Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renson Healthbox II TouchDisplay Bedienungsanleitung

Für das healthbox ii (compact) lüftungssystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Healthbox
TouchDisplay
Bedienungs­
anleitung
User Manual
II
®

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renson Healthbox II TouchDisplay

  • Seite 1 Healthbox ® TouchDisplay Bedienungs­ anleitung User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres TouchDisplays für das Healthbox II (Compact) Lüftungssystem! ® Inhaltsverzeichnis 1 • Professionelles Produkt ..................... 3 2 • Bestandteile ......................3 3 • Verpackung und Umweltschutz .................. 4 4 • Sicherheitsvorschriften ..................4 ­ 5 5 • Montage und Anschluss ..................6 ­ 9 6 •...
  • Seite 3: Professionelles Produkt

    Lebens gewohnheiten entsprechend einschränken können, wird der Wärmeverlust drastisch eingeschränkt. • Das Messen der Innenraumluftqualität: Eine einzigartige Steuerung mit Farbbildschirm übermittelt den Bewohnern zu jeder Tageszeit Informationen zur Luftqualität der Wohnräume und zeigt, wie das RENSON ­Lüftungssystem die ® Qualität der Innenraumluft verbessert.
  • Seite 4: Verpackung Und Umweltschutz

    Entsorgen Sie das Gerät darum auf keinen Fall zusammen mit dem normalen Abfall. Setzen Sie sich für eine umweltfreundliche Entsorgung ein. 4 • Sicherheitsvorschriften Das Gerät in dieser Verpackung entspricht den geltenden CE­Sicherheitsvorschriften. RENSON Ventilation nv ® IZ 2 Vijverdam Maalbeekstraat 10 B­8790 Waregem...
  • Seite 5 • Berücksichtigen Sie bei der Installation des TouchDisplays immer nachstehende Sicherheitsvorschriften. Nicht­Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften, Warnhinweise, Angaben und Anweisungen kann zu einer Beschädigung des Geräts oder zu Personenschäden führen. Hierfür übernimmt RENSON NV keine Haftung. ® ∙ Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung 230V, 1 Phase und 50Hz hat.
  • Seite 6: Montage Und Anschluss

    Schäden, die durch falsche Bedienung oder einen vom hier angegebenen abweichenden Gebrauch entstehen. Stellen Sie das TouchDisplay in einer störungsfreien Umgebung auf, sodass das Funksignal korrekt gesendet bzw. empfangen werden kann. Das TouchDisplay kann nur in Kombination mit einer RENSON Healthbox ® ®...
  • Seite 7: Kabelanschluss

    Kabelanschluss ➊ ➊ Die Installation und der Anschluss an das Stromnetz der verschiedenen Komponenten dürfen nur von dazu befugten Personen in Übereinstimmung mit den geltenden Min. 2 x 0,75 mm Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden. Rückseite ➊ 50Hz 230V AC Netzspannung Netvoeding...
  • Seite 8 5 • Montage und Anschluss Montage Das TouchDisplay ist vorzugsweise in einer Unterputzdose zu montieren. Die Unterputzdose muss eine ausreichende Einbautiefe haben (min. 47 mm). Seitenansicht Vorderansicht £ 44,5 16,7 62,4 £ 69,2 Sorgen Sie dafür, dass die Unterputzdose zum Festschrauben des TouchDisplays zwei Schraub­ löcher hat.
  • Seite 9 Beispiel für Einzelmontage (einfaches Einbaugehäuse): Als Letztes klicken Sie die Abdeckkappe um das TouchDisplay. Informieren Sie sich im Fachhandel über die betreffende Abdeckkappe (Marken mit passendem Format im Sortiment sind z. B. Niko, BTicino Light). 13:37 Bringen Sie die Drahtantenne wie in den obenstehenden Abbildung an.
  • Seite 10: Verknüpfung Des Touchdisplays Mit Der Lüftereinheit

