Seite 4
If the word DANGER is visible, the buckles are not fastened and will come undone. décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, Pass the excess webbing through the plastic keepers to help prevent accidental modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates...
Seite 5
Hauptmaterialien: Contatto del dispositivo. Se non si segue con precisione questa nota informativa, si corre Gurtband: Polyester, Polyamid. il rischio di lesioni gravi o mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di Garanzia 3 anni Einstellschnallen: Stahl. comprensione.
Seite 6
Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte. Utilice descida a un riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o la funda suministrada para el transporte. El no respeto de las condiciones de almacenamiento puede provocar un envejecimiento prematuro del dificultades de comprensión.
Seite 7
ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse, tot ernstige of dodelijke verwondingen. kvæstelser eller dødsfald. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå uagtsomhed samt anvendelser, som produktet ikke er bestemt til. Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel brugsanvisningen.
Seite 8
– sen käyttöikä on umpeutunut 1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. allvarliga skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att – se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle 2.
Seite 9
W wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie sprzętu 1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig personskade eller død. 2. personskade eller død. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår spowoduje jego zniszczenie (na przykład rodzaj i intensywność użytkowania, Eksponering for potensiell ulykke eller personskade.
Seite 11
때는 제공된 커버를 사용한다. 제품을 적절하게 보관하지 8. Doplňkové informace - 장비의 사용법과 가용 범위를 숙지하기. 않으면 조기 노화가 발생할 수 있다. - H. 수리/수선 (Petzl 시설 Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. - 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
Seite 12
Méretezés - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: Tételszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev...
Seite 13
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по (1) Стропы присоединительной точки, (2) Плечевые ремни, (3) Регулировочные Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо. предназначение. пряжки плечевых и ножных ремней, (4) Ножные ремни, (5) Пластиковые...
Seite 14
3. Muayene, kontrol edilecek hususlar Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır. Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak) 12 ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir muayene yapılmasını önermektedir. KKD’nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol edilmesini gerektirebilir.