Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com ROHRREINIGUNGSSPIRALE PRRS 2 A1 DE / AT / CH FR / BE ROHRREINIGUNGSSPIRALE SPIRALE DE NETTOYAGE DE TUYAUX Bedienungsanleitung Mode d’emploi IT / CH SPIRALE PER LA PULIZIA DEI TUBI Istruzioni per l’uso IAN 479536_2410 DE / AT / CH...
Seite 2
DE / AT / CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / CH Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
WARNUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „WARNUNG“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. VORSICHT! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „VORSICHT“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi- ge Verletzung zur Folge haben könnte.
Seite 7
■ Machen Sie sich vor der Benutzung mit diesen Anweisungen, der Bedienungsanleitung der Bohrmaschine, wenn Sie eine solche verwenden, und den Anweisungen für sonstige ver- wendete Ausrüstung vertraut. Wenn nicht alle Anweisungen befolgt werden, kann dies zu Sachschäden und/oder schwe- ren Verletzungen führen.
■ Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck, wenn Sie das Gerät benutzen. Halten Sie Haare und Kleidung von sich bewegenden Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ■ des Gerätes für andere Zwecke kann sich das Risiko von Verletzungen und Sachschäden erhöhen.
Lieferumfang und Transportinspektion Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildun- ▯ Rohrreinigungsspirale ▯ Bedienungsanleitung Hinweis ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service Vor der Inbetriebnahme WARNUNG!
Seite 10
Gleichmäßige und freie Beweglichkeit von Auslöser – Trommel Sonstige Umstände, die einen sicheren und normalen – Betrieb verhindern könnten. Wenn Sie Probleme feststellen, benutzen Sie das Gerät erst, nachdem Sie die Probleme behoben haben. Entfernen Sie alle Rückstände von der Spirale .
Inbetriebnahme WARNUNG! ► Bereiten Sie das Gerät und den Arbeitsbereich nach diesen Anweisungen vor, um die Verletzungsgefahr durch elektrische Schläge, Feuer, Umkippen des Gerätes, eine verdrehte oder gebrochene Spirale , Verletzungen durch Chemikalien, Infektionen oder andere Ursachen zu verringern und eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Seite 12
Falls erforderlich, ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, durch das Ablauf- – sieb geführt werden. Entfernen Sie bei Waschbecken mit Popup-Ventil die Hub- – stange und das Ventil. Stellen Sie unbedingt einen Behälter auslaufendes Wasser aufzufangen. Bei anderen Waschbecken muss eventuell ein Reinigungs- –...
Überprüfen Sie, ob das Gerät im Abstand von höchstens 10 cm sich verdreht oder knickt. Sollte der Abstand größer sein, muss die verlängert werden, sodass das Gerät maximal 10 cm vor der Spirale unzureichend abgestützt wird, kann sie knicken, sich verdrehen und beschädigt werden oder den Bediener verletzen.
Seite 14
► Befolgen Sie die Bedienungsanweisungen, um die Verlet- zungsgefahr durch eine verdrehte oder gebrochene Spirale schlagende Spiralenenden, Umkippen des Gerätes, Verletzun- gen durch Chemikalien, Infektionen und andere Ursachen zu verringern. Kontrollieren Sie, ob das Gerät und der Arbeitsbereich ord- nungsgemäß vorbereitet wurden. Stellen Sie sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine unbeteiligten Personen oder Hinder- Wählen Sie eine geeignete Arbeitsposition, die folgende Punkte gewährleistet, um die Spirale...
Seite 15
Drehen Sie die Trommel im Uhrzeigersinn (sichtbar am Pfeil auf der Rückseite der Trommel den Auslöser . Durch die Betätigung des Auslösers wird die Spirale Sie können die Spirale auch schnell vorschieben und zu- rückziehen, indem Sie sie von Hand aus der Trommel ziehen bzw.
Drehen Sie die Trommel gegen den Uhrzeigersinn, sobald um die Spirale einzuziehen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, da die Spirale sich beim Einziehen verklemmen kann. Lassen Sie den Auslöser los und drehen Sie die Trommel nicht weiter, wenn sich das Ende der Spirale nicht aus Spirale kann schwere Verletzungen hervorrufen.
♦ Reinigen Sie die Außenseite bei Bedarf mit heißem Seifenwasser und/oder Desinfektionsmittel. ♦ Leeren Sie die Trommel durch Vorwärtskippen nach jeder Benutzung und Reinigung in ein Waschbecken aus. Entsorgung Gerät entsorgen Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 19
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Der Garantieumfang erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- papiere, etc. oder auf Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- gemäß...
