Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com HERRAMIENTA MULTI FUNCIONAL ELETTROUTENSILE MULTIUSO PMFW 310 H5 IT / MT HERRAMIENTA MULTI FUNCIONAL ELETTROUTENSILE MULTIUSO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali GB / MT DE / AT / CH MULTI-PURPOSE TOOL...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. IT / MT Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Hoja de sierra segmentada de 85 mm Introducción Hoja de sierra de inmersión HCS Felicidades por la compra de su aparato de 32 mm nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman Hoja de sierra de inmersión HCS/HSS de 20 mm parte del producto y contienen indicacio- nes importantes acerca de la seguridad,...
Indicaciones generales Valor total de vibraciones Valores totales de vibraciones (suma vec- de seguridad para las torial de tres líneas) calculados según la norma EN 62841: herramientas eléctricas Valores de emisión de ¡ADVERTENCIA! = 7,46 m/s vibraciones Lea todas las indicaciones de ►...
2. Seguridad eléctrica 3. Seguridad de las personas a) El enchufe de la herramienta eléctri a) Esté alerta, preste atención a lo que ca debe encajar correctamente en la hace y proceda con sensatez a la toma eléctrica. No debe modi carse hora de trabajar con una herramienta el enchufe de ninguna forma.
g) Si se admite el montaje de dispositi e) Mantenga las herramientas eléctricas vos de aspiración y de acumulación y los accesorios en perfecto estado. de polvo, deben conectarse y utilizar Compruebe que las piezas móviles se correctamente. El uso de un dispo- funcionen correctamente y no se ata...
5. Asistencia técnica ¡ADVERTENCIA! a) Encargue la reparación de su herra Esta herramienta eléctrica genera un ■ mienta eléctrica exclusivamente al campo electromagnético durante el personal cuali cado especializado funcionamiento. En determinadas situ- y solo con recambios originales. De aciones, este campo puede afectar a esta forma, se garantiza que la seguri- los implantes médicos activos o pasi- dad del aparato no se vea afectada.
Selección de la herramienta Montaje intercambiable Aspiración del polvo/serrín INDICACIÓN No deben procesarse los materiales que con- El portaherramientas con cambio sen- ► tengan asbesto. El asbesto es cancerígeno. cillo de herramientas es apto para los ¡ADVERTENCIA! accesorios habituales. ¡PELIGRO DE INCENDIO! Existe peligro de incendio al trabajar ■...
Rasqueta Z52 A1 Placa lijadora Materiales Materiales Restos de mortero/hormigón, adhesivos Madera, metal (papeles de lija incluidos en para azulejos/alfombras, restos de pintura/ el volumen de suministro), pintura*, piedra* silicona *Según el papel de lija Aplicación Aplicación Eliminación de restos de materiales; –...
Preselección del número ■ Coloque la herramienta intercambiable (p. ej., la hoja de la sierra de inmersión de vibra ciones ) en el portaherramientas. Seleccione el número necesario de vibra- ♦ INDICACIÓN ciones con la rueda de ajuste de la pre- selección del número de vibraciones ►...
carse de inmediato. Cualquier reparación Garantía de que se realice una vez nalizado el plazo Kompernass Handels GmbH de garantía estará sujeta a costes. Estimado cliente: Alcance de la garantía Este aparato cuenta con una garantía de El aparato se ha fabricado cuidadosamente 3 años a partir de la fecha de compra.
En el caso de las herramientas de ► Para garantizar una tramitación rápida de Parkside, le rogamos que envíe exclu- su reclamación, le rogamos que observe sivamente el artículo defectuoso sin las siguientes indicaciones: accesorios (p. ej., maletín de alma- Mantenga siempre a mano el compro- ■...
EN IEC 63000:2018 ambiente. Tipo/denominación del aparato: Observe las indicaciones de los distintos Herramienta multifuncional PMFW 310 H5 materiales de embalaje y, si procede, Año de fabricación: 09–2024 recíclelos de la manera correspondiente. Número de serie: IAN 465512_2404...
Seite 16
Indice Introduzione ............14 Uso conforme .
Introduzione Lama di taglio a immersione HCS 32 mm Lama di taglio a immersione HCS/HSS Ci congratuliamo per l'acquisto del nuovo 20 mm apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte Piano abrasivo integrante del presente prodotto.
Indicazioni generali Valore complessivo delle vibrazioni Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di sicurezza per di tre direzioni) rilevati ai sensi della norma EN 62841: elettroutensili Valore di emissione delle ATTENZIONE! vibrazioni = 7,46 m/s Osservare tutte le indicazioni re ►...
b) Evitare il contatto corporeo con su b) Indossare dispositivi di protezio per ci collegate a terra, come tubi, ne individuali e sempre occhiali di termosifoni, fornelli e frigoriferi. Quan- protezione. L’uso di un dispositivo di do il corpo è a diretto contatto col suolo, protezione individuale come mascherina sussiste un maggiore pericolo di scosse antipolvere, scarpe antiscivolo, casco pro-...
