Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux LAVATHERM 57849 Benutzerinformation
AEG Electrolux LAVATHERM 57849 Benutzerinformation

AEG Electrolux LAVATHERM 57849 Benutzerinformation

Kondensationstrockner

Werbung

LAVATHERM 57849
Benutzerinformation
Kondensationstrockner

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux LAVATHERM 57849

  • Seite 1 LAVATHERM 57849 Benutzerinformation Kondensationstrockner...
  • Seite 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen. Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlichkeit und Energieersparnis gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Benutzerinformation Wichtige Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienblende Display-Anzeigen Vor der ersten Benutzung Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Programmtabelle Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung Tür öffnen/Wäsche einfüllen Programm wählen Funktion SCHON Funktion SENSITIV Funktion KNITTERSCHUTZ PLUS Funktion SIGNAL Funktion ZEITWAHL Funktion ZEITVORWAHL Funktion KINDERSICHERUNG...
  • Seite 4 Inhalt Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung Programmiermöglichkeiten Technische Daten Verbrauchswerte Hinweise für Prüfinstitute Gerät aufstellen Aufstellen der Maschine Entfernen der Transportsicherungen Elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Sonderzubehör Entsorgung Verpackungsmaterial Altgeräte Umwelttipps Garantie/Kundendienst Garantie/Kundendienst Europäische Garantie Kundendienst www.electrolux.com Änderungen vorbehalten...
  • Seite 5: Benutzerinformation

    Wichtige Sicherheitshinweise Benutzerinformation Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitshinweise • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara- turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen. • Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
  • Seite 7: Sicherheitsvorkehrungen Bei Kindern

    Wichtige Sicherheitshinweise • Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Vergewissern Sie sich nach der Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem Netz- kabel steht. •...
  • Seite 8 Wichtige Sicherheitshinweise • Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können. • Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Lagern Sie alle Waschmittel an einer sicheren Stelle außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Bedienblende Schublade mit Kondensatbehälter Trommelbeleuchtung Feinfilter (Flusenfilter) Grobsieb (Flusensieb) Mikro-Feinfilter (Flusensieb) Typenschild Einfülltür (Anschlag wechselbar) Tür im Sockel vor dem Wärmetauscher Taste zum Öffnen der Sockeltür Luftschlitze (Höhenverstellbare) Schraubfüße...
  • Seite 10: Bedienblende

    Bedienblende Bedienblende Programmwähler und Schalter AUS Funktionstasten Taste START PAUSE Taste ZEITVORWAHL Anzeige Funktionsstatus-LEDs Display-Anzeigen Restzeit / Fehlermeldung Warnhinweise Symbol für Knitterschutz Plus Programmstand Symbol für Zeitvorwahl Symbol für Kindersicherung...
  • Seite 11: Vor Der Ersten Benutzung

    Vor der ersten Benutzung Vor der ersten Benutzung Reinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um fertigungsbedingte Rückstände aus der Trommel zu entfernen. Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Sortieren der Wäsche •...
  • Seite 12 Sortieren und Vorbereiten der Wäsche • Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefüt- terten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
  • Seite 13: Programmtabelle

    Programmtabelle Programmtabelle Zusatz-Funktionen Anwendung/Eigenschaften Durchtrocknen von dicken oder mehr- EXTRA 7 kg • • • • • lagigen Textilien wie z. B. Frotteehand- tüchern, Bademänteln, Baumwolle. Durchtrocknen von dicken Textilien wie SCHRANK- 7 kg • • • • • z. B. Frotteehandtüchern, Handtüchern, TROCKEN Baumwolle.
  • Seite 14 Programmtabelle Zusatz-Funktionen Anwendung/Eigenschaften BETTWÄ- Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken, 3 kg • • • • SCHE Kopfkissen-, Bettbezüge, Tagesdecken). Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweats- hirts usw. mit unterschiedlicher JEANS 7 kg • • • • • Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH- TUNG. Das Gerät ist eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der Tür eingeschaltet. Tür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Öffnen Sie die Einfülltür: Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür (Druckpunkt) 2.
  • Seite 16: Funktion Schon

    Täglicher Gebrauch Funktion SCHON Für besonders sanftes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzei- chen und für temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Viskose). Das Programm wird mit verminderter Heizleistung ausgeführt. Die Schon-Funktion ist nur für Füllmengen bis zu 3 kg geeignet. So aktivieren Sie diese Funktion: 1.
  • Seite 17: Funktion Signal

