autosend können einige Auswahlpunkte übersprungen werden. Weitere Informationen sind in unseren Anleitungsvideos für Windows-, ☞ Android- und iOS-Geräte enthalten.
Seite 45
DISTANZZUSCHLAG Ein Offset dient dazu, einen bestimmten Wert automatisch zu allen Messwerten hinzu- zufügen oder von diesen abzuziehen. Diese Funktion erlaubt die Berücksichtigung von Toleranzen. Das Offset-Symbol wird angezeigt. Dezimalstelle auswählen. Dezimalstelle einstellen. Einstellung beenden. Wert bestätigen Einstellung zurück- setzen Einstellungen...
Seite 46
Einstellungen ZEIT Einstellung bestätigen. Einstellung bestätigen.
Seite 47
SPRACHE Einstellung bestätigen. Einstellung beenden. Einstellungen...
Seite 48
Einstellungen GERÄT ZURÜCKSETZEN Das Gerät kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Alle benutzerspezifi- schen Einstellungen und gespeicherten Werte werden dabei gelöscht. Ablehnen Bestätigen...
Seite 49
DISPLAYBELEUCHTUNG Helligkeit auswählen. Durch Verringern einer unnötigen ☞ Helligkeit kann Energie gespart werden. Einstellung bestätigen. Einstellung beenden. Einstellungen...
Seite 50
Einstellungen INFORMATIONEN/ E‑LABEL Die MENÜ-Taste zweimal drücken, um auf das Ein- stellungsmenü zuzugreifen. Die Taste − drei Die Taste = drücken, Die Taste − drü- um auf INFORMATIONEN/ Mal drücken, um cken, um den Inhalt zu INFORMATIONEN/ E‑LABEL zuzugreifen. von INFORMATIONEN/ E‑LABEL zu gelangen.
Seite 51
Informationsbildschirm ver- Einstellung beenden. lassen. Einstellungen...
Seite 52
Einstellungen BILDSCHIRMDREHUNG EIN-/AUSschalten Einstellung beenden. Beispiel...
Seite 53
NEIGUNGSSENSOR KALIBRIERUNG Den Bildschirmanweisun- gen folgen. Gerät auf absolut ebene Oberfläche stellen. Nach Abschluss des Vorgangs die Taste ON/DIST drü- cken. Den Bildschirmanweisungen folgen. Einstellungen...
Seite 54
Einstellungen Gerät horizontal um 180° drehen und erneut auf absolut ebene Oberfläche stellen. Nach Abschluss des Vorgangs die Taste ON/DIST drü- cken. Den Bildschirmanweisungen folgen. Gerät auf absolut ebene Oberfläche stellen.
Seite 55
Nach Abschluss des Vorgangs die Taste ON/DIST drü- cken. Den Bildschirmanweisungen folgen. Gerät horizontal um 180° drehen und erneut auf absolut ebene Oberfläche stellen. Nach Abschluss des Vorgangs die Taste ON/DIST drü- cken. Nach 2 s wechselt das Gerät zurück in den ☞...
Seite 56
Einstellungen ABSCHALTZEIT Die Zeit festlegen, nach der das Gerät automatisch ausschalten soll. Einstellung beenden. Ablehnen Bestätigen...
Seite 57
ZIELSUCHER Diese Funktion ist sehr praktisch für Messungen im Freien. Der integrierte Zielsucher (Anzeigebildschirm) stellt das Ziel am Display dar. Das Gerät misst im Mittelpunkt des angezeigten Fadenkreuzes, auch wenn der Laserpunkt nicht sichtbar ist. Beim Benutzen der Zielsucherkamera auf nahe Ziele kommt es zu Parallaxen- ☞...
Seite 58
Einstellungen Die Zoomstufe durch Verwendung der Zoom-Taste verändern. Die Zoomstufe wird angezeigt. Helligkeit der Kamera über die Navigati- onstasten links und rechts anpassen. Der Helligkeitswert wird angezeigt.
Seite 60
Funktionen Alle in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen folgendermaßen schließen/beenden: Menü verlassen. Verlassen. NIVELLIERUNG Zeigt Neigungen von 360° an. Das Instrument piept bei 0°. Ideal für horizontale oder vertikale Justierungen.
Seite 61
SMART HORIZONTAL Laser auf Ziel richten. Bis zu 360° und einer Querneigung von ±10° Gemessene Distanz, x Winkel, α Höhendifferenz zum gemessenen Punkt, y Horizontale Distanz, z Funktionen...
Seite 62
Funktionen HÖHENTRACKING So lässt sich die Höhe von Gebäuden oder Bäumen ohne geeignete Reflexionspunkte ermitteln. Am unteren Punkt werden die Distanz und die Neigung gemessen. Dafür ist ein reflektierendes Laserziel erforderlich. Der obere Punkt kann mit dem Zielsucher/Faden- kreuz angezielt werden und benötigt kein reflektierendes Laserziel, da nur die Neigung gemessen wird.
