Inhaltszusammenfassung für Taurus HOMELAND INFINITY
Seite 1
HOMELAND INFINITY (HVCA76003) ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet...
Español (Traducido de instrucciones originales) ASPIRADOR ESCOBA CON CABLE • No deje nunca el aparato conectado y desatendido si no está en uso. Así ahorrará energía y prolongará la vida útil HVCA76003 del aparato. DESCRIPCIÓN • No utilice el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de personas o animales.
Seite 5
ASA(S) DE TRANSPORTE PARA QUITAR LOS FILTROS • Este aparato tiene un asa en la parte superior del cuerpo, • Retire el depósito de polvo del aparato. lo que facilita su cómodo transporte. • Retire el filtro de su alojamiento. •...
Seite 6
English (Original instructions) CORDED STICK VACCUUM CLEANER • Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. HVCA76003 DESCRIPTION INSTRUCTIONS FOR USE Handle BEFORE USE On/Off button • Make sure that all product’s packaging has been Dust tank removed.
Seite 7
SUPPLIES for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical • Supplies can be acquired from distributors and authorised assistance. establishments (such as filters, etc...) for your appliance model. CLEANING • Always use original supplies, designed specifically for your appliance model.
Français (Traduit des instructions originales) ASPIRATEUR BROSSE AVEC FIL • Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance s'il n'est pas utilisé. Cela permet d'économiser de l'énergie et HVCA76003 de prolonger la durée de vie de l'appareil. DESCRIPTION • N'utilisez pas l'appareil sur une partie du corps d'une personne ou d'un animal.
Seite 9
PROTECTION THERMIQUE DE SÉCURITÉ • Pour remonter le filtre, suivez les instructions ci-dessus, dans l'ordre inverse. • L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité qui le protège contre la surchauffe. FOURNITURES • Si l'appareil s'éteint et ne se rallume pas, débranchez-le •...
Português (Traduzido das instruções originais) ASPIRADOR VERTICAL COM CABO • Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância se não estiver a ser utilizado. Desta forma, poupa energia e HVCA76003 prolonga a vida útil do aparelho. DESCRIÇÃO • Não utilize o aparelho sobre qualquer parte do corpo de uma pessoa ou de um animal.
Seite 11
PEGA(S) DE TRANSPORTE PARA RETIRAR OS FILTROS • Este aparelho tem uma pega na parte superior do corpo, • Retire o depósito de pó do aparelho. o que facilita o seu transporte confortável. • Retire o filtro da sua caixa. •...
Seite 12
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) SCOPA ASPIRAPOLVERE CON CAVO • Non utilizzi l'apparecchio su nessuna parte del corpo di una persona o di un animale. HVCA76003 DESCRIZIONE ISTRUZIONI PER L'USO Maniglia PRIMA DELL'USO Pulsante On/Off • Si assicuri che tutti gli imballaggi del prodotto siano stati Serbatoio della polvere rimossi.
Seite 13
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA • Per riassemblare il filtro, proceda con le istruzioni di cui sopra, in ordine inverso. • L'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che lo protegge dal surriscaldamento. FORNITURE • Se l'apparecchio si spegne e non si riaccende, lo •...
Seite 14
Català (Traduït d’instruccions originals) INSTRUCCIONS D'ÚS ASPIRADOR ESCOMBRA AMB CABLE HVCA76003 ABANS DEL SEU ÚS • Assegureu-vos que s'ha retirat tot l'embalatge del DESCRIPCIÓ producte. Nansa • Llegiu atentament el fullet "Consells de seguretat i advertiments" abans del primer ús Botó...
Seite 15
NETEJA • Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu que es refredi abans d'emprendre qualsevol tasca de neteja. • Netegeu l'equip amb un drap humit amb unes gotes de detergent líquid i assequeu-lo. • No utilitzeu dissolvents, ni productes amb un pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per netejar l'aparell.
Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) STABSTAUBSAUGER MIT KABEL • Lassen Sie das Gerät niemals angeschlossen und unbeaufsichtigt, wenn es nicht in Gebrauch ist. Das spart HVCA76003 Energie und verlängert die Lebensdauer des Geräts. BESCHREIBUNG • Verwenden Sie das Gerät nicht auf einem Körperteil von Menschen oder Tieren.
TRAGEGRIFF(E) WECHSELN DER FILTER • Dieses Gerät verfügt über einen Griff am oberen Teil des • Staubtank HEPA-Filter (hocheffizienter Luftfilter, der Körpers, der einen bequemen Transport ermöglicht. Sporen, Sägespäne, Pollen usw. effizient zurückhält). Es ist ratsam, ihn mindestens einmal im Jahr oder nach THERMISCHER SICHERHEITSSCHUTZ jeweils 100 Betriebsstunden zu wechseln, oder wenn seine Leistung merklich nachlässt.
Seite 18
Nederlans (Vertaald van de originele instructies) SNOERLOZE STEELSTOFZUIGER • Gebruik het apparaat niet op een lichaamsdeel van een persoon of dier. HVCA76003 BESCHRIJVING INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Handgreep VOOR GEBRUIK Aan/uit-knop • Zorg ervoor dat alle productverpakkingen verwijderd zijn. Stofreservoir • Lees voor het eerste gebruik aandachtig het boekje Telescopische buis "Veiligheidsaanbevelingen en waarschuwingen".
Seite 19
THERMISCHE BEVEILIGING BENODIGDHEDEN • Het apparaat heeft een beveiliging die het apparaat tegen • Benodigdheden (zoals filters, enz...) voor uw model oververhitting beschermt. apparaat zijn verkrijgbaar bij distributeurs en erkende bedrijven. • Als het apparaat zichzelf uitschakelt en niet meer inschakelt, haal dan de stekker uit het stopcontact en •...
Româna (Translat din instrucțiunile originale) ASPIRATOR CU CABLU CU BĂȚ • Nu utilizați aparatul pe nicio parte a corpului unei persoane sau al unui animal. HVCA76003 DESCRIERE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Mâner ÎNAINTE DE UTILIZARE Buton pornit/oprit • Asigurați-vă că toate ambalajele produsului au fost Rezervor de praf îndepărtate.
Seite 21
PROTECȚIE TERMICĂ DE SIGURANȚĂ • Pentru a reasambla filtrul, urmați instrucțiunile de mai sus, în ordine inversă. • Aparatul are un dispozitiv de siguranță, care protejează aparatul de supraîncălzire. CONSUMABILE • Dacă aparatul se oprește singur și nu se pornește din •...
Polski (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) ODKURZACZ PRZEWODOWY Z DRĄŻKIEM • Nie używać urządzenia na żadnej części ciała człowieka lub zwierzęcia. HVCA76003 OPIS INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Uchwyt PRZED UŻYCIEM Przycisk wł. • Proszę upewnić się, że wszystkie opakowania produktu Zbiornik pyłu zostały usunięte. Rura teleskopowa •...
Seite 23
ZABEZPIECZENIE TERMICZNE • Aby ponownie zamontować filtr, należy postępować zgodnie z powyższymi instrukcjami w odwrotnej • Urządzenie posiada zabezpieczenie, które chroni je przed kolejności. przegrzaniem. • Jeśli urządzenie wyłączy się i nie włączy ponownie, MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE proszę odłączyć je od zasilania i odczekać około 15 •...
Seite 24
българск (Превод на извършените инструкции) ПОЧИСТВАЩА ПРАХОСМУКАЧКА С КАБЕЛ • Никога не оставяйте уреда свързан и без надзор, ако не се използва. Това спестява енергия и удължава HVCA76003 живота на уреда. ОПИСАНИЕ • Не използвайте уреда върху която и да е част от тялото...
