Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 377367 2110
Seite 1
WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B3 RIKKAIMURI KUIVA- HANDDAMMSUGARE JA MÄRKÄKÄYTTÖÖN FÖR VÅTT OCH TORRT Käyttöohje Bruksanvisning ODKURZACZ RĘCZNY HANDSTAUBSAUGER NA MOKRO I SUCHO NASS UND TROCKEN Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung IAN 377367_2110...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Johdanto Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuot- teen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä...
Laitteen kuvaus (Kuvat, katso kääntösivu) Kuva A: Märkäimusuutin Rakosuutin Seinäpidike Verkkolaite Onttopistoke Virtakytkin Latauksen merkkivalo (punainen/vihreä) Avauspainike Pölysuodatinpussi Pölysuodatin Likasäiliö Moottoriosa Kuva B: Ruuvi Tulppa OHJE ► Laite toimitetaan akut lataamattomina. Akut on ladattava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. │ 3 ■...
Tekniset tiedot Laite Tulojännite 9,6 V (tasavirta) Tulovirta 0,5 A Napaisuus (plus sisällä, miinus ulkona) Akut Kapasiteetti 2200 mAh 7,4 V (tasavirta) Akku (2 x 3,7 V:n litiumioniakku) Verkkolaite KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Valmistajat SAKSA rekisterituomioistuin Bochumin alioikeus Rekisterinro: HRB 4598 Tyyppi SAS 7.4 LI B3-1...
Tärkeitä turvaohjeita VAARA - SÄHKÖISKU! Älä milloinkaan käytä rikkaimuria, jos johto, pistoke tai kote- ► lo on vaurioitunut. Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut ► virtajohto tai pistoketulppa välittömästi uuteen vaarojen välttä- miseksi. Anna korjaukset ainoastaan alan ammattikorjaamon teh- ► täväksi. Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa itse. Muut kuin alan yrityksen suorittamat korjaukset voivat johtaa loukkaantumisiin.
Seite 9
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial- ► listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen. Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Vältä tapaturmia säilyttämäl- ► lä laitetta käytön jälkeen kuivassa paikassa. Ääriolosuhteissa akkukennot saattavat vuotaa. Jos vuotanut- ► ta nestettä joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen kohta välittömästi puhtaalla vedellä.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! Varmista, etteivät tuuletusaukot ole peitettynä. Jos tuuletusau- ► kot on peitetty, laite saattaa ylikuumeta ja vaurioitua. Vaikka laite soveltuu pienten vesimäärien imuroimiseen, sen ► kotelo ei ole roiskevesisuojattu. Älä upota laitetta veteen äläkä altista sitä kosteudelle! Tuote on varustettu litiumioniakulla tai ►...
Akkuja koskevia tietoja 1) Rikkaimuria käytetään uudelleenladattavilla litiumioniakuilla. 2) Suosittelemme akkujen hoitoon seuraavaa: Kun akut ovat latautuneet, irrota verkkolaite pistorasiasta. Liitä verkkolaite pistorasiaan uudelleen vasta, kun rikkaimurin imuteho heikkenee huomattavasti. OHJE ► Laite on varustettu lämpötilanvalvonnalla akkujen suojelemiseksi. Korkeissa ympäristön lämpötiloissa lataus voi harvoissa tapauksissa keskeytyä tai laite voi sammua automaattisesti: Latauksen merkkivalo palaa punaisena lataustapahtuman aikana.
3) Poraa kaksi reikää n. 61 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinäpidikettä reikien piirtämiseen: Näin etäisyys tulee oikein mitatuksi. Reiät on porattava 5 mm:n tulpille sopiviksi.s 4) Työnnä tulpat reikiin ja ruuvaa seinäpidike kiinni ruuvien avulla. 5) Voit työntää suuttimet sivussa oleviin tarvikepidikkeisiin. 6) Kytke verkkolaite pistorasiaan.
Seite 13
2) Aseta halutessasi imuaukkoon sopiva suutin: rakosuutin ahtaiden, vaikeapääsyisten paikkojen puhdistamiseen – märkäimusuutin nesteiden imuroimiseen. – OHJE ► Puhdista likasäiliö välittömästi nesteiden imuroinnin jälkeen. Muuten lika- säiliöön voi kertyä bakteereja ja viruksia! Varmista, että pölysuodatinpussi on täysin kuivunut, ennen kuin käytät laitetta uudelleen. OHJEITA NESTEIDEN IMUROINTIIN ►...
OHJE ► Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen ja aloita lataaminen, kun imuteho heikkenee tuntuvasti, ja latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä. Puhdistaminen Saat puhtainta jälkeä, kun tyhjennät likasäiliön ja puhdistat pölysuodattimen jokaisen käyttökerran jälkeen. HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä käytä mitään aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita. Nämä...
Hävittäminen OHJE ► Tässä laitteessa on akut, joita ei voi irrottaa laitteesta. Vaarojen välttämiseksi akun saa purkaa tai vaihtaa ainoastaan laitteen valmistaja, valmistajan asiakashuolto tai vastaavasti pätevä henkilö. Hävittämisen yhteydessä on huomautettava laitteen sisältämästä akusta. Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa.
