Über das Gerät Beschreibung Merger LRF-Wärmebildferngläser sind im Äußeren wie klassische Tagesferngläser gestaltet und bieten eine komfortable Betrachtung mit beiden Augen. Merger LRF-Ferngläre eignen sich für Beobachtungen bei Tag und Nacht. Merger LRF bieten eine außergewöhnliche Bildqualität auch bei widrigen Wetterbedingungen (Nebel, Smog, Regen) und über Hindernisse wie Äste, hohes Gras, dichtes Laub usw., die die Zielerfassung behindern.
Seite 7
Batterie APS 3 Okular-Dioptrienringe Okulare Batteriefach Stativadapter Stativadapterbuchse USB Typ-C-Anschluss...
Seite 8
Merkmale Klassisches Fernglasdesign für den Tag 9-Farben-Display-Palette 3 Kalibrierungsmodi: manuell, halbautomatisch und automatische Kalibrierung Große Distanz Reibungslose digitale Vergrößerung 3 Stufen der Empfindlichkeitsverbesserung: Normal, Hoch, Ultra Bild-in-Bild -Modus Eingebauter Entfernungsmesser Anzeigefunktionen werden über den Bewegungssensor ausgeschaltet ...
Seite 9
Energieversorgung Vorsichtsmaßnahmen Verwenden Sie nur das mit dem Akku-Pack mitgelieferte Ladegerät. Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann zu irreparablen Schäden am Akku-Pack oder am Ladegerät führen und einen Brand verursachen. Laden Sie die integrierten und herausnehmbaren Akkus nicht unmittelbar nach dem Transport des Geräts und der Akkus von einem kalten Ort an einen warmen Ort.
Empfehlungen zur Verwendung der Batterien Für eine langfristige Lagerung sollten die eingebauten und herausnehmbaren Batterien teilweise geladen sein – zwischen 50 und 80 %. Die Batterien sollten bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis +35 °C aufgeladen werden. Andernfalls verkürzt sich die Lebensdauer der Batterien erheblich.
Aufladen der Batterie Merger LRF-Ferngläser werden mit einem herausnehmbaren und wiederaufladbaren APS3-Lithium-Ionen-Akku und einem integrierten wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku geliefert. Die Akkus sollten vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Die Symbole „ “ in der Statusleiste blinken, wenn der Akku schwach ist. Die Akkus müssen aufgeladen werden. Option 1...
Seite 12
Setzen Sie den APS 3-Akku (11) in das Akkufach (14) des Geräts ein. 2. Schließen Sie das USB Typ-C-Kabel (21) an den USB Typ-C-Anschluss (17) des Geräts an. 3. Verbinden Sie das andere Ende des USB Kabels (21) mit dem Netzteil (22), indem Sie den USB Typ-A Adapter entfernen.
Seite 13
Eine der Batterien ist defekt. Das Gerät darf nicht verwendet werden. Die defekte Batterie muss ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Pulsar-Kundendienst, um die interne Batterie auszutauschen. Es befindet sich keine externe Batterie im Gerät oder das Gerät ist eingeschaltet.
Seite 14
Option 2 1. Stecken Sie den Akku (11) entlang der Schiene bis zum Anschlag in den Steckplatz des APS-Ladegeräts (18). Das APS-Ladegerät wird mit Ihrem Gerät mitgeliefert oder kann separat erworben werden. 2. Punkt A am Akku und Punkt B am Ladegerät müssen übereinstimmen. 3.
Seite 15
(20) LED Anzeige** Ladezustand des Akkus Der Akkustand liegt zwischen 0 % und 10 %. Das Ladegerät ist an die Energieversorgung angeschlossen. Der Akkustand liegt zwischen 0 % und 10 %. Das Ladegerät ist nicht an die Energieversorgung angeschlossen. Der Akkustand liegt zwischen 10 % und 20 Der Akkustand liegt zwischen 20 % und 60 Der Akkustand liegt zwischen 60 % und 95 Der Akku ist vollständig geladen und kann...
