Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
England
Aearo Ltd
First Avenue, Poynton, Cheshire
England, SK12 IFJ
Tel. +44 (01625)
878320,
Fax. +44 (01625)
877348
ukinfo@aearo.co.uk
Italy
Aearo Sr1
Via Boccaccio 37, 20090 Trezzanosul Naviglio, Italia
Tel.
Fax.
itinfo@aearo.it
France
Aearo
LPE S.A.
300A
rue Marcel
Paul
94500 Champigny sur Marne
Tel. +33 1 48 85 20 88, Fax. +33 1 48 85 39 43
frinfo@aearo.fr
Spain
Aearo Ltd
First Avenue, Poynton, Cheshire
SK12 IFJ, Gran Bretana
Tel. 900 99 44 80, Fax. 900 99 44 79
ukinfo@aearo.co.uk
Germany
Informationsbuero
Aearo GmbH
Postfach 10 06 12, D-76260 Ettiingen
Ottostr. I, D-76275
Ettlingen, Germany
Tel. +49 (0)7243
7611-0,
Fax. +49 (0)7243
7611-18
deinfo@aearo.de
Sweden
Peltor AB,
Malmstensg. 19, Box 2341, SE-331 02 Värnamo, Sweden
Tel. +46 (0)370
65 65 65, Fax. +46 (0) 370 65 65 99
info@peltor.se
Switzerland
Walter Gyr AG
Bachstrasse 41, 8912 Obfelden, Switzerland
Tel.
5372, Fax.
9715
info@gyrag.ch
Box 2341. SE-331 02 varnamo, Sweden
Tel. +46 (0)370-69
PELTON'
The Optimal Solution
Peltor
Peltor AB
42 00. Fax +46 (0)370-151
30
info@peltor.se www.peltor.se
Member of the Aearo group
CLU05
Workstyle@
HTRXS7A3
HTRXS7A3-01
HTRXS7P3E3
loading

