Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside BO-14138 Gebrauchsanweisung
Parkside BO-14138 Gebrauchsanweisung

Parkside BO-14138 Gebrauchsanweisung

Bohrstaubfänger für nass-/ trockensauger absaugung für bohrkronen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BO-14138:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BOHRSTAUBFÄNGER FÜR NASS-/TROCKENSAUGER
ABSAUGUNG FÜR BOHRKRONEN
DRILL DUST CATCHER FOR WET/DRY VACUUM CLEANERS
SUCTION UNIT FOR DRILL BITS
COLLECTEUR DE POUSSIÈRE DE PERÇAGE POUR ASPIRATEUR EAU/
POUSSIÈRE
DISPOSITIF POUR ASPIRATION DES POUSSIÈRES DE TRÉPANS
BOHRSTAUBFÄNGER FÜR NASS-/
TROCKENSAUGER
ABSAUGUNG FÜR BOHRKRONEN
Gebrauchsanweisung
COLLECTEUR DE POUSSIÈRE DE PERÇAGE
POUR ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE
DISPOSITIF POUR ASPIRATION DES
POUSSIÈRES DE TRÉPANS
Notice d'utilisation
ADAPTER DO ODSYSANIA PYŁU DO
ODKURZACZA NA MOKRO/SUCHO
UKŁAD ZASYSANIA DLA WIERTEŁ
Instrukcja użytkowania
ZACHYTÁVAČ PRACHU PRI VŘTANÍ PRE
VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE
ODSÁVACIE ZARIADENIE PRE VŘTACIE
KORUNKY
Návod na použivanie
STØVFANGER TIL VÅD-/TØRSUGER
UDSUGNING TIL BOREKRONER
Brugervejledning
FÚRÁSPOR-BEFOGÓ NEDVES/SZÁRAZ
PORSZÍVÓKHOZ
ELSZÍVÁS FÚRÓKORONÁK SZÁMÁRA
Használati útmutató
IAN 449767_2310
DRILL DUST CATCHER FOR WET/DRY
VACUUM CLEANERS
SUCTION UNIT FOR DRILL BITS
Instructions for use
BOORSTOFVANGER VOOR NAT-/
DROOGZUIGERS
AFZUIGING VOOR BOORKRONEN
Gebruiksaanwijzing
ZACHYTÁVAČ PRACHU PŘI VRTÁNÍ
ODSÁVACÍ ZAŘÍZENÍ PRO VRTACÍ KORUNKY
Návod k použití
RECOGEDOR DE POLVO DE TALADRO PARA
ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO
ASPIRACIÓN PARA CORONAS
PERFORADORAS
Instrucciones de uso
BOCCHETTA PER TRAPANO PER ASPIRATORE
A UMIDO/SECCO
ASPIRAZIONE PER FRESE A TAZZA
Istruzioni d'uso
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside BO-14138

  • Seite 1 BOHRSTAUBFÄNGER FÜR NASS-/TROCKENSAUGER ABSAUGUNG FÜR BOHRKRONEN DRILL DUST CATCHER FOR WET/DRY VACUUM CLEANERS SUCTION UNIT FOR DRILL BITS COLLECTEUR DE POUSSIÈRE DE PERÇAGE POUR ASPIRATEUR EAU/ POUSSIÈRE DISPOSITIF POUR ASPIRATION DES POUSSIÈRES DE TRÉPANS BOHRSTAUBFÄNGER FÜR NASS-/ DRILL DUST CATCHER FOR WET/DRY TROCKENSAUGER VACUUM CLEANERS ABSAUGUNG FÜR BOHRKRONEN...
  • Seite 2 BO-14138...
  • Seite 3 BO-14139...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. seine bestimmungsgemäße Verwendung. • Verwenden Sie den Artikel nur auf trockenen Lieferumfang Flächen. Feuchte oder ölige Untergründe kön- BO-14138 nen dazu führen, dass der Artikel wegrutscht 1 x Bohrstaubfänger für Bohrer und herunterfällt. 1 x Gebrauchsanweisung •...
  • Seite 5: Lagerung, Reinigung

    Lagerung, Reinigung Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- und anschließend trockenwischen.
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    • Use the product only on dry surfaces. Damp Scope of delivery or greasy surfaces may cause the product to BO-14138 slip and slide and fall down. 1 x drill dust catcher for drills • Check the product for damage and wear be- 1 x instructions for use fore each use.
  • Seite 7 Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the product and packaging us by e-mail. If there is a guarantee case, then materials in accordance with current the product will be repaired or replaced free local regulations.
  • Seite 8: Contenu De La Livraison

    • Utilisez l’article uniquement pour son usage prévu. Contenu de la livraison • Utilisez l’article uniquement sur des surfaces BO-14138 sèches. Les surfaces humides ou huileuses 1 x collecteur de poussière pour foret peuvent faire glisser l’article et le faire tomber.
  • Seite 9: Stockage, Nettoyage

    Stockage, nettoyage La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le considérées comme des pièces d’usure (comme toujours dans un endroit sec et propre à une p. ex., les piles), de même qu’elle ne couvre pas température ambiante.
  • Seite 10: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Indépendamment de la garantie commerciale Article 1641 du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le vendeur est tenu de la garantie à raison conformité du bien et des vices rédhibitoires des défauts cachés de la chose vendue qui dans les conditions prévues aux articles L217-4 la rendent impropre à...
  • Seite 11: In Het Leveringspakket Inbegrepen