Einbau des Akkus Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der Batterie, dass der Gummi-Isolierring an der Batterie unbeschädigt ist. Der Ring schützt Ihr Gerät vor dem Eindringen von Feuchtigkeit. Um einen Ring zu ersetzen oder zu kaufen, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
Umschalten und Auswechseln der Batterien Merger LRF-Geräte werden mit 2 Batterien betrieben: einem integrierten Akku und einem austauschbaren Akku APS3. 1. Wenn sich zwei Batterien gleichzeitig im Gerät befinden, werden in der Statusleiste zwei Batteriesymbole angezeigt (1 – integrierte Batterie, 2 – herausnehmbare Batterie).
Externe Energieversorgung Die Stromversorgung kann über eine externe Quelle wie eine 5-V-Powerbank erfolgen. 1. Schließen Sie die externe Energieversorgung an den USB Typ C-Anschluss (17) des Geräts an. 2. Das Gerät schaltet auf die externe Stromquelle um, während der integrierte Akku und der austauschbare Akku APS3 nach und nach aufgeladen werden.
Erste Schritte Einschalten und Bildeinstellungen 1. Öffnen Sie die Objektivabdeckungen (2). 2. Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (4) ein. Stellen Sie die Distanz zwischen den Pupillen ein, indem Sie die Okulare (13) weiter auseinander oder näher zusammen schieben. Das Bewegen der Okulare erfordert etwas Kraft.
Seite 20
Wenn sich das Gerät dem Gesicht nähert, schalten sich die Anzeigen automatisch ein. „Allgemeine Der Bewegungssensor kann im Hauptmenü unter Einstellungen“ deaktiviert/aktiviert werden. Beobachtungsbedingungen: Tageszeit, Wetter und unterschiedliche Beobachtungsobjekte beeinflussen die Bildqualität. Individuelle Einstellungen für Helligkeit, Kontrast der Anzeige sowie die Funktion zur Anpassung der Empfindlichkeit des Mikrobolometers helfen dabei, die gewünschte Qualität in einer bestimmten Situation zu erzielen.
Tastenbedienung Bedienung Taste Gerät einschalten kurz drücken Gerät ausschalten 3 Sekunden lang drücken Display ausschalten Längeres Drücken für weniger als 3 Sekunden (wenn der Bewegungssensor ausgeschaltet ist) Display einschalten kurz drücken (wenn der Bewegungssensor ausgeschaltet ist) Mikrobolometer kalibrieren kurz drücken Diskrete digitale Vergrößerung kurz drücken steuern...
Seite 22
Hauptmenü Taste Hauptmenü aufrufen langer Druck Navigation nach oben/rechts kurz drücken Nach unten/links navigieren kurzes Drücken Auswahl bestätigen kurzer Druck Untermenü ohne Bestätigung Langes Drücken verlassen Menü verlassen (in den Langes Drücken Anzeigemodus wechseln) Schnellmenü Taste Schnellmenü aufrufen kurzes Drücken Zwischen den Optionen des kurzer Druck Schnellmenüs wechseln...
Seite 23
Schnittstelle Statusleiste Die Statusleiste befindet sich am unteren Rand des Bildes und zeigt Informationen zum aktuellen Betriebsstatus des Geräts an, darunter: 1. Farbmodus (wird nur angezeigt, wenn der Farbmodus „Schwarz heiß“ ausgewählt ist) – Weiß heiß – Schwarz heiß 2. Verstärkungsstufe (z. B. Normal) 3.
Seite 24
Batterieanzeige zeigt einen niedrigen Ladezustand der internen Batterie an...
Schnellmenü Über das Schnellmenü können Sie auf die wichtigsten Geräteeinstellungen zugreifen, z. B. die Helligkeit und den Kontrast des Displays einstellen und die digitale Vergrößerung anpassen. Rufen Sie das Menü durch kurzes Drücken der Taste МENU (9) auf. Um zwischen den folgenden Funktionen zu wechseln, drücken Sie nacheinander die Taste МENU (9).
Hauptmenü Aufrufen des Hauptmenüs 1. Rufen Sie das Hauptmenü durch langes Drücken der Taste МENU (9) auf. 2. Drücken Sie die Tasten UP (7)/DOWN (8), um zwischen den Menüoptionen zu wechseln. 3. Rufen Sie eine Menüoption durch kurzes Drücken der Taste МENU (9) auf. 4.