Inhaltszusammenfassung für Peltor Workstyle HTRXS7A3

  • Seite 1 Ettlingen, Germany Tel. +49 (0)7243 7611-0, Fax. +49 (0)7243 7611-18 deinfo@aearo.de Sweden Peltor AB, Malmstensg. 19, Box 2341, SE-331 02 Värnamo, Sweden Tel. +46 (0)370 65 65 65, Fax. +46 (0) 370 65 65 99 info@peltor.se Switzerland Walter Gyr AG Bachstrasse 41, 8912 Obfelden, Switzerland Tel.
  • Seite 2 Hours/day Mean levellelectrical input signal Music/compressed speech x = Non-compressed speech x = style@ Pfltor •¯tN— 2-3 10-11 12-1 14-15 FR'Si U 20 26-27 Model Frequency 1000 2000 4000 8000 Meon an. 28-29 HTRXS7A3 stand. dev. 32dB 31dB 230B 32dB 30-31 A PV NO 32-33...
  • Seite 3 • The hearing protector radio and in particular the sealing cups may be im- The Peltor Workstyle Hearing Protector Radio has been tested and approved paired in time and should be checked frequently to ensure that there are no in accordance...
  • Seite 4 K dosa±eni plné spokojenosti s vyrobkem je döle2ité dükladné prodist piiloäeny nåvod k HODNOTY TLUMENi pouiivåni.TlurniCe hluku s rädiem Peltor Workstyle HTRXS jsou üéinnyrn vybavenim Hodnoty t lumeni t lumiCü s vestavénym r ådiem Peltor W orkstyle j souprozkouSeny aschvå- ochranu sluchu s vestavényrn wsocecitlivym radiopiijimaeem. Workstyle HTRXS um02huji neruSeny stereofonni p oslechrådiai ve ve4mi h luenych pracovnichprostiedich.
  • Seite 5 PPE-direktivet. ret på radio. Peltor Workstyle Høreværnsradio er testet og godkendt i henhold til PPE-direktivet 89/686/ (D:l) Model HTRXS7A3 med issebøjle. Vægt: 340 g EEC og EMC-direktivet 89/336/EEC, hvilket indebærer, at kravene for CE-mærkning er Model HTRXS7A3-01 som ovennævnte, men med audioindgang.
  • Seite 6 Dämmwerte bereich Oder ganz einfach zum ungestörten Radio hören. Die Dämmwerte für das Peltor Workstyle Gehörschutzradio wurden gemäß der europåi- Das Peltor Workstyle Gehörschutzradio ist gemäß der europäischen Richtlinien für persön- Schen Richtlinie für persönliche Schutzausrüstungen (PPE-Richtlinie 89/686 EEC) sowie liche Schutzausrüstungen...
  • Seite 7 El protector auricular Workstyle con radio FM estéreo, de PELTOR, ha Sido probado y pueden ser influenciados negativamente. aprobado conforme a la directiva PPE 89/686 'EEC y la directiva EMC 89/336/EEC, 10que VALORES DE ATENUACIÖN...
  • Seite 8 • Kui panete patareidvalepidi,vöite kahjustadaseadme elektroonikaosa.Ärge kunagi PELTON KUULMISKAITSEGA RAADIO HTRXS asendage patareisid, kui seade on sisse lülitatud. Enne kasutamist kontrollige, et on suure summutusvöimega kuulmiskaitse koos sisseehitatud tundliku FM-ste- patareid on korralikult kohal. reoraadiovastuvötjaga. Stereoheli. milles välishäiringud on summutatud, pääseb •...
  • Seite 9 HTRXS VAIMENNUSARVOT on tehokkaasti vaimentava kuulonsuojain, joka on varustettu sisåänrakennetulla FM-stereo Peltor Workstyle Kuulonsuojainradion vaimennusarvot on testattu ja hyvåksytty PPE-di- radiovastaanottimella. Häiriötön stereotoisto säilyy selkeänä myos kovassa melussa. Kuu- rektiivin 89/686 EEC sekä Eurooppastandardin EN 352-1: 1993/pr EN 352-3 soveltuvien...
  • Seite 10 étre dérangé. les piles soint correctement mises en place. Le casque anti-bruit radio Peltor Workstyle a été testé et homologué conformément Le casque et. en particulier, les oxeillettes peuvent se détériorer avec le temps. Ils aux directives PPE 89/686/ EEC et EMC 89/336/EEC, ce qui signifie que les impera- doivent etre vérifiés réguliérement afin d'éviter toute fissure ou perte.
  • Seite 11 01 PdÖ10-WToaOTTiÖES Peltor Workstyle HTRXS ßEßa1W9EiTE 01WTTarapiES Eival TOTT09ETnVÉVES. • 01 wroaOTTiÖES Kailöiujs Ta paOÅapåK1a vetipovrat TOxpövo Kat TOÅÖyo Eival nx0TTP00TaTEUTIKå aKouUTIKd aTTÖCßEong Bopüßwv VEEvowpaTwpévo auTöTTPÉTTEI va EAÉYXOVTa1 Yla payiopava, ox10ivaTaKal ö1appoÉg. TTICTTöTmas ötKTn paöloevou FM-stereo. H aTTÖÖoan OTEpEOQWVIK0ü rixou Eivat •...
  • Seite 12 A Peltor Workstyle hallåsvédö-rådiö HTRXS • A hallåsvédö-rådi6, különösen a fülpårnåk, i dövelelavulhatnak. megrepedezhetnek, ezért egy különösen érzékeny, beépitett FM-rådiövevövel ellitott, igen hatåsos zajszürö hallås- gyakori ellenörizést igényelnek. védö. • Elemekkel felszerelve, tilos tårolni! A zajmentessztereo hang-visszaadås igenzajoskörnyezetben is kitünöen érvényesül.A HTRXS FIG Y ELEM! A fenti tanåcsokbe nem tartåsa.a hallåsvédözajszigetelöképességérenegativan...