Kompernass Handels GmbH:n takuu Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana. Takuuehdot Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä...
Toimiminen takuutapauksessa Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita: ■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (IAN) 377367_2110 tallessa todisteena ostosta. ■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta. ■...
Seite 18
Innehållsförteckning Inledning ........... . 16 Föreskriven användning .
Inledning Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
Beskrivning (se bilder på den uppfällbara sidan) Bild A: Våtmunstycke Fogmunstycke Vägghållare Nätdel Ihålig kontakt På/Av-knapp Laddningslampa (röd/grön) Upplåsningsknapp Dammfilterpåse Dammfilter Smutsbehållare Motorblock Bild B: Skruv Plugg OBSERVERA ► Batterierna är inte uppladdade vid leveransen. Innan du kan börja använda produkten måste batterierna laddas upp.
Tekniska data Produkt Ingångsspänning 9,6 V (likström) Ingångsström 0,5 A Polaritet (plus invändigt, minus utvändigt) Uppladdningsbara batterier Kapacitet 2200 mAh 7,4 V (likström) Uppladdningsbart batteri (2 x 3,7 V litiumjonbatteri) Nätdel KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Tillverkare TYSKLAND Registergericht AG Bochum Registreringsnummer: HRB 4598 Modell...
Viktiga säkerhetsanvisningar FARA - RISK FÖR ELCHOCK! Använd aldrig dammsugaren om kabeln, stickkontakten eller ► höljet är skadade. Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal byta ut skadade ► kontakter eller kablar för att undvika olyckor. Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på produkten. ►...
Seite 23
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Den här produkten lämpar sig inte för ämnen som kan börja ► brinna eller explodera och inte heller för starka och kemiska vätskor. Förvara alltid produkten inomhus. För att förhindra olyckor ► ska du alltid ställa undan produkten på en torr plats efter användningen.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! Akta så att ventilationsöppningarna inte blockeras. Om ► luftcirkulationen blockeras kan följden bli överhettning och skador på produkten. Produkten kan visserligen användas för att suga upp en ► mindre mängd vätska, men höljet har inget stänkvattenskydd. Doppa därför aldrig ner produkten i vatten och utsätt den inte för fukt! Den här produkten drivs med ett litiumjonbatteri...
Information om de uppladdningsbara batterierna 1) Den här dammsugaren drivs med uppladdningsbara litiumjonbatterier. 2) Vi rekommenderar följande för att underhålla batteriet: När produkten är uppladdad ska nätdelen dras ut ur eluttaget. Anslut inte nätdelen till eluttaget förrän handdammsugarens sugeffekt har blivit märkbart sämre. OBSERVERA ►...
4) Stick in pluggarna i hålen och skruva fast vägghållaren skruvarna. 5) Munstyckena kan sättas i hållarna på sidorna. 6) Sätt nätdelen i ett eluttag. Uppladdning OBSERVERA ► Försäkra dig om att På/Av-knappen står i det bakre läget (0) innan du börjar ladda.
Seite 27
2) Sätt ett lämpligt munstycke i sugöppningen om du vill: Fogmunstycket för att rengöra trånga, svåråtkomliga ställen. – Våtmunstycket för att suga upp vätska. – OBSERVERA ► Rengör genast smutsbehållaren om du sugit upp vätska med dammsuga- ren annars bildas bakterier och sporer. Kontrollera att dammfilterpåsen är helt torr innan du använder dammsugaren igen.
OBSERVERA ► Sätt handdammsugaren i vägghållaren och ladda upp den när du märker att sugeffekten avtar och laddningslampan blinkar grönt. Rengöring För att få bäst resultat bör man tömma smutsbehållaren och rengöra dammfil- tret efter varje användning. AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! ►...
Kassering OBSERVERA ► Den här produkten innehåller batterier som inte kan tas ut. Endast tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller en person med liknande kvalifikationer får demontera eller byta ut produktens batterier för att undvika olyckor. Tala om att produkten innehåller batterier när du kasserar den. Produkten får absolut inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet.
Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Behandling av garantiärenden För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar: ■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (IAN) 377367_2110 i beredskap vid alla förfrågningar. ■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
Seite 32
Spis treści Wstęp ............30 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
Wstęp Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować...
Dane techniczne Urządzenie Napięcie wejściowe 9,6 V (Prąd stały) Prąd wejściowy 0,5 A Biegunowość (plus wewnątrz, minus na zewnątrz) Akumulatory Pojemność 2200 mAh 7,4 V (Prąd stały) Akumulator (2 x 3,7 V akumulator litowy) Zasilacz KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Producent NIEMCY Sąd Rejestrowy Sąd Rejonowy Bochum...
Ważne wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nigdy nie używaj odkurzacza podręcznego, jeśli został ► uszkodzony przewód, wtyk lub obudowa. Naprawę uszkodzonego wtyku sieciowego lub kabla zasila- ► jącego zlecać niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. W razie potrzeby zleć naprawę specjalistycznemu warszta- ►...