Seite 20
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
Service Deutschland Kontaktformular auf parkside-diy.com Österreich Kontaktformular auf parkside-diy.com Schweiz Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 479536_2410 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com...
Seite 22
Table des matières Introduction ........Informations relatives à...
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
Un avertissement accompa- gné de ce symbole et de la mention "AVERTIS- SEMENT" annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraî- ner la mort ou une blessure grave. Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" désigne une situation possible ment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée.
Seite 25
■ Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec les présentes ins- tructions, le mode d'emploi de la perceuse (si vous en utilisez utilisés. Le non-respect des instructions dans leur totalité peut provoquer des dégâts matériels et/ou des blessures graves. ■ Portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail intacts en cuir lorsque vous utilisez l'appareil.
■ l'ouverture du tuyau d'évacuation ou soutenez la partie libre tances plus grandes peuvent provoquer une torsion, un pliage ou une rupture de la spirale. Une torsion, un pliage ou une rupture de la spirale peuvent provoquer des blessures liées à un choc ou à...
Caractéristiques techniques Diamètre de conduite Capacité du tambour Spirale Vitesse de rotation du tambour Poids Dimensions Matériel livré et inspection après transport ▯ Furet déboucheur ▯ Mode d'emploi Remarque ► dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à...
Avant la mise en service AVERTISSEMENT ► risque de blessures liées tordue ou cassée, de blessures liées aux produits chimiques, aux infections et à d'autres causes et d'éviter un endommagement de l'appareil. Retirez toute trace d'huile, de graisse et de saleté de la totalité de l'équipement, y compris de l'ensemble des poignées et éléments de commande.
, qui sont le signe – d'une déformation liée au pliage, à l'étirement ou au retour en arrière. Une corrosion excessive liée à un stockage en milieu – humide ou au contact de produits chimiques. , de sorte qu'une torsion, un pliage ou une rupture de la apparaissent plus rapidement pendant l'utilisation.
Seite 30
Assurez-vous que l'appareil a été correctement contrôlé. possible, déterminez un ou des points d'accès au tuyau d'éva- cuation, la taille et la longueur du tuyau d'évacuation, la dis- tance par rapport aux conduites principales, le type d'obstruc- tion ainsi que la présence de produits chimiques de nettoyage ou d'autres produits chimiques.
Seite 31
– par le tuyau d'évacuation. Cela endommagerait la spi- . Passez au contraire toujours par le trop-plein (voir distance plus importante par rapport à l'ouverture du tuyau d'évacuation augmente le risque de torsion ou de pliage de la . Si la distance est plus grande, il convient de rallon- ger l'ouverture du tuyau d'évacuation avec des tubes et des raccords de la même taille de sorte que l'appareil puisse être n'est pas assez soutenue, elle peut...
Utilisation et fonctionnement AVERTISSEMENT ► Portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail intacts en cuir pendant l'utilisation de l'appareil. Portez des gants en latex ou caoutchouc sous des gants en cuir. Utilisez une protection pour la bouche et le nez, des vête- ments de protection, des appareils respiratoires ou d'autres équipements de protection adaptés lorsqu'il est possible que des produits chimiques, des bactéries ou d'autres substances...
Seite 33
Contrôlez si l'appareil et la zone de travail ont été correc- tement préparés. Assurez-vous qu'aucune personne non autorisée ni qu'aucun obstacle ne sont présents dans la zone de travail. et l'appareil, adoptez une bonne tenue en équilibre, sans hyperextension – –...
Seite 34
jusqu'à atteindre la au tra- vers du bouchon. Pour cela, ne faites pas avancer violemment ne nettoie pas le tuyau d'évacua- tion si elle ne tourne pas. Il est éventuellement nécessaire que sans la faire avancer, ou que vous le bouchon. reste bloquée ou coincée, arrêtez de tourner peut se tordre ou plier.
et arrêtez de tourner le tam- se rapproche de l'ouverture du tuyau d'évacuation. Ne tirez pas l'extrémité de hors du tuyau d'évacuation lorsqu'elle est en ro- peut provoquer de graves blessures. plusieurs passages dans une même conduite. Si besoin, répétez la méthode décrite ci-dessus. avec la main hors du dans le tam- Rangement...