Seite 27
Verstärkungsstufe Die Funktionen zur Empfindlichkeitserhöhung „Normal“ , „Hoch“ und „Ultra“ sind die neuesten Softwarealgorithmen von Pulsar, die die Qualität der Erkennung und Objekterkennung unabhängig von den Beobachtungsbedingungen verbessern. Wenn der Temperaturkontrast aufgrund von Nebel, Niederschlag oder hoher Luftfeuchtigkeit abnimmt, kann durch Erhöhen der Verstärkungsstufe das Bild optimiert werden.
Seite 28
Option 1: Drücken Sie kurz die Taste DOWN (8), um die Verstärkungsstufe zu wechseln. Option 2: 1. Halten Sie die Taste MENU (9) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) das Symbol Verstärkungsstufe 3.
Seite 29
2. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) das Symbol „Farbmodi“ 3. Drücken Sie kurz die Taste МENU (9), um das Untermenü aufzurufen. 4. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) die gewünschte Palette aus. 5. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken der Taste МENU (9). Hinweis: Sie können auch von einer ausgewählten Farbpalette zur Palette „Weiß...
Glättungsfilter Dient zur Reduzierung digitaler Verzerrungen bei gleichbleibend hoher Empfindlichkeit. 1. Halten Sie die Taste MENU (9) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) das Symbol „Glättungsfilter“ 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (9), um den Filter ein- oder auszuschalten. Benutzer Modus Die Benutzer Modus Funktion speichert die ausgewählten Einstellungen für Helligkeit und Kontrast im Speicher des Geräts, sodass bei der nächsten...
Drücken Sie die Taste MENU (9), um die Funktion mit Ein zu aktivieren oder mit Aus zu deaktivieren. Overlay-Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit der Symbole und Bildschirmschoner (Pulsar, Bildschirm Aus) auf dem Display ein. 1. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) das Symbol Overlay- Helligkeit 2.
Bildstabilisierung Nur bei Merger XT50 verfügbar Die Stabilisierungsfunktion ermöglicht Ihnen ein klareres und stabileres Bild bei Handzittern, bei längeren Beobachtungen oder bei hoher Vergrößerung. Aktivierung der Stabilisierung Option 1: Halten Sie die Taste UP/ZOOM (7) gedrückt, um die Bildstabilisierung einzuschalten. Option 2 1.
Bluetooth Bluetooth-Aktivierung Bluetooth ein-/ausschalten 1. Halten Sie die Taste MENU (9) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) den Menüpunkt „Bluetooth- “. 3. Durch kurzes Drücken der Taste MENU (9) wird das Untermenü geöffnet. 4.
Seite 34
2. Wählen Sie im Menü „Bluetooth- “ mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) den Menüpunkt „Bluetooth-Kopplung “. 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken der Taste MENU (9). 4. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein. 5. Verbinden Sie Ihr Smartphone über die Stream Vision Ballistik-App mit dem Gerät (Registerkarte „Geräte“...
Seite 36
6. Klicken Sie neben Ihrem Gerät auf „Verbinden“.
Seite 37
7. Geben Sie den Code vom Zielfernrohrbildschirm in die Stream Vision Ballistik-App ein und tippen Sie auf „Verbinden“.
Seite 38
8. Das blaue Bluetooth-Symbol „ “ neben dem Gerät bedeutet, dass das Gerät verbunden ist.
Wi-Fi-Einstellungen Mit dieser Menüoption können Sie Ihr Gerät für den Betrieb in einem Wi-Fi- Netzwerk einrichten. 1. Halten Sie die Taste MENU (9) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) die Menüoption „Wi-Fi Einstellungen“...
Seite 40
Zugriffsebene Inhaber. Der Stream Vision 2-Benutzer hat vollständigen Zugriff auf alle Funktionen des Geräts. Zugriffsebene Gast. Der Stream Vision 2-Benutzer hat nur Zugriff auf den Echtzeit-Videostream vom Gerät. 1. Drücken Sie kurz die Taste MENU (9), um das Untermenü „Zugriffsebene Einstellung“...
Mikrofon Mikrofon ein-/ausschalten Mit diesem Punkt können Sie das Mikrofon für die Tonaufnahme während der Videoaufnahme aktivieren (oder deaktivieren). 1. Halten Sie die Taste MENU (9) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) den Menüpunkt Mikrofon 3.
1. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) den Menüpunkt Aktivierung der Ballistik 2. Schalten Sie den Ballistikrechner durch kurzes Drücken der Taste MENU (9) ein/aus. Profil Mit diesem Punkt können Sie eines von fünf Profilen (А, В, С, D, E) auswählen, das im Ballistikrechner verwendet werden soll.