    Täglicher Gebrauch So aktivieren Sie diese Funktion: 1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro- gramm. 2. Drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZ PLUS. Die LED über der Taste leuchtet, und auf dem Display erscheint das Symbol Bei Anwahl dieser Zusatzfunktion wird die Knitterschutzphase nach dem Ende des Tro- ckengangs um 60 Minuten verlängert.
  • Seite 18: Funktion Zeitvorwahl

    Täglicher Gebrauch 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ZEITPROGRAMM. Auf dem Display blinkt 10. (entspricht dem Programm ABKÜHLEN). 2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL so oft, bis die gewünschte Programmdauer auf dem Display ein- geblendet wird, z. B. 20 für ein Pro- gramm von 20 Minuten Wird keine Programmdauer eingegeben, wählt das Gerät automatisch eine Dauer...
  • Seite 19: Starten Des Programms

    Täglicher Gebrauch – Vor dem Programmstart: Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden – Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert werden Das Symbol wird auf dem Display angezeigt und gibt an, dass die Kindersiche- rung aktiv ist. Die Kindersicherung wird nach Programmende nicht automatisch aufgehoben.
  • Seite 20: Programmende / Entnehmen Der Wäsche

    Täglicher Gebrauch WARNUNG! Wäsche und Trommel können heiß sein. Verbrennungsgefahr! 2. Wäsche nachlegen oder herausnehmen. 3. Einfülltür fest zudrücken. Das Schloss muss hörbar einrasten. 4. Drücken Sie die Taste START PAUSE, um das Trockenprogramm fortzusetzen. Programmende / Entnehmen der Wäsche Nach dem Ende des Trockenprogramms wird auf dem Display eine blinkende "0"...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Reinigung der Flusenfilter Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusenfilter (Microfeinfilter und Feinsieb) nach jedem Trockengang gereinigt werden. Das Warnsymbol weist Sie darauf hin.
  • Seite 22 Reinigung und Pflege Drücken Sie den Entriegelungs- knopf auf dem Grobsieb nach un- ten. Das Filtersieb springt heraus. Ziehen Sie den Feinfilter heraus. Entfernen Sie die Wäscheflusen von dem Feinfilter. Am besten machen Sie das mit angefeuchteter Hand. Reinigen Sie den gesamten Filterbe- reich Der Filterbereich braucht nicht nach jedem Trockenprogramm ge-...
  • Seite 23: Reinigen Der Türdichtung

    Reinigung und Pflege Ohne Feinfilter rastet das Grobsieb nicht voll- ständig ein und die Einfülltür kann nicht geschlossen werden. Reinigen der Türdichtung Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch sofort nach dem Ende des Trockenprogramms ab. Entleeren des Kondensatbehälters Den Kondensatbehälter nach jedem Trockengang entleeren.
  • Seite 24: Den Wärmetauscher Reinigen

    Reinigung und Pflege 2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanne oder einen Behälter. 3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach unten und setzen Sie den Behälter wieder ein. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen worden ist: Drücken Sie die Taste START PAUSE, um das Trockenprogramm fortzusetzen.
  • Seite 25: Reinigen Der Trommel

    Reinigung und Pflege 4. Drehen Sie beide Verriegelungen nach innen. 5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff aus dem Sockel und halten Sie ihn möglichst waagrecht, um zu ver- hindern, dass Restwasser ausläuft. 6. Zum Leeren des Wärmetauschers halten Sie ihn senkrecht über ein Spülbecken.
  • Seite 26: Reinigen Der Bedienblende Und Des Gerätegehäuses

    Reinigung und Pflege Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet. Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z.
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn Was tun, wenn Kleine Störungen selbst beheben E... Wenn während des Betriebs der Fehlercode (mit einer Zahl oder einem Buch- staben) auf dem LCD-Display erscheint: Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Stellen Sie das Programm neu ein. Drücken Sie die Taste START PAUSE. Benach- richtigen Sie Ihren lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes, wenn die Störung fortbesteht.
  • Seite 28: Austausch Der Lampe Der Trommelbeleuchtung