    6 • Verknüpfung des TouchDisplays mit der Lüftereinheit Bevor eine TouchDisplay­Steuerung in Gebrauch genommen werden kann, muss die betreffende Steuerung zuerst gesondert mit der Lüfterein­ heit verknüpft werden. Sobald die Verknüpfung hergestellt worden ist, kann die Steuerung benutzt werden. Bei Anschluss an das Stromnetz erscheint die Bildschirmanzeige, in der der Tag und die Uhrzeit eingestellt werden müssen (siehe Schritt 2 unter Punkt 7.3.2 der Bedienungsanleitung).
  • Seite 11 Un 240V~50Hz Imax 0.55A Drücken Sie auf der Platine der Lüftereinheit HEALTHBOX II kurz auf die Taste RESET / LINK. ® Die darüberliegende grüne LED beginnt zu blinken. Drücken Sie anschließend auf XVK4 TouchDisplays. 4 3 2 1 C2 D C B A C1 1 2 3 4 Unten im Bildschirm erscheint die Zeile: "Linking".
  • Seite 12: Arbeiten Mit Dem Touchdisplay

    7 • Arbeiten mit dem TouchDisplay Lüftungsmodus Derzeitiger CO ­Gehalt (am Standort des TouchDisplays) Derzeitiger Lüftungsstand Tasten In der Bedienungsanleitung 11:38 werden diese Schaltflächen ▲ ▼ beschrie­ ben. Programmapunkt Anzeige CO ­Gehalt: ≥ 1850 ppm 1500 ppm ≤ CO ≤ 1850 ppm 1250 ppm ≤...
  • Seite 13 7.1 • Lüftungsmodi Hauptmodi Eco­Modus Nachfragegesteuertes System mit niedrigerem Systemdruck. Lüftungs­ durchflussregelung gemäß den Sensoren in den Ventilen. Energiesparmodus mit minimalem Energieverlust während der 11:38 Heizperiode. HDC­Modus (Healthy Domestic Concept ® Nachfragegesteuertes System mit Nominaldruck. Lüftungsdurchfluss­ regelung gemäß den Sensoren in den Ventilen. Dieser Modus bietet Ihnen größeren Komfort außerhalb der Heiz­...
  • Seite 14: 2:00 Kitchen Mode

    7.1 • Lüftungsmodi Nebenmodi Boost Mode 2:00 System ohne Nachfragesteuerung bei höherem Systemdruck. Alle Ventile in Nominalposition. • sorgt bei Anwesenheit mehrerer Personen für maximale Lüftung • Verwendung als Nachtkühlung zum Herausventilieren der Hitze in 11:38 kühlen Sommernächten Empty House Mode System ohne Nachfragesteuerung bei niedrigerem Systemdruck.
  • Seite 15: Umschalten Zwischen Den Hauptmodi

    7.1.1 • Umschalten zwischen den Hauptmodi Durch kurzes Drücken (< 1 s) auf scrollt man durch die verschiedenen Hauptmodi. < 1 sec. < 1 sec. < 1 sec. 11:38 11:38 02:35 Eco­Modus HDC­Modus Night­Modus Hinweise: • Die Lüftereinheit folgt immer der Programmeinstellung des TouchDisplays. Wenn Sie eine andere Lüftungsregelung wünschen, können Sie den Lüftungsmodus manuell anpassen.
  • Seite 16: Aktivieren Von Nebenmodi

    7.1.2 • Aktivieren von Nebenmodi Aus jedem Hauptmodus kann man in die Nebenmodi umschalten. < 1 sec. 11:38 11:38 11:38 2:00 2:00 < 1 sec. > 3 sec. 11:38 11:38 11:38 Boost Mode Empty House Mode Kitchen Mode • Die Modi Boost und Kitchen verfügen über eine Timer­Funktion (Standardeinstellung 2 Std.), die um 30 Min.
  • Seite 17: Zusatzsteuerungen

    7.2 • Zusatzsteuerungen Eine Zusatzsteuerung kann aus der Distanz zeitweilig Vorrang vor dem TouchDisplay erhalten. Eine Zusatzsteuerung ist bspw. der KitchenTimer. • Bei Aktivierung des KitchenTimers wird das TouchDisplay zeitweilig verriegelt. Dies wird links oben im Display durch einen Schlüssel angezeigt. Nach Ablauf der Zeitschaltuhr des KitchenTimers wird das TouchDisplay wieder freigegeben.
  • Seite 18: Einstellungen