4. Uso e trattamento dell’elettro g) Utilizzare elettroutensili, utensili, ecc. conformi a queste istruzioni. Tenere utensile conto delle condizioni di lavoro e a) Non sovraccaricare l’elettroutensile. dell’attività da eseguire. L’uso di elett- Utilizzare l’elettroutensile idoneo al routensili per applicazioni diverse da proprio lavoro.
Montaggio a) Danni ai polmoni se non si indossa un'adeguata protezione respiratoria. Aspirazione di polvere/trucioli b) Danni all'udito se non si indossano parao- Non lavorare materiali contenenti amianto. recchi adeguati. L'amianto è considerato cancerogeno. c) Danni alla salute che risultano dalle vi- brazioni in caso l'apparecchio venisse AVVERTENZA! utilizzato per un periodo prolungato o...
Selezione dell’utensile NOTA Il portapunte con facile cambio utensi- ► le è adatto per accessori comuni. Piano abrasivo Lama di taglio a immersione (20 mm) Materiali Legno e metallo (fogli abrasivi compresi Z20 C3 nel volume di fornitura), vernice*, pietra* Materiali Lamiere e tubi no a circa 8 mm in allumi- *in funzione del foglio abrasivo...
Collocare l’utensile (per es. la lama di ■ taglio a immersione ) sull’apposito alloggiamento. NOTA Gli utensili possono essere collocati ► sull'alloggiamento in una qualsiasi posizione del reticolo. Fissare nuovamente l’utensile premendo ■ Coltello per raschiare Z52 A1 di nuovo la leva per sbloccaggio utensile verso il basso.
Garanzia della Preselezione della frequenza delle oscillazioni Kompernass Handels GmbH Con la rotella di regolazione preselezi- ♦ Egregio Cliente, one frequenza delle oscillazioni Questo apparecchio ha una garanzia di lezionare la frequenza delle oscillazioni 3 anni dalla data di acquisto. Se inclusi, necessaria.
Seite 25
Per un utilizzo adeguato del prodotto nella categoria Assistenza. si devono rigorosamente rispettare tutte le Una volta che il prodotto è...
Smaltimento NOTA Non smaltire gli elettrodome In caso di utensili Parkside, inviare ► stici assieme ai normali ri uti esclusi vamente l'articolo guasto sen- za accessori (es. valigetta, attrezzi di domestici! Il simbolo del bidone dei ri u- montaggio, ecc.).
EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Elettroutensile multiuso PMFW 310 H5 Anno di produzione: 09–2024 Numero di serie: IAN 465512_2404 Bochum, 01/07/2024 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modi che tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Seite 28
Contents Introduction ............26 Intended use.
Introduction HCS plunge saw blade 32 mm HCS/HSS plunge saw blade 20 mm Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high- Sanding plate quality product. The operating instructions Sanding sheets are part of this product. They contain im- portant information about safety, usage Package contents and disposal.
Total vibration value General power tool safe Total vibration values (vector total of three ty warnings directions) determined in accordance with EN 62841: WARNING! Vibration emission value = 7.46 m/s Read all safety warnings, instruc ► tions, illustrations and speci ca Uncertainty K = 1.5 m/s tions provided with this power tool.
d) Do not abuse the cord. Never use the e) Do not overreach. Keep proper foo cord for carrying, pulling or unplug ting and balance at all times. This ena- ging the power tool. Keep cord away bles better control of the power tool in from heat, oil, sharp edges or moving unexpected situations.
Appliance-speci c safety instruc e) Maintain power tools and acces sories. Check for misalignment or tions for grinders binding of moving parts, breakage WARNING! of parts and any other condition that may a ect the power tool’s operati Dusts from materials such as leaded ■...
Assembly Working procedures Dust/chip extraction Working principle The oscillating drive causes the application Materials containing asbestos may not be tool to move back and forth at speeds of up to 21000 times a minute. This allows for processed. Asbestos is a known carcino- precision work even in con ned spaces.
Selecting a tool NOTE The tool holder tting with easy tool ► change is suitable for standard acces- sories. Sanding plate Materials lumber, metal (sanding sheets included in Plunge saw blade (20 mm) Z20 C3 the delivery), paints*, stone* Materials *depending on the sanding sheet aluminium, copper sheets and pipes up to approx.
Fit the tool (e.g. the plunge saw blade ■ onto the tool holder. NOTE You can t the tools in any snap positi- ► on on the tool holder. Lock the tool into place by pushing the ■ tool release lever back down again.