    In het leveringspakket schreven. inbegrepen • Gebruik het artikel alleen op droge op- pervlakken. Vochtige of olieachtige onder- BO-14138 gronden kunnen ertoe leiden dat het artikel 1 x boorstofvanger voor boor wegglijdt en neervalt. 1 x gebruiksaanwijzing • Controleer het artikel telkens vóór gebruik op BO-14139 beschadigingen of slijtageverschijnselen.
  • Seite 12: Opslag, Reiniging

    Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt niet in het kader van de voorziene bepaling of in altijd droog en schoon op kamertemperatuur. het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde Reinig het artikel alleen met een vochtige gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
  • Seite 13: Zakres Dostawy

    • Używać artykułu tylko na suchych powierzch- niach. Wilgotne lub oleiste powierzchnie Zakres dostawy mogą spowodować, że artykuł się wyślizgnie BO-14138 i spadnie. 1 x adapter do odsysania pyłu przy wierceniu • Przed każdym użyciem sprawdzić, czy artykuł do wierteł...
  • Seite 14: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, Gwarancja nie obejmuje części, które podlega- ją normalnemu zużyciu i z tego względu należy czyszczenie je traktować jako części zużywalne (np. baterie) Podczas nieużywania należy zawsze przecho- i nie obejmuje części kruchych takich jak prze- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w łączniki ani części wykonanych ze szkła.
  • Seite 15: Rozsah Dodávky

    • Výrobek používejte výlučně v souladu s jeho určením. Rozsah dodávky • Výrobek používejte pouze na suché ploše. BO-14138 Vlhký nebo mastný povrch může způsobit 1 x odlučovač prachu pro vrtáky sklouznutí a převrácení výrobku. 1 x návod k použití...
  • Seite 16: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi Výrobek a obalové materiály likvidujte spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ podle aktuálních místních předpisů. reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – Uchovávejte obalové...
  • Seite 17: Obsah Balenia

    • Výrobok používajte výhradne na používanie Obsah balenia podľa určenia. BO-14138 • Výrobok používajte len na suchých povr- 1 x zberač prachu z vŕtania pre vŕtačku choch. Vlhké alebo zaolejované povrchy 1 x návod na používanie môžu spôsobiť pošmyknutie a pád výrobku.
  • Seite 18: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o podľa aktuálnych miestnych predpisov. záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby Obalový...
  • Seite 19: Contenido De Suministro

    • Emplee el artículo únicamente para el uso Contenido de suministro previsto. BO-14138 • Emplee el artículo únicamente sobre super- 1 colector de polvo de taladrado para taladros ficies secas. Las bases húmedas o aceitosas 1 instrucciones de uso podrían hacer que el artículo resbalara y se...
  • Seite 20: Almacenamiento, Limpieza

    Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artícu- o abusivo del artículo o que no se encuentre lo seco y limpio y a temperatura ambiente. dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- Limpie solo con un paño de limpieza húmedo y tos o si no se ha observado lo recogido en el...
  • Seite 21: Leveringsomfang

    • Brug kun artiklen på tørre overflader. Fugtige eller olieholdige overflader kan få dig til at Leveringsomfang miste grebet om artiklen, så den glider fra dig BO-14138 og falder på gulvet. 1 x borestøvsopsamler til bor • Kontrollér artiklen for skader eller slitage før 1 x brugervejledning hver brug.
  • Seite 22: Henvisninger Vedr. Bortskaffelse

    Henvisninger vedr. bortskaf- I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. felse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artiklen og emballagemateria- reparere varen uden beregning, ombytte varen lerne i henhold til aktuelle, lokale eller refundere købsprisen.
  • Seite 23: Contenuto Della Confezione

    • Utilizzare l’articolo esclusivamente per il suo Contenuto della confezione utilizzo conforme. BO-14138 • Usare l’articolo esclusivamente su superfici 1 x raccoglipolvere per punta asciutte. L’umidità o le superfici oleose pos- 1 x istruzioni d’uso sono provocare lo scivolamento e la caduta dell’articolo.
  • Seite 24: Conservazione, Pulizia

    Conservazione, pulizia La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, a temperatura ambiente in un luogo asciutto e schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti pulito.
  • Seite 25: A Csomag Tartalma

    • A terméket kizárólag rendeltetésszerűen használja. A csomag tartalma • A terméket csak száraz felületeken használ- BO-14138 ja. A nedves vagy olajos felületek a termék 1 x fúrópor-elszívó adapter fúrófejekhez elcsúszásához és leeséséhez vezethetnek. 1 x használati útmutató...
  • Seite 26: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a hulladékkeze- A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- lésről val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az A terméket és a csomagolóanyagokat a eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- hatályos helyi előírásoknak megfelelően vényes garancia vagy a méltányosság alapján semmisítse meg.
  • Seite 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 03/2024 Delta-Sport-Nr.: BO-14138, BO-14139 IAN 449767_2310...

Diese Anleitung auch für:

Bo-14139449767 2310

Inhaltsverzeichnis