Seite 63
Distanz P0 Winkel α Winkel β Aktuelle Höhe y, wenn das Gerät auf einem Stativ gekippt wird Distanz z Die Navigationstaste Nach unten verwenden, um Werte aus der Hauptzeile ☞ über Bluetooth zu senden. FLÄCHE Laser auf ersten Zielpunkt richten. Funktionen...
Seite 64
Funktionen Erste Distanz Zweite Distanz Umfang Fläche Laser auf zweiten Zielpunkt richten. Das Hauptergebnis ist die Fläche dieses Rechtecks. Die einzelnen gemessenen ☞ Werte werden in der Hauptzeile angezeigt. Teilmessungen/Malerfunktion, Zielsucher AUS: Vor dem Beginn der ersten Messung auf + drücken. •...
Seite 65
Einfache DISTANZ Richten Sie den aktiven Laser auf das Ziel. Die gemessene Distanz. VOLUMEN Laser auf ersten Zielpunkt richten. Funktionen...
Seite 66
Funktionen Laser auf zweiten Zielpunkt Laser auf dritten Zielpunkt richten. richten. Umfang Decken- / Bodenfläche Wandflächen Volumen Volumen Erste Distanz Zweite Distanz Dritte Distanz Weitere Ergebnisse.
Seite 67
DREIECKSFLÄCHE Laser auf ersten Zielpunkt richten. Laser auf zweiten Zielpunkt Laser auf dritten Zielpunkt richten. richten. Dritte Distanz Winkel zwischen erster und zweiter Messung Umfang Dreiecksfläche Funktionen...
Seite 68
Funktionen Erste Distanz Zweite Distanz Weitere Ergebnisse. Das Hauptergebnis ist die Fläche dieses Dreiecks. Mit + oder − können mehrere ☞ Dreiecksflächen addiert oder subtrahiert werden. Siehe Addieren/Subtrahieren.
Seite 69
SELBSTAUSLÖSER Auslösezeit einstellen. Der Timer startet, sobald die Taste ON/DIST gedrückt wird. Der Countdown wird • auf dem Bildschirm angezeigt. Beim Herunterzählen • der letzten 5s erfolgt Einstellung bestätigen. ein Piepton Funktionen...
Seite 70
Funktionen PYTHAGORAS 3-POINT Laser auf ersten Zielpunkt richten. Laser in einem Rechteck Laser auf dritten Zielpunkt auf den zweiten Zielpunkt richten. richten. Erste Distanz Zweite Distanz Dritte Distanz Distanz zwischen erstem und drittem Zielpunkt...
Seite 71
Das Ergebnis wird in der Hauptzeile angezeigt. Drücken der Messtaste für 2 Sekunden in dieser Funktion aktiviert automatisch die Minimum- / Maximum-Messung. Wir empfehlen den Einsatz der Pythagoras-Funktion nur für indirekte horizontale Messungen. Bei der Höhenmes- sung (vertikal) ist eine Funktion mit Neigungsmessung genauer.
Seite 72
Funktionen Referenzpunkt (REF) anzie- len. Zurück gehen, um vorherige Mess- punkte zu sehen Horizontale Distanz zum Gerät = d Höhendifferenz zum Referenzpunkt (REF) = h Funktion beenden. Neue Höhenprofil- messung starten Die Taste ON/DIST > 2 s lang drücken, um kontinuierliche Höhenprofilmessun- ☞...
Seite 73
Option: Absolute Höhe des Referenzpunkts festlegen. Die Höhe des Referenzpunkts kann festgelegt werden. Zum Beispiel: Die Höhe des gemessenen Referenzpunkts auf 400 m über dem Meeresspiegel festlegen. Ein 2 m über dem Referenzpunkt gemessener Punkt hätte folglich die Höhe 402 m. Messung starten.
Seite 74
Funktionen NEIGUNG Laser auf oberen Zielpunkt richten. Laser auf unteren Zielpunkt richten.
Seite 75
Horizontale Distanz zwischen den bei- den Punkten Vertikale Höhe zwi- schen den beiden Punkten Zwischen den bei- den Punkten einge- schlossener Winkel Distanz zwischen den beiden Punkten Winkel P1 Distanz P1 Winkel P2 Distanz P2 Indirekte Distanzmessung zwischen zwei Punkten mit zusätzlichen Ergebnissen. ☞...
Seite 76
Funktionen SPEICHER Speicher (letzte 50 Ergebnisse anzeigen) Speicher löschen Mit der Navigationstaste Zum Wechseln zwischen abwärts können weitere den Messungen Navigati- Informationen über die onstaste links bzw. rechts jeweilige Messung ange- verwenden. zeigt werden.