  • Seite 13 PELTOR WORKSTYLE HEYRNARVERNDARÜTVARP HTRXS • Heyrnorverndarütvarpiö, einkum>éttihringirnir, getagengiöür Sérmedtimanumog partaö er mjog hljöådeytandi heyrnarhlitor medinnbyggou hdnæmuütvcrpsviötæki h/rirviöOma FM. Skoda d skömmum fresh til ad gæto sprungum og hljööleka. • Rafhlööurnarbarf aö taka üt fyrir geymslu. sendingu. H ljömur viödmaütsendingar er leiåréttur trubunum og nvtursintil fulls,jofnveli miklumumhver>Shdvaöa.
  • Seite 14 3. Fili della bardatura con molleggio indipendente in acciaio inossidabile per Dati di attenuazione per radio con protezione acustica Peltor Workstyle, testata ed un'uniforme distribuzione della pressione attomo all'orecchio. Mantengono la omologata in conforrnitå alla direttiva PPE 89/686 CEE ed alle sezioni applicabili...
  • Seite 15 Pastaba! Nesilaikant Siq instrukcijq, gali blogiau veikti tiek triukSmo slopinimo, tiek „Peltor workstyle hearing protector radio" yra patikrintas ir patvirtintas pagal PPE kitos funkcijos. direktyvq 89/686/EEB ir EMC direktyvq 89/336/EEB.Tai reiSkia,kad gaminys atitinka visus CE 2enklinimui keliamus reikalavimus. Norédami gauti maksimaliQ Sio naujojo...
  • Seite 16 SLÄPÉSANAS KOEFICIENTI (A) IERTCES DETAVAS Darbä lietojamä Peltor dzirdes aizsarga radio släpéSanas koeficienti ir testeti un apstiprinåti atbilstoSi Individuälä aizsargaprikojuma direktivai 89/686/EEK Plata galvas josta ar mikstu polsteréjumu, kas visu darba laiku nodroSina Elektromagnétiskäs...
  • Seite 17 DEMPINGSWAARDEN idruchtige omgevingen geheel tot zijn recht. De gehoorbeschermerradio HTRXS is speciaal De dempingswaarden van de Peltor gehoorbeschermer-ontvanger zijn getest en goed- ontwikkeld om de veiligheid en de arbeidsvreugde te vergroten bij het werken in een lu- gekeurd volgens de PPE-richtlijn 89/686 EEC, alsmede de gedeelten van de Europese idruchtige omgeving.
  • Seite 18 Kan også brukes når du f.eks. klipper plenen, eller på annen mate negativt påvirket. ønsker å lytte på radio uten forstyrrelser. Peltor Workstyle hørselsvemradio er testet og godkjent i henhold til PPE-direktivet DÆMPNINGSVÆRDIER 89/686/EEC og EMC-direktivet 89/336/EEC, som innebærer at kravene til CE-mer- Dempningsverdiene for Peltor Workstyle Hørselsvernradio...
  • Seite 19 - muzyki (wa20ny A) w stuchmvkoch nie powinien przekraczag 80 dB (A), zgodnie z Ochronniki sfucnu z radioodbiornikiem Peltor Workstyle przebadano i zat.vierdzono do uiytku zgodnie uymogomi dyrektyw,' PPE. z dvrekmvq PPE89/686/EEC i dvrektovq 89/33&'EEC. co oznaczc. 2e spefniajq wymoganio stawione (D:1) Model H TRXS7A3 z kabfqkiem wspieranym no glowie.Cie2ar:340 g.
  • Seite 20 O Radio de Protecqäo Auditiva Peltor Worstyle foi testado e aprovado em concordåncia com as directivas PPE 89/686/ EEC e EMC 89/336/ EEC, implicando que Os valores de atenuaqäo do Rädio de Protecqäo Auditiva Peltor Workstyle foram testados e os requisitos para marca#o CE foram cumpridos.
  • Seite 21 • nepen xpaHeHv•1eM BHHbTe6aTapehKH! BHHMaHHe! Ecn" He cneA0BaTb AaHHb1M peKOMeHAaUMRM,H n0rnou.1eHHe LuyMa, paAH0, He OTBneKaRCb Ha BHeuJHHe nouexn. CHCTeMa cnyxa c paAHOYCTP0üCTBOM Peltor Workstyle npoeepeHa 0A06peHa pa60Ta CHCTeMb1 y xyawarcx B COOTBeTCTBH" C eeponehcKHMH AMPeKT"BaMM89/686/EEC (cpeACTBa HHAHB"AyanbHOÜ 3aU01Tb1)89/336/EEC (anex-rpouarHHTHas C OB'ÆCTHMOCTS), HTO 03HayaeTHaanexauaee...
  • Seite 22 PELTORJEV W ORKSTYLE R ADIO ZAZASÖITNE N AUSNICE (E) Nivovstopnega signaWCosuporabe: Maxdovoljenaudiosignal v odnosus tosom uporabe.Dane bipriSlodo Skodljivih jokostiv sluSolkah HTRXS ne smete prekorotiti predpisanih vstopnih signalov (PovpreCnejakosti). je etektivnazaSCitna nauSnicaz vgrcjenimobéutljivimFM-stereo sprejemnikorn. S prejemzvoko, OtiSCenega vsakihmotenj, j e brezhiben v Setakohrupnem Okolju. P eltorjev Workstyle radiozazaStitne REZERVNI DELI/DODATNA OPREMA nauSnice HTRXS je posebej r azvitza izboljSanje varnostiin motivocije,ko delatev hrupnihOkoljih.
  • Seite 23: Viktig Användarinformation

    Dåmpningsvärden för Peltor Workstyle Hörskyddsradio är testade och godkända Peltor Workstyle Hörskyddsradio har testats och godkänts i enlighet med PPE-di- enligt PPE direktivet 89/686 EEC, samt tillämpliga delar av Europastandard rektivet 89/686/...

Diese Anleitung auch für:

Workstyle htrxs7a3-01Workstyle htrxs7p3e3