    7.3 • Einstellungen • Sie gelangen in das USER MENU, indem Sie entweder 3 s auf die Taste drücken kurz auf ▲ ▼ drücken oder 11:38 11:38 • Mit ▲ ▼ können Sie zwischen den verschiedenen USER MENUS hin­ und herschalten. Sie haben die Wahl aus folgenden USER­Menüs: PROGRAM (siehe 7.3.1): Einstellen eines Tages­, Wochen­...
  • Seite 19: Programmeinstellung

    7.3.1 • Programmeinstellung Mit dem Benutzermenü PROGRAM können Sie die Programmpunkte (➀ ­ ➇) Ihren persönlichen Wünschen entsprechend programmieren. Die Umschaltzeiten sind die Zeitpunkte, zu denen das System in einem anderen Lüftungsmodus lüften soll. Vordefiniertes Programm für Belgien, Deutschland und Frankreich: Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag Zwischen 22:30 und 06:30 NIGHT Zwischen 06:30 und 08:30 HDC...
  • Seite 20: Ein Eigenes Programm Einstellen

    7.3.1 • Programmeinstellung Durch gleichzeitiges Drücken auf ▲ ▼ kehren Sie zum vorhe­ Ein eigenes Programm einstellen: rigen Menü zurück. Änderungen werden dann nicht gespeichert. ➊ • Wählen Sie hierzu USER MENU ­ PROGRAM und drücken Sie kurz auf ➋ •...
  • Seite 21 ➍ • Jetzt leuchtet die Zeitangabe auf. Mit ▲ oder ▼ können Sie die gewünschte Uhrzeit einstellen. Mit bestätigen Sie. ➎ • Jetzt leuchtet die Minuteneinstellung auf. ▲ oder ▼ können Sie die gewünschten Minuten einstellen. bestätigen Sie. • Jetzt leuchtet der Lüftungsmodus auf. oder kann der Lüftungsmodus des Programmpunkts ▲...
  • Seite 22 7.3.1 • Programmeinstellung • Sie können das eingestellte Lüftungsprogramm jederzeit aufru­ fen, indem Sie im USER MENU ­ PROGRAMMEINSTELLUNG, im Bildschirm für den Zeitraum 3 Sekunden lang gleichzeitig auf die drei Tasten drücken. Legende: Beispiel: 2:00 00:00 23:59 Montag Dienstag Mittwoch 11:38 11:38...
  • Seite 23: Einstellung Von Tag Und Uhrzeit

    7.3.2 • Einstellung von Tag Wird USER MENU ­ CLOCK frühzeitig verlassen (durch längeres Drücken auf und Uhrzeit ▲ ▼ oder ), werden die Änderungen ➊ nicht gespeichert. Sie kehren wieder ins USER MENU zurück. • Mit USER MENU ­ CLOCK können der heutige Tag und die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden.
  • Seite 24: Einstellen Des Touchdisplays

    ➋ • Active Time leuchtet auf. Dies ist die Zeitdauer, nach der das Display auf Stand­by geht. Standardmäßig ist diese auf 5 Minuten eingestellt. Im Stand­by wird das RENSON­Logo angezeigt. Drücken Sie auf , um diese Zeitdauer zu ändern. ➌...
  • Seite 25 ➍ • Wenn Sie auf ▼ drücken, leuchtet Brightness Active auf. Dies ist die Helligkeit des Displays während der Bedienung. Standard­ mäßig ist diese auf 80 % eingestellt. Zum Anpassen der Helligkeit drücken Sie auf ➎ ▲ oder ▼ kann ein Wert zwischen 25 und 100 % eingegeben werden.
  • Seite 26 7.3.3 • Einstellen des Displays ➐ ▲ oder ▼ kann ein Wert zwischen 0 und 40 % eingegeben werden. Bestätigen Sie und speichern Sie den eingestellten Wert, indem Sie auf drücken. ➑ • Wenn Sie auf ▼ drücken, leuchtet Language auf. Dies ist die im USER MENU verwendete Sprache.
  • Seite 27 8 • Verwendung mit 2 oder mehreren TouchDisplay­Steuerungen Die Lüftereinheit kann mit mehreren TouchDisplay­Steuerungen bedient werden. Die Hauptsteuerung wird in der Küche oder im Wohnzimmer angebracht, abhängig von der ge­ gebenen Situation (siehe Abschnitt 5 'Montage und Anschluss'). Die andere(n) Steuerung(en), Zusatzsteuerung(en) genannt, können an einem Ort Ihrer Wahl aufgestellt werden.
  • Seite 28: Verknüpfung Des Touchdisplays Mit Der Lüftereinheit