Seite 25
СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ • Изключете уреда от електрическата мрежа. • Почистете уреда. • HEPA филтърът на резервоара за прах (високоефективен въздушен филтър, който ДРЪЖКА(И) ЗА НОСЕНЕ ефективно задържа спори, дървени стърготини, полени...) е препоръчително да се сменя поне веднъж • Този уред има дръжка в горната част на тялото, което годишно...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΜΕ ΚΑΛΏΔΙΟ • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την εκτέλεση στεγνών εργασιών. HVCA76003 • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη και χωρίς ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ επιτήρηση αν δεν χρησιμοποιείται. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια και παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής. Λαβή...
Seite 27
ΜΟΛΙΣ ΤΕΛΕΙΏΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΎΣΚΕΎΗΣ • Τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στην είσοδο αέρα της ηλεκτρικής σκούπας πιάνοντάς τον προσεκτικά και • Απενεργοποιήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το κάνοντάς τον να εφαρμόσει μεταξύ τους. κουμπί on/off. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΑΛΛΑΓΗ...
Русский (Перевод оригинальной инструкции) ШНУРОВОЙ ПЫЛЕСОС С ПАЛОЧКОЙ • Никогда не оставляйте подключенный прибор без присмотра, если он не используется. Это сэкономит HVCA76003 энергию и продлит срок службы прибора. ОПИСАНИЕ • Не используйте прибор на любой части тела человека или животного. Ручка Кнопка...
Seite 29
РУЧКА(И) ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ ЧТОБЫ СНЯТЬ ФИЛЬТРЫ • Этот прибор имеет ручку в верхней части корпуса, что • Снимите резервуар для пыли с прибора. облегчает его транспортировку. • Извлеките фильтр из корпуса. • Очистите фильтр или замените его, если это ЗАЩИТНЫЙ ТЕРМОПРОТЕКТОР необходимо.
Dansk (Oversættelse af originale instruktioner) INSTRUKTIONER TIL BRUG STØVSUGER MED LEDNING HVCA76003 FØR BRUG • Sørg for, at al produktets emballage er fjernet. BESKRIVELSE • Læs omhyggeligt hæftet "Sikkerhedsråd og advarsler" før Håndtag første brug. On/Off-knap STØVSUGERFUNKTION Støvbeholder • Sæt teleskoprøret på støvsugerens luftindtag. Teleskopisk rør •...
Seite 31
RENGØRING • Tag apparatet ud af stikkontakten, og lad det køle af, før du begynder at rengøre det. • Rengør udstyret med en fugtig klud med et par dråber opvaskemiddel, og tør det derefter. • Brug ikke opløsningsmidler eller produkter med en sur eller basisk pH-værdi som f.eks.
Norks (Oversatt av originale instruksjonen) INSTRUKSJONER FOR BRUK STØVSUGER MED LEDNING HVCA76003 FØR BRUK • Forsikre deg om at all emballasje er fjernet. BESKRIVELSE • Les nøye gjennom heftet "Sikkerhetsråd og advarsler" før Håndtak første gangs bruk På/av-knapp STØVSUGINGSFUNKSJON Støvtank •...
Seite 33
RENGJØRING • Koble apparatet fra strømnettet og la det avkjøles før du begynner å rengjøre det. • Rengjør utstyret med en fuktig klut med noen dråper oppvaskmiddel, og tørk det deretter. • Ikke bruk løsemidler eller produkter med sur eller basisk pH-verdi, som blekemiddel eller slipende produkter, til rengjøring av apparatet.
Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) INSTRUKTIONER FÖR SLADDANSLUTEN STICKDAMMSUGARE HVCA76003 ANVÄNDNING BESKRIVNING FÖRE ANVÄNDNING • Se till att produktens förpackning har avlägsnats. Handtag • Läs noga igenom broschyren "Säkerhetsråd och På/Av-knapp varningar" före första användningstillfället Dammbehållare DAMMSUGNINGSFUNKTION Teleskopiskt rör • Montera teleskopröret på dammsugarens luftintag. Borste för golv •...
Seite 35
RENGÖRING • Koppla bort apparaten från elnätet och låt den svalna innan du påbörjar någon rengöring. • Rengör utrustningen med en fuktig trasa med några droppar diskmedel och torka sedan. • Använd inte lösningsmedel eller produkter med surt eller basiskt pH-värde, t.ex. blekmedel eller slipmedel, för att rengöra apparaten.