Seite 43
2. Drücken Sie kurz die Taste MENU (9), um das Untermenü aufzurufen. 3. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) eine der drei Einheiten (MOA, MRAD, Klick) oder Aus, um die Einheiten zu deaktivieren. 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken der Taste MENU (9).
Seite 44
Mit der Funktion „TPA” (Winkel der Zielposition) können Sie den Winkel der Zielposition (Höhenverstellung) messen. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird der Winkel kontinuierlich angezeigt. 1. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) die Option TPA aus. 2. Schalten Sie den TPA durch kurzes Drücken der Taste МENU (9) ein/aus. Mit der Funktion „THD”...
Seite 45
1. Wählen Sie die THD , mit den Tasten UP (7)/DOWN (8). 2. Schalten Sie THD durch kurzes Drücken der Taste MENU (9) ein/aus. 3. Anschließend erscheint die Meldung THD über den Entfernungsmesswerten. Anzeige des Hilfsabstands Die Funktion „Anzeige des Hilfsabstands” zeigt in einem zusätzlichen Fenster das Ergebnis der Messung der Entfernung in der Nähe der Fadenkreuze des Entfernungsmessers an.
Kalibierungsmodus Auswahl des Kalibierungsmodus. Durch die Kalibrierung gleicht das Gerät die Hintergrundtemperatur des Mikrobolometers aus und beseitigt Bildfehler (wie vertikale Streifen, Geisterbilder usw.). Es gibt drei Kalibierungsmodi: Manuelle, halbautomatische und automatische Kalibrierung. Der ausgewählte Kalibierungsmodus wird in der Statusleiste angezeigt (siehe Abschnitt „Statusleiste“).
A-Betriebsmodus (Automatische Kalibrierung) Das Gerät wird autonom gemäß Firmware-Algorithmen kalibriert. Die Objektivabdeckung muss nicht geschlossen werden, da ein interner Verschluss den Mikrobolometer automatisch abdeckt. In diesem Modus kann der Benutzer bei Bedarf weiterhin über die Taste ON/OFF (4) eine Kalibrierung des Geräts vornehmen (wie im SA-Modus). ...
Seite 48
3. Wählen Sie mit einem kurzen Druck auf die Tasten UP (7)/DOWN (8) eine der verfügbaren Sprachen für die Benutzeroberfläche aus: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Bulgarisch, Finnisch, Litauisch, Lettisch, Ukrainisch. 4.
4. Wechseln Sie mit einem kurzen Druck auf die Taste МENU (9) zur Stundeneinstellung. 5. Wählen Sie den Stundenwert durch kurzes Drücken der Tasten UP (7)/DOWN (8). 6. Wechseln Sie mit einem kurzen Druck auf die Taste МENU (9) zur Minuteneinstellung.
Standardmäßig ist der Bewegungssensor eingeschaltet. 1. Verwenden Sie die Tasten UP (7)/DOWN (8), um „Bewegungssensor“ auszuwählen . 2. Drücken Sie kurz die Taste MENU (9), um den Sensor ein- bzw. auszuschalten. Video-Komprimierung Wenn diese Option auf EIN gesetzt ist, wird eine Standard-Video- Komprimierung angewendet, um die Größe der Videodatei zu reduzieren.
Optionen für die automatische Abschaltung Wenn diese Funktion aktiviert ist, schaltet sich das Gerät nach 30 Minuten „Bildschirm Aus“ Inaktivität im Modus automatisch aus. 1. Verwenden Sie die Tasten UP (7)/DOWN (8), um die Optionen für die automatische Abschaltung im Menü auszuwählen.
Benutzer Modus – Aus Kalibierungsmodus – Automatische Kalibrierung Sprache – Englisch Mikrofon – Aus Wi-Fi – Aus (Standardpasswort) Vergrößerung – Aus (kein digitaler Zoom) PiP – Aus Farbmodus – Weiß heiß Maßeinheiten – Metrisch ...
Seite 53
1. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) die Option „Formatieren“ 2. Drücken Sie kurz die Taste МENU (9), um zu bestätigen. 3. Wählen Sie mit einem kurzen Druck auf die Tasten UP (7)/DOWN (8) „Ja“, um die Speicherkarte zu formatieren, oder „Nein“, um zum Untermenü zurückzukehren.