    8.1 • Verknüpfung des TouchDisplays mit der Lüftereinheit Das TouchDisplay muss zunächst mit der Lüftereinheit verknüpft werden, wenn dies nicht bereits geschehen ist. Befolgen Sie dazu die Schritte, die in Abschnitt 6 'Verknüpfung des TouchDis­ plays mit der Lüftereinheit' beschrieben werden. 8.2 •...
  • Seite 29 ➋ • Wählen Sie 'Main Controller' mit ➌ • Mithilfe von oder können Sie wählen, das TouchDisplay ▲ ▼ als Zusatzsteuerung (= Main Controller: OFF) einzustellen. Bestä­ tigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf drücken. Sie kehren wieder ins INSTALLER MENU – DEVICE SETTINGS zurück. •...
  • Seite 30: Einstellen Des Touchdisplays Als Repeater

    8.2.2 • Einstellen des TouchDisplays als Repeater Wenn sich die Hauptsteuerung zu weit von der Lüftereinheit entfernt befindet, muss das Touch­ Display als Repeater eingestellt werden. Es besteht die Möglichkeit, dass ein von der Hauptsteu­ erung erzeugtes Signal die Lüftereinheit nicht erreicht. Durch die Anbringung eines weiteren TouchDisplays näher an der Lüftereinheit wird das von der Hauptsteuerung gesendete Signal an den Repeater weitergeleitet.
  • Seite 31: Einstellen Des Co ­Ansprechwerts

    ➌ • Mithilfe von ▲ oder ▼ können Sie wählen, das TouchDisplay als Repeater (KNX Repeater: ON) einzustellen. Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf drücken. Sie kehren wieder ins INSTALLER MENU – DEVICE SETTINGS zurück. • Um INSTALLER MENU ­ DEVICE SETTINGS zu verlassen, drücken Sie kurz auf ▲...
  • Seite 32 9 • Einstellen des CO ­Ansprechwerts ➊ • Rufen Sie das INSTALLER MENU auf (vgl. Beschreibung in Abschnitt 8). Wählen Sie CO THRESHOLD und drücken Sie kurz auf ➋ • Der Ansprechwert für die CO ­Konzentration leuchtet auf. Mit ▲ oder ▼...
  • Seite 33: Neustart Nach Stromausfall

    10 • Problemlösung 10.1 • Neustart nach Stromausfall Bei erneutem Einschalten des TouchDisplays (bspw. nach einem Stromausfall): ➊ • Es erscheint der folgende Bildschirm, auf dem der Tag und die Uhrzeit angezeigt werden. • Die Einstellung muss erneut vorgenommen werden. Befolgen Sie dazu die Schritte, die in Abschnitt 7.3.2.
  • Seite 34 10.1 • Neustart nach Stromausfall Hinweise: ➊ • Wenn die FAN­NOT­READY­Anzeige nach 5 Minuten nicht erlischt, kann es erforderlich sein, die Verbindung mit der Lüf­ tereinheit erneut zu initialisieren. Drücken Sie dazu kurz auf ▲ ▼ Im Bildschirm CLEAR FAN LIST drücken Sie kurz auf ▼...
  • Seite 35: Sonstiges

    10.2 • Sonstiges Wenn die Verbindung zur Lüftereinheit unterbrochen ist, erscheint folgende Fehlermeldung: Drücken Sie auf irgendeine Taste, um die Fehlermeldung zu entfernen und das Hauptbedienungsmenü wieder anzuzeigen. Bleibt das Problem bestehen, kontaktieren Sie bitte Ihren Installateur. Wenn in der Aufstellung ein Fehler auftritt, erscheint rechts oben eine Fehlermeldung.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    ® (Die Kontaktdaten finden Sie im hinteren Teil der Bedienungsanleitung) Geben Sie dabei die Garantienummer auf dem Etikett hinten in der Bedienungsanleitung an. Lassen Sie defekte Teile ausschließlich durch RENSON ­Ersatzteile ersetzen. Nur dann sind Sie ® sicher, dass diese den Sicherheitsanforderungen von RENSON entsprechen.
  • Seite 37: Garantie Und Bedingungen