Seite 77
ABSTECKEN Es können zwei verschiedene Distanzen, ABSTECKEN – "a" und ABSTECKEN – "b", eingegeben werden, um die definierten gemessenen Längen zu markieren. Distanz a anpassen. Distanz b anpassen. Messung starten. Gerät Auf = drücken, Auf = drücken, langsam entlang der um ABSTECKEN –...
Seite 78
Funktionen Nr. der vorherigen Absteckung Distanz zur vorherigen Absteckung Gesamtdistanz Nr. der nächsten Absteckung Distanz zur nächsten Absteckung Bei Annäherung an einen Wert des aktuellen Absteckpunkt (näher als Absteckpunkts 18 mm) wird der Wert des Position des Absteckpunkts eingefroren Absteckpunkts und Pfeile erscheinen an durch Pfeile ange- der Seite des Displays zu...
Infocodes Übersicht Code Ursache Korrektur Querneigung grösser 10° Gerät ohne Querneigung halten. Kalibrierfehler Sicherstellen, dass das Gerät auf eine absolut horizontale und ebene Oberfläche gestellt wird. Kalibriervor- gang wiederholen. Tritt der Fehler wieder auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Fehler in der Berechnung Messung wiederholen.
Seite 80
Infocodes Code Ursache Korrektur Akkuladezustand niedrig Akku austauschen, um ernste Schä- den am Gerät zu vermeiden. Hardwarefehler Wenn diese Meldung kontinuierlich erscheint, muss das Gerät gewartet werden. Den Händler um Unterstüt- zung bitten.
Wartung Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. • Gerät niemals in Wasser eintauchen. • Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. • Wartung...
Technische Daten Technische Daten Allgemein Genauigkeit bei günstigen Bedingungen 1 mm/0,04″ Genauigkeit bei ungünstigen Bedingungen 2 mm/0,08″ Reichweite bei günstigen Bedingungen 0,05-200 m/0,16-660 ft Reichweite bei ungünstigen Bedingungen 0,05-120 m/0,16-400 ft Kleinste Anzeigeeinheit 0,1 mm/ 1/32″ X-Range Power Technology Laserklasse Lasertyp 635 nm, <...
Seite 83
Ø Laserpunkt | auf Entfernung 6/30/60 mm | 10/50/100 m Neigungsmesstoleranz zu Laserstrahl ±0,2° Neigungsmesstoleranz zu Gehäuse ±0,2° 360° Neigungsmessbereich Schutzart IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) Automatische Abschaltung des Lasers nach 90 s Automatische Abschaltung Einstellbar unter ABSCHALTZEIT Bluetooth Bluetooth v5.0 Bluetooth-Leistung ≤...
Seite 84
Technische Daten Ladedauer Ladetemperatur 5 bis 40 °C Ladeleistung 5 V/1 A Funktionen Distanzmessung Min- / Max-Messung Dauermessung Abstecken Addition / Subtraktion Fläche, Dreiecksfläche Volumen Malerfunktion (Fläche mit Teilmessungen) Pythagoras 3 Punkte Smart Horizontal Mode / Indirekte Höhe Nivellierung Speicher (SPEICHER) Signalton Beleuchtetes Farbdisplay Bluetooth...
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://www.disto.com/ce. UKCA Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass die Funkausrüstung des Typs Leica DISTO™ D5 den Bestimmungen der anwendbaren einschlägigen gesetzlichen Anforderung S.I. 2017 No. 1206 Radio Equipment Regulations 2017 entspricht.
Seite 86
Die ausgestrahlte HF-Ausgangsleistung des Instruments liegt unter dem FCC-Ausschluss- grenzwert für tragbare Funkgeräte gemäß KDB 447498. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Kanada CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) ISED-Erklärung, gültig in Kanada...
Seite 87
Konformitätserklärung zu Hochfrequenzstrahlung Die ausgestrahlte HF-Ausgangsleistung des Instruments liegt unter dem Ausschlussgrenz- wert des Safety Code 6 von Health Canada für tragbare Geräte (Abstand zwischen aus- strahlendem Element und Benutzer und/oder umstehenden Personen unter 20 cm). Japan Dieses Gerät ist gemäß japanischem Fernmeldegesetz zugelassen ( •...
Internationale Beschränkte Herstellergarantie Beschreibung Internationale Beschränkte Herstellergarantie Für den Leica DISTO™ D5 gewährt die Leica Geosystems AG eine zweijährige Garantie. Um ein weiteres Jahr Garantie zu erhalten, muss das Produkt innerhalb von acht Wochen nach Kaufdatum auf unserer Webseite Leica Disto Warranty registriert werden.