Seite 54
Schritt 1. Rufen Sie das Menü auf, um die defekten Pixel zu reparieren 1. Halten Sie die Taste MENU (9) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (7)/DOWN (8) den Menüpunkt „Reparatur der schadhaften Pixel“ 3.
4. Wechseln Sie die Richtung der Markierung von horizontal zu vertikal und umgekehrt durch kurzes Drücken der Taste MENU (9). 5. Richten Sie den defekten Pixel auf das feste Fadenkreuz im Rahmen aus – der Pixel sollte nun verschwinden. Schritt 3. Entfernen Sie den defekten Pixel 1.
Bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken der Taste МENU (9). Geräteinformationen Mit dieser Option kann der Benutzer die folgenden Informationen über das Gerät anzeigen: Vollständiger Name SKU-Nummer Seriennummer Firmware-Version Hardware-Version Serviceinformationen Um Informationen anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Seite 57
Funktionen Videoaufzeichnung und Fotografie Die Merger LRF-Wärmebildferngläser verfügen über eine Videoaufzeichnungs- und Fotofunktion, mit der das gemessene Bild auf der internen Speicherkarte gespeichert werden kann. Bevor Sie die Foto- und Videofunktionen verwenden, lesen Sie die Abschnitte „Datum“ und „Zeit“ im Abschnitt „Allgemeine Einstellungen“.
Seite 58
Fotomodus. Aufnahme eines Bildes 1. Wechseln Sie durch langes Drücken der REC-Taste (5) in den Fotomodus. 2. Drücken Sie kurz die Taste REC (5), um ein Foto aufzunehmen. Das Symbol „ “ blinkt – die Fotodatei wird auf der integrierten SD-Karte gespeichert.
Seite 59
3. Wenn die Videoaufnahme beginnt, verschwindet das Symbol „ “ und wird durch ein Symbol mit einem Timer im Format MM:SS (Minuten:Sekunden) ersetzt 4. Halten Sie die REC-Taste (5) kurz gedrückt, um die Aufnahme anzuhalten/fortzusetzen. 5. Halten Sie die REC-Taste (5) gedrückt, um die Videoaufnahme zu beenden.
Überprüfen Sie regelmäßig den freien Speicherplatz auf der integrierten Speicherkarte und verschieben Sie die Aufnahmen auf andere Speichermedien, um Speicherplatz auf der Speicherkarte freizugeben. Bei einem Fehler der Speicherkarte können Sie die Formatierungsfunktion im Abschnitt Allgemeine Einstellungen des Hauptmenüs verwenden. „Anzeige aus“...
Seite 61
Hinweis: Wenn der Entfernungsmesser länger als 4 Sekunden nicht benutzt wird, schaltet er sich automatisch aus. Automatische Kalibrierung Betriebsmodus 1. Um die Distanz im Scan-Modus zu messen, halten Sie die Taste LRF (6) länger als zwei Sekunden gedrückt. Die Messwerte ändern sich in Echtzeit, wenn Sie das Fernglas auf verschiedene Objekte richten.
Seite 62
Zusätzliche Informationen Die Genauigkeit der Messung und die maximale Reichweite hängen vom Reflexionsgrad der Zieloberfläche, dem Winkel, in dem der Sendestrahl auf die Zieloberfläche trifft, und den Umgebungsbedingungen ab. Die Reflektivität wird auch durch die Oberflächenstruktur, Farbe, Größe und Form des Ziels beeinflusst.
Seite 63
Ballistik-Rechner 1. Installieren Sie die Stream Vision Ballistik-App aus Google Play oder AppStore. 2. Gehen Sie zur Registerkarte „Profile“.
Seite 64
3. Erstellen Sie ein Profil für Ihr Zielfernrohr, Ihre Munition und die Nullstellungsdistanz. Stellen Sie sicher, dass der Schalter „Ballistische Parameter“ aktiviert ist. Wenn Ihre Munition nicht in der Liste aufgeführt ist, können Sie die Parameter manuell eingeben. Je mehr Parameter Sie angeben, desto genauer ist der empfohlene Zielpunkt.
Seite 65
Wenn Sie ein Zielfernrohrmodell auswählen, können Sie die Korrekturwerte in Klicks anzeigen.