Nettoyage ♦ , le tam- et le mécanisme de pénétration et de rétraction de la chimiques et des restes de sédiments. ♦ Si nécessaire, nettoyez l'extérieur avec de l'eau savonneuse chaude et/ou un désinfectant. ♦ dans un lavabo en l'inclinant vers l'avant après chaque utilisation et nettoyage.
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Seite 38
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des direc- tives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à...
Seite 39
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l’adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en...
Service après-vente France Formulaire de contact sur parkside-diy.com Suisse Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 479536_2410 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
AVVERTENZA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "AVVERTENZA" indica una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave. CAUTELA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "CAUTELA"...
Seite 45
■ Prima dell'uso acquisire dimestichezza con queste istruzioni, con il manuale di istruzioni del trapano, in caso di utilizzo, e con le istruzioni delle altre apparecchiature utilizzate. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni può dare luogo a danni materiali e/o lesioni gravi. ■...
■ Non indossare indumenti ampi oppure ornamenti, quando si usa l'apparecchio. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Gli indumenti ampi, gli ornamenti o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. ■ rischio di lesioni e danni materiali. Descrizione dell'apparecchio Guida tubolare Tamburo...
Materiale in dotazione e ispezione dei danni da trasporto Il materiale in dotazione comprende i seguenti componenti (per le ▯ Sturatore a spirale ▯ Manuale di istruzioni Indicazione ► Controllare che la fornitura sia completa e che non presenti danni visibili. ►...
Seite 48
Montaggio corretto e integrità – Parti rotte, consumate, mancanti, mal regolate o bloccate – Mobilità libera e uniforme del grilletto e del tamburo – Altre circostanze che potrebbero impedire un funziona- – mento normale e sicuro. Se si riscontrano problemi, utilizzare l'apparecchio solo dopo aver eliminato i problemi.
Messa in funzione AVVERTENZA! ► Preparare l'apparecchio e l'area di lavoro secondo queste istruzioni per ridurre il pericolo di lesioni causate da scosse elettriche, incendio, rovesciamento dell'apparecchio, torsione o rottura della spirale , sostanze chimiche, infezioni e altre cause, nonché per evitare il danneggiamento dell'apparecchio. Assicurarsi che l'area di lavoro sia adatta al compito.
Seite 50
Se necessario, adottare misure atte a poter raggiungere lo In molti scarichi è possibile introdurre la spirale attra- – Nei lavandini con piletta di scarico, togliere l'asta di – sollevamento e la valvola. Assicurarsi di posizionare un contenitore sotto l'apertura di pulizia o sotto il sifone per raccogliere l'acqua che esce.
Controllare se l'apparecchio possa essere mantenuto ad una distanza di massimo 10 cm dall'apertura dello scarico. Una di- stanza maggiore dall'apertura di scarico aumenta il rischio che la spirale si torca o si pieghi. Se la distanza è maggiore, è necessario prolungare l'apertura di scarico con tubi e raccordi di dimensioni uguali, in modo che l'apparecchio possa essere la spirale...
Seite 52
► Seguire le istruzioni per l'uso per ridurre il pericolo di lesioni causate da torsione o rottura della spirale , colpi di frusta delle estremità della spirale, rovesciamento dell'apparecchio, sostanze chimiche, infezioni e altre cause. Controllare se l'apparecchio e l'area di lavoro sono stati pre- parati adeguatamente.
Seite 53
Spostare avanti ulteriormente la spirale contra resistenza. Muovere con cautela la spirale attraverso l'intasamento. Nel farlo non spingere avanti la spirale forza. La spirale non pulisce lo scarico, se non gira. Eventualmente, per eliminare l'intasamento sarà necessario girare la spirale senza farla avanzare oppure fare avanzare la spirale molto lentamente.
Estrarre manualmente il tratto residuo di spirale dallo scarico e spingere la spirale all'interno del tamburo Conservazione AVVERTENZA! ► Conservare l'apparecchio in un ambiente chiuso fuori dalla por- tata dei bambini e delle persone che non abbiano dimestichezza con l'apparecchio. Se questo apparecchio giunge nelle mani di persone che non sanno come usarlo, può...
Smaltimento dell’imballaggio I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristi- che di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale.
Seite 56
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia.
Seite 57
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego im- proprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti La garanzia non si applica nei seguenti casi ■ uso commerciale del prodotto ■...
Seite 58
è presentato, all’indiriz- zo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Sul sito parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito parkside-diy.com.
Seite 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 01 / 2 025 · Ident.-No.: PRRS2A1-112024-1 IAN 479536_2410...