    Was tun, wenn Feinfilter nicht eingesetzt und/ Feinfilter und/oder Grobsieb kor- Einfülltür schließt nicht. oder Grobsieb nicht eingerastet. rekt installieren. Nach Drücken einer Taste Wäscheschutz. Nach dem Pro- Den Programmwähler auf AUS erscheint die Meldung grammstart kann die Option drehen. Das Programm neu wäh- nicht mehr angewählt werden.
  • Seite 29 Was tun, wenn WARNUNG! Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen! WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen. 1. Die Abdeckung über der Glühbirne abschrauben (sie befindet sich direkt hinter der Einfüllöffnung oben; siehe Abschnitt "Gerätebeschreibung".) 2.
  • Seite 30: Programmiermöglichkeiten

    Programmiermöglichkeiten Programmiermöglichkeiten Einstellung Implementierung SIGNAL dauerhaft deakti- 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Pro- viert gramm. 2. Drücken Sie die Tasten SCHON und SENSITIV gleichzeitig und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Mögliche Ergebnisse: – die LED über der Taste SIGNAL leuchtet - die Funktion SIG- NAL ist dauerhaft aktiviert.
  • Seite 31 Programmiermöglichkeiten BEHÄLTER LEEREN - War- 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Pro- nung dauerhaft abschalten gramm. 2. Drücken Sie die Tasten SENSITIV und ZEITWAHL gleichzeitig Bei einer externen Ableitung für und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt. das Kondenswasser.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/ – 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Tiefe bei geöffneter Tür 109 cm Höhenverstellbarkeit...
  • Seite 33: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen • Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung. • Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei halber Beladung. • Feuchtegrad (beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN, BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN und MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN) • Kondensationseffizienz (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung und halber Beladung Alle Programme sind nach IEC 61121 (Wäschetrockner für den Hausgebrauch –...
  • Seite 34: Entfernen Der Transportsicherungen

    Gerät aufstellen WARNUNG! Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden. WARNUNG! Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt, installiert werden. Entfernen der Transportsicherungen VORSICHT! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Seite 35: Wechsel Des Türanschlags

    Gerät aufstellen Nach der Installation des Gerätes muss das Netzkabel leicht zugänglich sein. Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schuko-Steckdose erfolgen. Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln. Öffnen Sie die Einfülltür. Das Türscharnier A von der Frontseite des Gerätes abschrauben und die Einfülltür aushängen.
  • Seite 36: Sonderzubehör

    Gerät aufstellen Die Deckplatten D von der Frontseite des Gerätes abschrauben, um 180° drehen und auf der ge- genüber liegenden Seite anbringen. Das Türschloss E abschrauben, et- was nach unten drücken und von der Gerätevorderseite abnehmen. Mehrmals den Druckknopf F ein- und ausdrücken, leicht auf die Ab- deckung drücken und diese von der Gerätevorderseite abnehmen.
  • Seite 37: Entsorgung

    Entsorgung Bausatz 125 122 510 für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einen Siphon, in ein Gully usw. Der Kondenswasserbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, darf jedoch nicht aus dem Gerät ausgebaut werden. Siehe Abschnitt "Zusatzfunktionen" für die Deaktivierung der Meldung kondesatbehälter leeren Max.
  • Seite 38: Umwelttipps

    Garantie/Kundendienst Umwelttipps • Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig. • Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie: – darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind; – die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten; –...
  • Seite 39 Garantie/Kundendienst Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit die- ses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nach- zuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchs- anweisungen.
  • Seite 40: Garantie/Kundendienst

    Garantie/Kundendienst Garantie/Kundendienst Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Ge- rätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbrau- cher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1.
  • Seite 41: Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, Nördliches Burgenland

    Garantie/Kundendienst 5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außer- halb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen. 6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch auf- gehoben.
  • Seite 42: Europäische Garantie

    Europäische Garantie Fax: 0316/572615-30 Internet: office@a-hell.at Kundendienststelle Salzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel.: 0662/872714 Fax: 0662/872714-4 Internet: woerndl-kundendienst@aon.at Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel.: 0463/29993 Fax: 0463/29993-4 Internet: elektroservice.schneider@aon.at Kundendienststelle Tirol BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118...
  • Seite 43 Europäische Garantie • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
  • Seite 44: Kundendienst

    Europäische Garantie Kundendienst Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Benutzerinformation den Fehler selbst beheben können (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?). Können Sie die Störung nicht selbst abstellen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti- gen wir folgende Angaben: –...
  • Seite 45 Europäische Garantie España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed- fordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338...
  • Seite 46 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans- gatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı...
  • Seite 48 www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at...

Inhaltsverzeichnis