Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 337627 1910
Seite 1
ASPIRADOR DE MANO EN SECO Y HÚMEDO MINI ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI B3 ASPIRADOR MANUAL PARA MOLHADO E SECO Manual de instruções HANDSTAUBSAUGER NASS UND TROCKEN Bedienungsanleitung IAN 337627_1910...
Seite 2
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Manual de instruções Página DE / AT / CH...
Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança.
Descrição do aparelho (Figuras, ver página desdobrável) Figura A: Bocal para líquidos Bocal para frestas Suporte de parede Fonte de alimentação Ficha fêmea Interruptor Ligar/Desligar Luz de controlo de carregamento (vermelha/verde) Botão de desbloqueio Saco do filtro de pó Filtro de pó Depósito de resíduos Bloco do motor Figura B:...
Dados técnicos Aparelho Tensão/corrente de entrada 9,6 V (corrente contínua) / 500 mA Acumuladores Capacidade 2200 mAh 7,4 V (corrente contínua) Acumulador (2 acumuladores de iões de lítio de 3,7 V) Fonte de alimentaçã Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd. Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8, XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen, Fabricante China...
Seite 8
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! As reparações devem ser efetuadas apenas por uma oficina ► qualificada. Nunca abra o aparelho. As intervenções que não tiverem sido realizadas por uma empresa especializada podem levar à ocorrência de ferimentos. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão ►...
Seite 9
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Em condições extremas pode ocorrer um derrame de ácido ► do acumulador. Em caso de contacto do ácido com a pele ou os olhos, lave imediatamente a zona em questão com água limpa. Procure um médico. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades ►...
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Certifique-se sempre de que as ranhuras de ventilação não ► ficam cobertas. Um circuito de ar bloqueado pode resultar no sobreaquecimento e na danificação do aparelho. O aparelho foi concebido para aspirar quantidades de ► água reduzidas, mas o corpo do aparelho não está prote- gido contra os salpicos de água.
Informações sobre os acumuladores 1) O aspirador manual é operado com acumuladores de iões de lítio recarregáveis. 2) Para a conservação dos acumuladores, recomendamos o seguinte: após o carregamento dos acumuladores, remova a fonte de alimentação tomada. Ligue novamente a fonte de alimentação à...
Carregamento NOTA ► Certifique-se de que o interruptor Ligar/Desligar está deslocado para trás (posição "0"), antes de iniciar o carregamento. ■ Insira o aspirador manual no suporte de parede , por cima, de modo que a ficha fêmea deslize para a entrada no aspirador manual. A luz de controlo de carregamento pisca na cor vermelha e o carregamento é...
Seite 13
2) Coloque, se desejar, o bocal adequado na abertura de aspiração: O bocal para frestas para limpar locais estreitos e pouco acessíveis. – O bocal para líquidos para aspirar líquidos. – NOTA ► Limpe o depósito de resíduos mediatamente após ter aspirado líquidos. Caso contrário, formar-se-ão bactérias e germes! Verifique se o saco do filtro de pó...
NOTA ► Insira o aspirador manual no suporte de parede e inicie o processo de carregamento quando a potência de aspiração diminuir significativamente e a luz de controlo de carregamento piscar na cor verde. Limpeza Para obter os melhores resultados, esvazie o depósito de resíduos e limpe o filtro de pó...
Eliminação NOTA ► Este aparelho contém acumuladores que não podem ser desmontados. A desmontagem ou substituição dos acumuladores só poderá ser efetuada pelo fabricante, pelo respetivo Serviço de Apoio ao Cliente ou por uma pes- soa igualmente qualificada, a fim de evitar situações de perigo. Em caso de eliminação, importa referir que este aparelho contém acumuladores.
Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra.
Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■...
Seite 18
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Abbildung A: Nasssaugdüse Fugendüse Wandhalter Netzteil Hohlstecker Ein-/Ausschalter Ladekontrollleuchte (rot/grün) Entriegelungstaste Staubfilter-Beutel Staubfilter Schmutzbehälter Motorblock Abbildung B: Schraube Dübel HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge- brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden. DE │...
Technische Daten Gerät Eingangsspannung /-strom 9,6 V (Gleichstrom) / 500 mA Akkus Kapazität 2200 mAh 7,4 V (Gleichstrom) Akku (2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku) Netzteil Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd. Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8, XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen, Hersteller China Handelsregisternummer:...
Seite 22
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch- ► führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen. Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass ►...
Seite 23
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku- ► zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ►...
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. ► Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be- schädigung des Gerätes führen. Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser- ► mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spitzwas- sergeschützt.
Informationen zu den Akkus 1) Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben. 2) Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das Netzteil erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung des Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
Aufladen HINWEIS ► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter nach hinten geschoben ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen. ■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter , so dass der Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekon- trollleuchte blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
Seite 27
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung: die Fugendüse , um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen. – die Nasssaugdüse , um Flüssigkeiten aufzusaugen. – HINWEIS ► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den Schmutzbehälter .
HINWEIS ► Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter und beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte grün blinkt. Reinigen Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter und reini- gen Sie den Staubfilter nach jedem Gebrauch.
Entsorgen HINWEIS ► Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht ausgebaut werden können. Der Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Seite 32
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: SAS7.4LIB3-122019-2 IAN 337627_1910...