    Ventilation behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung technische Änderun­ ® gen auszuführen. Hinweis: Wird das TouchDisplay als loser Artikel verkauft, d. h. ohne Einstellung, kann NV RENSON ® Ventilation für verkehrt eingestellte Systeme nicht haftbar gemacht werden und jegliche Garan­ tie entfällt!
  • Seite 38 Congratulations on buying the TouchDisplay for the Healthbox II (Compact) ventilation system! ® Index Page 1 • Professional product ....................39 2 • Components ......................39 3 • Packaging and environmental protection ..............40 4 • Security measures....................40 ­ 41 5 •...
  • Seite 39: Professional Product

    • Measure the indoor air quality: A unique control with colour display gives the occupants information about the indoor air quality in that room and indicates how the RENSON ventilation system improves the ®...
  • Seite 40: Packaging And Environmental Protection

    Therefore never throw away the unit together with the common waste. Dispose of the unit in an environmental friendly way. 4 • Security measures • The appliance in this packaging complies with the prescribed CE­safety regulations. RENSON Ventilation nv ® IZ 2 Vijverdam Maalbeekstraat 10 B­8790 Waregem...
  • Seite 41 Never submerge the TouchDisplay in water. • Always take the following safety regulations into consideration when installing the TouchDisplay. Non­compliance can result in damaging the appliance or in personal injury. RENSON cannot be held accountable in such situations. ® ­ Make sure that the electric power supply is 230V, 1 phase, 50Hz.
  • Seite 42: Installation

    ® use of the TouchDisplay. Put the TouchDisplay in an interference­free environment in order to facilitate the transmitting/ receiving of the RF­signal. The TouchDisplay can only be used in combination with a RENSON Health- ® II (Compact) ventilator unit. ®...
  • Seite 43 Connecting cable to the mains ➊ ➊ The installation and electric connection of the different components can only be performed by authorised personnel in accordance with the valid safety regulations. Min. 2 x 0,75 mm Back view ➊ 50Hz 230V AC Alimentation power supply secteur...
  • Seite 44 5 • Installation and connection Mounting The TouchDisplay is preferably installed in a mounting box. The mounting box needs to have a sufficient depth (min. 47mm). Side view Front view £ 44,5 16,7 62,4 £ 69,2 Make sure that the mounting box has two screw holes enabling the fixation of the TouchDisplay. The mounting box has to be placed vertically with the screw holes placed at the top and bottom.
  • Seite 45 Example of single mounting (single mounting box) Finally you can put the Flush Surround cover around the TouchDisplay. Make enquiries at your specialized dealer for the correct cover (fitting brands are for example Niko, BTicino Light). 13:37 Position the antenna as indicated on the drawing.
  • Seite 46: Linking The Touchdisplay With The Ventilator Unit

    6 • Linking the TouchDisplay with the ventilator unit Before the TouchDisplay can be used it needs to be individually linked to the ventilator unit. The control is ready for use once the link is established. A screen with day and clock settings appears once the TouchDisplay is connected to the mains.
  • Seite 47 Un 240V~50Hz Imax 0.55A Briefly push on the button RESET / LINK on the PCB of the Healthbox II. The green LED above ® XVK4 the button wil now start to blink. Now continue by pressing on the TouchDisplay. 1 2 3 4 4 3 2 1 C2 D C B A C1 An extra line appears at the bottom of the display: “Linking”.
  • Seite 48: Operating The Touchdisplay

    7 • Operating the TouchDisplay Ventilation mode Current CO level Current rate (immediate surroundings of ventilation of the TouchDisplay) Buttons These buttons are described 11:38 in the manual as ▼ ▼ Program Clock level: ≥ 1850 ppm 1500 ppm ≤ CO ≤...
  • Seite 49: Ventilation Modes