Seite 36
Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KÄYTTÖOHJEET JOHDOLLINEN SAUVAIMURI HVCA76003 ENNEN KÄYTTÖÄ • Varmista, että kaikki tuotteen pakkaukset on poistettu. KUVAUS • Lue huolellisesti "Turvallisuusohjeet ja varoitukset" Kahva -kirjanen ennen ensimmäistä käyttöä. On/Off-painike IMUROINTITOIMINTO Pölysäiliö • Asenna teleskooppiputki pölynimurin ilmanottoaukkoon. Teleskooppiputki • Kun haluat irrottaa teleskooppiputken pölynimurista, tartu Lattiaharja teleskooppiputkeen varovasti ja työnnä...
Seite 37
PUHDISTUS • Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistustöitä. • Puhdista laite kostealla liinalla, johon on lisätty muutama tippa pesuainetta, ja kuivaa se sitten. • Älä käytä laitteen puhdistamiseen liuottimia, happamia tai emäksisiä tuotteita, kuten valkaisuaineita, tai hankaavia tuotteita.
Türkçe (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) KULLANIM TALIMATLARI KABLOLU ÇUBUK VAKUMLU TEMIZLEYICI HVCA76003 KULLANMADAN ÖNCE • Tüm ürün ambalajlarının çıkarıldığından emin olun. AÇIKLAMA • Lütfen ilk kullanımdan önce "Güvenlik önerileri ve Tutamak uyarılar" kitapçığını dikkatlice okuyun Açma/Kapama düğmesi VAKUMLAMA FONKSIYONU Toz tankı • Teleskopik boruyu elektrikli süpürgenin hava girişine Teleskopik boru takın.
Seite 39
TEMIZLIK • Herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesin ve soğumasını bekleyin. • Ekipmanı birkaç damla bulaşık deterjanı damlatılmış nemli bir bezle temizleyin ve ardından kurulayın. • Cihazı temizlemek için çözücüler veya çamaşır suyu gibi asit veya baz pH değerine sahip ürünler veya aşındırıcı ürünler kullanmayın.
Seite 40
Magyar (Az eredeti utasításokból lefordítva) ZSINÓRRAL MŰKÖDŐ BOT PORSZÍVÓ • Soha ne hagyja a készüléket bekötve és felügyelet nélkül, ha nincs használatban. Ez energiát takarít meg és HVCA76003 meghosszabbítja a készülék élettartamát. LEÍRÁS • Ne használja a készüléket ember vagy állat testrészén. Fogantyú...
Seite 41
BIZTONSÁGI HŐVÉDŐ KELLÉKEK • A készülék biztonsági berendezéssel rendelkezik, amely • Az Ön készülékmodelljéhez a forgalmazóktól és az erre megvédi a készüléket a túlmelegedéstől. felhatalmazott intézményektől szerezhető be kellékanyag (például szűrők stb...). • Ha a készülék kikapcsolja magát, és nem kapcsol be újra, válassza le a készüléket a hálózatról, és várjon körülbelül •...
Seite 42
قم بإ ز الة خ ز ان الغبار من املكنسة الكهربائية عن طريق الدو ر ان يف اتجاه عقارب :)الساعة (باتباع األيقونات .قم بتفريغ املحتويات يف حاوية النفايات املناسبة والبالستيك وقم بتنظيفها أو استبدالها إذا لزمHEPA تحقق من حالة مرشحات ...
Seite 43
) (ترجمت من التعليامت األصلية وظيفة الشفط ف ر اغ العصا السلكية HVCA76003 .قم برتكيب األنبوب التلسكويب يف مدخل الهواء الخاص باملكنسة الكهربائية إلخ ر اج األنبوب التلسكويب من املكنسة الكهربائية، أمسك األنبوب التلسكويب وصف .بعناية ثم اسحبه للخارج مقبض...