Selecting oscillation speed Kompernass Handels GmbH warranty Use the speed adjustment wheel ♦ set the required oscillation speed. Dear Customer, Level 1: low speed This appliance has a 3-year warranty valid Level 6: high speed from the date of purchase. If included with the product on delivery, the battery NOTE packs of the X12V and X20V Team series...
Seite 37
The directions in or use our contact form, which you can nd on parkside-diy.com in the Service the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to category.
Disposal NOTE Do not dispose of power tools For Parkside tools, please send us ► in your normal domestic waste! only the defective item without the ac- cessories (e.g. storage case, assembly The adjacent symbol of a tools, etc.). crossed-out dustbin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU.
EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: Multi-purpose tool PMFW 310 H5 Year of manufacture: 09–2024 Serial number: IAN 465512_2404 Bochum, 01/07/2024 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to e ect technical changes in the context of further development is reserved.
Seite 40
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............38 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Einleitung HCS-Tauchsägeblatt 32 mm HCS/HSS-Tauchsägeblatt 20 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Schleifplatte hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- Schleifblätter dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- Lieferumfang heit, Gebrauch und Entsorgung.
Schwingungsgesamtwert Allgemeine Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Sicherheitshinweise für dreier Richtungen) ermittelt entsprechend Elektrowerkzeuge EN 62841: Schwingungs- WARNUNG! emissionswert = 7,46 m/s Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, ► Unsicherheit K = 1,5 m/s Anweisungen, Bebilderungen und HINWEIS technischen Daten, mit denen die ses Elektrowerkzeug versehen ist. Die angegebenen Schwingungsge- ►...
2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie a) Der Anschlussstecker des Elektro werkzeugs muss in die Steckdose darauf, was Sie tun, und gehen Sie passen. Der Stecker darf in keiner mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra d) Bewahren Sie unbenutzte Elektro gen Sie keine weite Kleidung oder werkzeuge außerhalb der Reichweite Schmuck. Halten Sie Haare und von Kindern auf. Lassen Sie keine Kleidung fern von sich bewegenden Personen das Elektrowerkzeug be Teilen.
5. Service WARNUNG! a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur Dieses Elektrowerkzeug erzeugt wäh- von qua li ziertem Fachpersonal und ■ rend des Betriebs ein elektromagne- nur mit OriginalErsatzteilen reparie tisches Feld. Dieses Feld kann unter ren. Damit wird sichergestellt, dass die bestimmten Umständen aktive oder Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhal- passive medizinische Implantate beein-...
Montage Einsatzwerkzeug auswählen HINWEIS Staub-/Späneabsaugung Die Universalaufnahme mit einfachem Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei- ► Werkzeugwechsel ist passend für gän- tet werden. Asbest gilt als krebserregend. giges Zubehör. WARNUNG! BRANDGEFAHR! Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die ■ durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden können, besteht Brandge- fahr! Unter ungünstigen Bedingungen, Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 C3...
Schabmesser Z52 A1 Schleifplatte Werksto e Werksto e Mörtel-/Betonreste, Fliesen-/Teppichkleber, Holz, Metall (Schleifblätter im Lieferumfang Farb-/Silikonreste ent halten), Farbe*, Gestein* Anwendung Entfernen von Werksto resten, bei- *abhängig vom Schleifblatt – spielsweise Fliesenkleber beim Aus- Anwendung tausch beschädigter Fliesen. Schleifen an Rändern und schwer zugängli- chen Bereichen.
Schwingzahl vorwählen Setzen Sie das Einsatzwerkzeug ■ (z. B. das Tauch sägeblatt ) auf die Wählen Sie mit dem Stellrad Werkzeugauf nahme. ♦ Schwingzahl vorwahl die benötigte HINWEIS Schwingzahl vor. Stufe 1: niegrige Schwingzahl Sie können die Einsatzwerkzeuge in ► Stufe 6: hohe Schwingzahl beliebigen Rasterpositionen auf die Werkzeugaufnahme aufsetzen.
Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Kompernaß Handels GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Deutschland Tel.: 0800 8855 300 telefonisch oder nutzen Sie unser Kontakt- formular, das Sie auf parkside-diy.com in Kontaktformular auf parkside-diy.com der Kategorie Service nden. Österreich Tel.: 0800 447 750 Ein als defekt erfasstes Produkt können ■...
Entsorgung The packaging materials have Werfen Sie Elektrowerkzeuge been selected for their environ- nicht in den Hausmüll! mental friend liness and ease of disposal and are therefore recy- Das nebenstehende Symbol einer clable. Dispose of packaging durchgestrichenen Mülltonne auf materials that are no longer Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der needed in accordance with appli- Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 310 H5 Herstellungsjahr: 09–2024 Seriennummer: IAN 465512_2404 Bochum, 01.07.2024 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2024 · Ident.-No.: PMFW310H5-072024-1 IAN 465512_2404...