    7.1 • Ventilation modes Main modes Eco Mode Demand controlled system operating on lower system pressure. Airflow is controlled by the sensors in the valves. Energy efficient mode, with a minimum of energy loss during the 11:38 heating season. HDC Mode (Healthy Domestic Concept ®...
  • Seite 50: Boost Mode

    7.1 • Ventilation modes Secondary modes Boost Mode 2:00 System without demand control at higher system pressure. All valves at nominal rate. • maximum ventilation when more persons are present (more than normal e.g. a party) 11:38 • can be used as Night cooling: airing out the heat during cold summer nights.
  • Seite 51: Changing Between Main Modes

    7.1.1 • Changing between main modes You can switch main modes by briefly (<1 sec.) pushing < 1 sec. < 1 sec. < 1 sec. 11:38 11:38 02:35 Eco Mode HDC Mode Night Mode Remarks • The ventilator unit always performs the selected program setting on the TouchDisplay. If you want another ventilation program you can manually adapt the ventilation mode by shortly pressing The program point will then colour red to indicate this.
  • Seite 52: Activating Secondary Modes

    7.1.2 • Activating secondary modes You can switch to the secondary modes from any main mode: < 1 sec. 11:38 11:38 11:38 2:00 2:00 < 1 sec. > 3 sec. 11:38 11:38 11:38 Boost Mode Empty House Mode Kitchen Mode •...
  • Seite 53 7.2 • Secondary controls A secondary control can overrule the TouchDisplay temporarily from distance. The KitchenTimer is an example of a secondary control. • The TouchDisplay is temporarily locked when the KitchenTimer is activated. A key symbol is then portrayed at the upper left corner of the display. The TouchDisplay will be unlocked when the KitchenTimer has finished.
  • Seite 54: Settings

    7.3 • Settings • You can access the USER MENU by: pushing for 3 sec. shortly pushing ▲ ▼ 11:38 11:38 • you can switch between different USER MENU’s by pressing ▲ ▼ . You can choose out of the following USER MENU’s: PROGRAM (see 7.3.1): setting the day, week or weekend program;...
  • Seite 55: Program Setting

    7.3.1 • Program setting The user menu PROGRAM enables you to set the program points (➀ ­ ➇) according to your personal wishes. The switching moments are the times at which you want the system to operate on a different ventilation mode. Predefined program Belgium, Germany and France: Monday, Tuesday, Thursday and Friday Between 22:30 and 06:30 NIGHT...
  • Seite 56 7.3.1 • Program setting You can return to the previous menu by simultaneously pressing ▲ ▼ Setting your own program: . Any made modifica­ tions will not be saved. ➊ • Select the USER MENU – PROGRAM en shortly press ➋...
  • Seite 57 ➍ • The hour indication now lights up. You can choose the hour with ▲ ▼ Press to confirm. ➎ • The minute indication now lights up. You can choose the minutes with ▲ ▼ Press to confirm. ➏ • The ventilation mode now lights up. By pressing ▲...
  • Seite 58 7.3.1 • Program setting You can always consult the pre­set ventilation program by pressing all three buttons for 3 seconds on the USER MENU – PROGRAM SETTING screen. Legend Example 2:00 00:00 23:59 Monday Tuesday Wednesday 11:38 11:38 11:38 02:35 11:38 Thursday Friday...
  • Seite 59: Day And Time Settings

    7.3.2 • Day and time Any changes made are not saved when leaving the USER MENU – CLOCK early settings (by pressing for a long time or pressing ▲ ▼ You will return to the USER MENU. ➊ • The current day and time can be programmed by accessing USER MENU –...
  • Seite 60: Display Setting

    • Select USER MENU – DISPLAY and shortly press ➋ • Active time now lights up. This is the time after which the display goes into stand­by. Standardly this is set at 5 minutes. The RENSON logo is portrayed in stand­by mode. ® Press to change this time lapse.
  • Seite 61 ➍ • Brightness Active lights up by pressing ▼ . This represents the light intensity of the display by command and is standardly set at 80%. Press to change the light intensity. ➎ You can enter a value between 25 and 100% by pressing ▲...
  • Seite 62 7.3.3 • Display setting ➐ A value between 0 and 40% can be entered by pressing ▲ ▼ . Confirm and save the selected value by pressing ➑ • Language lights up by pressing ▼ . This is the language that is used in the USER MENU.
  • Seite 63: Application With 2 Or More Touchdisplays