Seite 66
4. Passen Sie die Temperatur, den Druck und die Luftfeuchtigkeit der Umgebung beim Einschiessen Ihres Zielfernrohrs an. 5. Geben Sie einen Profilnamen ein und klicken Sie auf „Speichern“. Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit Ihrem Smartphone. Stellen Sie zunächst sicher, dass auf Ihrem Gerät die neueste Firmware-Version 3.0 oder höher installiert ist.
Seite 67
8. Setzen Sie den Status des Ballistikprofils auf „Aktiv“. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „ “ neben dem gewünschten Profil oder wählen Sie es im Profilauswahlmenü des Geräts aus.
Seite 68
9. Stellen Sie sicher, dass die Option „Ballistik- en” im Menü „Ballistik” des Geräts aktiviert ist. 10. Überprüfen Sie die Genauigkeit Ihrer Profileinstellungen mit einem Testschuss auf dem Schießstand. Hinweis: Profile für unterschiedliche Munitionstypen müssen separat auf Null gesetzt werden.
Seite 69
12. Um die Verwendung von Wetterdaten bei der Geolokalisierung während des Schusses zu aktivieren, gehen Sie zur Registerkarte „Geräte“ -> Wählen Sie Ihr Gerät aus -> „Outdoor“. „Ballistik“ Im Abschnitt des Hauptmenüs können Sie die folgenden Einstellungen des Ballistikrechners konfigurieren: ...
Seite 70
Wenn Ihr Zielfernrohr ein Mil-Dot-Fadenkreuz verwendet, können Sie es während des Zielens um die Werte dieser Korrekturen verschieben. Pulsar-Zielfernrohre (Thermion 2 Pro/Duo/XG, Thermion 2 LRF, Talion, Digex C50) verfügen bereits über einen integrierten manuellen Ballistikrechner. Daher reicht es aus, die Distanz mit Merger LRF zu messen und sie im Schnellmenü...
Diskrete digitale Vergrößerung Mit diesem Gerät können Sie die Grundvergrößerung schnell erhöhen (siehe Zeile „Vergrößerung” in der Tabelle „Technische Daten”). Um den diskreten digitalen Zoom zu betätigen, drücken Sie wiederholt die Taste UP/ZOOM (7). Der digitale Zoom wird nach dem Neustart des Geräts nicht gespeichert. PiP-Funktion Mit PiP („Bild in Bild“) können Sie ein vergrößertes Bild gleichzeitig mit dem Hauptbild in einem speziellen Fenster anzeigen.
Seite 72
Das vergrößerte Bild wird in einem separaten Fenster angezeigt, während das Bild im restlichen Bildschirm in der Grundvergrößerung angezeigt wird. Wenn PiP aktiviert ist, können Sie den diskreten und kontinuierlichen Digitalzoom verwenden. Die Vergrößerung erfolgt nur im dafür vorgesehenen Fenster.
Funktion „Bildschirm Aus“ Diese Funktion verdunkelt den Bildschirm, was dem Benutzer hilft, das Gerät zu verbergen. Das Gerät bleibt jedoch eingeschaltet. Die Bildschirme können automatisch ausgeschaltet werden, wenn der Bewegungssensor eingeschaltet ist, oder durch Drücken der Taste ON/OFF (4), wenn der Bewegungssensor ausgeschaltet ist. Der Bewegungssensor ist eingeschaltet: 1.
Wi-Fi-Funktion Das Gerät verfügt über eine Funktion, die die kabellose Kommunikation mit externen Geräten (Smartphone oder Tablet) über Wi-Fi ermöglicht. „Wi-Fi Aktivierung“ Schalten Sie das kabellose Modul im Menü unter ein. Der Wi-Fi-Betrieb wird in der Statusleiste wie folgt angezeigt: Statusanzeige Verbindungsstatus Wi-Fi ist aus...
Installieren des Geräts auf einem Stativ 1. Befestigen Sie den Stativadapter (15) an der Halterung (16). 2. Schrauben Sie das Adapterrad (23) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest. 3. Befestigen Sie den Adapter mit dem Gerät auf einem Stativ. USB Verbindung...
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB Typ-C (17) Anschluss des Geräts, das andere Ende mit dem Anschluss Ihres Computers über einen USB Typ-A Adapter. 2. Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (4) ein (ein ausgeschaltetes Gerät kann von Ihrem Computer nicht erkannt werden).