Seite 37
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! To urządzenie nie nadaje się do wciągania łatwopalnych i ► wybuchowych substancji, ani chemicznych i żrących płynów. Urządzenie przechowuj zawsze w zamkniętych pomieszcze- ► niach. By uniknąć wypadków, po użyciu urządzenie scho- waj w bezpiecznym i suchym miejscu. W skrajnych warunkach może dojść...
UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Uważaj, aby otwory wentylacyjne nigdy nie były zasłonięte. ► Zablokowany obieg powietrza może być przyczyną prze- grzania i uszkodzenia urządzaenia. Urządzenie jest wprawdzie przystosowane do wciągania ► małych ilości wody, to jednak jego obudowa nie jest chroniona przed wodą...
Informacje o akumulatorach 1) Odkurzacz podręczny jest zasilany akumulatorami litowymi. 2) Zalecamy następującą konserwację akumulatorów: Po naładowaniu akumu- latorów wyjmij zasilacz z gniazda sieciowego. Podłączaj zasilacz gniazda sieciowego dopiero wtedy, gdy moc ssania urządzenia wyraźnie spada. WSKAZÓWKA ► Urządzenie jest wyposażone w układ monitorowania temperatury w celu ochrony akumulatora.
2) Znajdź odpowiednie miejsce do montażu uchwytu naściennego Odkurzacz podręczny musi dać się łatwo wyjmować z uchwytu, a gniazdo sieciowe musi być łatwo dostępne do podłączenia zasilacza 3) Wywierć dwa otwory w odległości ok. 61 mm. Użyj uchwytu naściennego do zaznaczenia otworów; w ten sposób odległość zostanie prawidłowo zmierzona.
Obsługa UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Otwór ssący musi być zawsze drożny. Zatkanie otworu prowadzi do prze- grzania silnika i jego uszkodzenia. WSKAZÓWKI ► Uważaj, aby filtr pyłów był zawsze założony, zanim włączysz urządzenie. ► Wciągaj maksymalnie tylko tyle płynu/brudu, ile się zmieści do pojemnika na zanieczyszczenia aż...
WSKAZÓWKA ► Podczas przenoszenia urządzenia w pozycji poziomej lub z dyszą do od- kurzania na mokro skierowaną do góry, może dojść do wycieku płynu: 3) Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/wyłącznik do przodu. Kontrolka ładowania zapala się na zielono. 4) Po zakończeniu używania odkurzacza przestaw włącznik/wyłącznik do tyłu.
7) Pojemnik na zanieczyszczenia załóż ponownie na blok silnika Wsuń plastikowy nosek na dolną stronę urządzenia, w wycięcie – w pojemniku na zanieczyszczenia Naciśnij przycisk odblokowania i jednocześnie wsuń pojemnik na – zanieczyszczenia na blok silnika Puść przycisk odblokowania , blokada musi się zaryglować w wycię- –...
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przy- padku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 377367_2110 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź...
Seite 46
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 44 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Abbildung A: Nasssaugdüse Fugendüse Wandhalter Netzteil Hohlstecker Ein-/Ausschalter Ladekontrollleuchte (rot/grün) Entriegelungstaste Staubfilter-Beutel Staubfilter Schmutzbehälter Motorblock Abbildung B: Schraube Dübel HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge- brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden. DE │...
Technische Daten Gerät Eingangsspannung 9,6 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 0,5 A Polarität (Plus innen, Minus außen) Akkus Kapazität 2200 mAh 7,4 V (Gleichstrom) Akku (2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku) Netzteil KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, Hersteller DEUTSCHLAND Registergericht AG Bochum Registernummer: HRB 4598 Modell SAS 7.4 LI B3-1...
Wichtige Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, ► Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal, dem Kundenservice oder von einer ähnlich qualifizierten Person austauschen, um Ge- fährdungen zu vermeiden.
Seite 51
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe ► oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet. Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um ► Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf. Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku- ►...
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. ► Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be- schädigung des Gerätes führen. Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser- ► mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spitzwas- sergeschützt.
Informationen zu den Akkus 1) Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben. 2) Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das Netzteil erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung des Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil erreichbar sein. 3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 61 mm. Benutzen Sie den Wandhalter zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt ab- gemessen.
Bedienen ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors. HINWEISE ► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter immer eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät verwenden. ► Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN ► Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nasssaugdüse nach oben weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt: 3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorne. Die Ladekontrollleuchte leuchtet grün auf. 4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten.
6) Setzen Sie den Staubfilter wieder in den Schmutzbehälter ein. Achten Sie darauf, dass der Staubfilter gerade sitzt und die Gummilippe den Schmutzbehälter verschließt. 7) Setzen Sie den Schmutzbehälter wieder auf den Motorblock Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers –...
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 377367_2110 als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Seite 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: SAS7.4LIB3-122021-2 IAN 377367_2110...