    8 • Application with 2 or more TouchDisplays The ventilator unit can be controlled with multiple TouchDisplay controls. The main control is put in the kitchen or living room, depending on the lay­out (see section 5. “installation and connec­ tion”). Other control(s) ­ called secondary control(s) ­ can be placed anywhere. You first have to program some additional settings when you decide to operate the ventilator unit with multiple TouchDisplay controls;...
  • Seite 64: Linking The Touchdisplay With The Ventilator Unit

    8.1 • Linking the TouchDisplay with the ventilator unit In case this has not been done yet, the TouchDisplay needs to be linked with the ventilator unit. In order to do so, follow the steps mentioned in section 6: ‘linking the TouchDisplay with the Ventilator unit’.
  • Seite 65 ➋ • Select “main controller” with ➌ • By using you can set the TouchDisplay as secondary ▲ ▼ control (= Main Controller: OFF). Confirm by pressing You will return into the INSTALLER MENU – DEVICE SETTINGS. • Press shortly on both ▲...
  • Seite 66: Programming The Touchdisplay As Repeater

    8.2.2 • Programming the TouchDisplay as Repeater It is necessary to configure the TouchDisplay as a repeater when the main control is located at a distance too far away from the ventilator unit. It is possible that a signal generated by the main control does not reach the ventilator unit.
  • Seite 67: Setting The Co

    ➌ • By pressing ▲ ▼ you can choose to configure the Touch­ Display as repeater (KNX Repeater: ON). Confirm your choice by pressing You will return to the INSTALLER MENU – DEVICE SETTINGS. • Shortly press ▲ ▼ in order to leave the INSTALLER MENU – DEVICE SETTINGS. 9 •...
  • Seite 68: Setting The Co Threshold

    9 • Setting the CO Threshold ➊ • Access the INSTALLER MENU (see explanation in section 8) and select CO THRESHOLD and shortly press ➋ • The threshold value for the CO concentration lights up. You can set a value between 450 ppm and 2000 ppm by using ▲...
  • Seite 69 10 • Problem solving 10.1 • Rebooting after power failure Initiating the TouchDisplay (e.g. after a power failure): ➊ • The following screen appears, showing the day and clock. • The configuration needs to be repeated. Follow the steps under Step 2, as described in section 7.3.2 ➋...
  • Seite 70: Rebooting After Power Down

    10.1 • Rebooting after power down Remarks : ➊ • It may be necessary to reinitialise the connection with the ventilator unit if the FAN NOT READY screen does not appear after 5 minutes. In order to do so, shortly press both ▲...
  • Seite 71 10.2 • Other The following error code appears if the connection with the ventilator unit is terminated: Press any key to remove the error code and to acces the main control menu. Please contact your installer if the same problem keeps on occurring.
  • Seite 72: Cleaning And Maintenance

    ­ our aftersales division (contact information can be found at the back of this manual) Please always mention the warranty number that can be found on the sticker at the back of this manual. Only replace faulty parts by original RENSON spare parts. Only then you are sure that these ®...
  • Seite 73 RENSON Ventilation NV. ® In case of the malfunctioning of any parts that are not subjected to wearing, RENSON ® Ventilation NV guarantees the complete revision of the appliance by their own technical people and in their own workshops or will supply the necessary spare parts to be installed by the customer/installer, during a 2 year period.
  • Seite 75 Produkten vorzunehmen. Die meist aktuelle Version dieser Broschüre kann aufgeladen werden von www.renson.eu RENSON reserves the right to make tech­ ® nical changes to the products shown. The most recent versions of our brochures can be downloaded from w w w.renson.eu...
  • Seite 76 S UN P ROT E CT I O N NV RENSON Ventilation SA • IZ 2 Vijverdam • Maalbeekstraat 10 • B­8790 Waregem • Belgium ® Tel: +32 (0)56 62 71 11 • Fax: +32 (0)56 60 28 51 info@renson.be • www.renson.eu...

Inhaltsverzeichnis