Videostream Das Gerät kann über ein USB Typ-C-Kabel an einen PC oder ein Smartphone angeschlossen werden. Das Gerät wird als Webkamera erkannt und kann über jede App, die mit Webkameras kompatibel ist, aufgerufen werden. Das Signal über USB hat eine bessere Qualität und Latenz und kann mit der Software auf dem angeschlossenen Gerät aufgezeichnet oder bearbeitet werden.
Seite 78
Software Stream Vision 2 Installieren Sie die Anwendung Stream Vision 2, um Dateien herunterzuladen, die Firmware zu aktualisieren, das Gerät per Fernbedienung zu steuern und Bilder von Ihrem Gerät über Wi-Fi auf ein Smartphone oder Tablet zu übertragen. Wir empfehlen die Verwendung der neuesten Version – Stream Vision 2. Weitere Anleitungen zu Stream Vision 2 finden Sie hier.
3. Starten Sie Stream Vision 2 und gehen Sie zum Abschnitt „Einstellungen“. 4. Wählen Sie Ihr Pulsar-Gerät aus und drücken Sie „Firmware-Update prüfen”. 5. Warten Sie, bis das Update heruntergeladen und installiert ist. Das Pulsar- Gerät wird neu gestartet und ist betriebsbereit.
Wartung Technische Überprüfung Es wird empfohlen, Ihr Gerät vor jedem Gebrauch zu überprüfen. Überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät sollte frei von Rissen oder Verformungen sein. Die Linsen sollten frei von Rissen, Fett, Schmutz oder Ablagerungen sein. Der Akku des Geräts sollte vollständig aufgeladen sein. Die Steckdosen sollten frei von Salz, Oxidation oder anderen Rückständen sein.
Fehlerbehebung Für technischen Support wenden Sie sich bitte an support@pulsar- vision.com. Antworten auf häufig gestellte Fragen zu den Geräten finden Sie auch im FAQ-Bereich. Das Gerät lässt sich nicht einschalten Mögliche Ursache Die Batterien sind vollständig entladen. Lösung Laden Sie die Batterien auf.
Lösung „Kalibierungsmodus“ Führen Sie die Kalibrierung gemäß dem Abschnitt durch. Schwarzer Bildschirm nach der Kalibrierung Lösung Wenn das Bild nach der Kalibrierung nicht klar ist, müssen Sie die Kalibrierung wiederholen. Farbige Linien auf dem Display oder das Bild ist verschwunden Mögliche Ursache Das Gerät wurde während des Betriebs statischer Elektrizität ausgesetzt.
Smartphone oder Tablet kann nicht mit dem Gerät verbunden werden Mögliche Ursache Das Passwort im Gerät wurde geändert. Lösung Löschen Sie das Netzwerk und verbinden Sie sich erneut, indem Sie das im Gerät gespeicherte Passwort eingeben. Mögliche Ursache Es befinden sich zu viele Wi-Fi-Netzwerke in der Umgebung des Geräts, was zu Signalstörungen führen kann.
Das Bild des beobachteten Objekts fehlt Mögliche Ursache Das Objekt befindet sich hinter Glas, das die Wärmebildaufnahme behindert. Lösung Entfernen Sie das Glas. Auf den Displays des Geräts oder dem Mikrobolometer sind mehrere helle oder schwarze Punkte (Pixel) zu sehen. Lösung Das Vorhandensein solcher Pixel hängt mit der Herstellungstechnologie der Displays und des Mikrobolometers zusammen.
Entfernungsmesser misst keine Distanz Mögliche Ursache Vor dem Empfänger oder der Senderlinse befindet sich ein Objekt, das die Signalübertragung verhindert. Lösung Stellen Sie sicher, dass die Linsen nicht durch Ihre Hand oder Finger verdeckt sind und dass die Linsen sauber sind. Mögliche Ursache Das Gerät wird bei der Messung nicht ruhig gehalten.
Rechtliche Hinweise und Haftungsausschluss Achtung! Wärmebildferngläser von Merger benötigen eine Lizenz, wenn sie außerhalb Ihres Landes exportiert werden. Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht der EU-Norm EN 55032:2015, Klasse A. Warnung! Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann Funkstörungen verursachen. Vorsicht – Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, kann zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.