Seite 1
030979 CONCRETE VIBRATOR OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions BETONRÜTTLER BETONGVIBRATOR BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner BETONITÄRYTIN BETONGVIBRATOR KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene VIBREUR À BÉTON BETONGVIBRATOR INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Table of contents Introduction The product Introduction The product ..............1 The product is a concrete vibrator. 1.2 Dedicated use ..............1 Dedicated use 1.3 Symbols ................1 The product is used to remove air bubbles from wet Product overview ............1 concrete to make it stronger and more durable. General Power Tool Safety Warnings Symbols Work area safety ............2...
General Power Tool Safety 2.3 Personal safety Warnings ● Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do Read all safety warnings and all instructions. Failure not use a power tool while you are tired or under to follow the warnings and instructions may result in the influence of drugs, alcohol or medication.
power tool or these instructions to operate the ● Do not make changes to the product. power tool. Power tools are dangerous in the hands ● Use the product only for its specified function. of untrained users. 3.3 Additional safety information ●...
4.3 To operate the product Note! For continues operation, push the lock button (B) while the trigger (A) is activated. To release the lock, push Warning! Do not let the power cable touch the wet the trigger 1 more time. (Figure 3) concrete to prevent electrical shorts.
Discard ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. 10 Technical data Specification Value Voltage 230V~50 Hz Power 1100 W No load speed 4400 rpm Vibration Ampliture 1.2 mm Vibration frequency 240 Hz Head diameter Ø35 mm...
Seite 10
Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten................6 Produkten är en betongvibrator. 1.2 Avsedd användning ...........6 Avsedd användning 1.3 Symboler .................6 Produkten används för att ta bort luftbubblor från våt Produktöversikt ............6 betong för att göra den starkare och mer hållbar. Allmänna säkerhetsvarningar Symboler för elverktyg Läs bruksanvisningen noggrant och se...
Allmänna 2.3 Personlig säkerhet säkerhetsvarningar ● Var uppmärksam, ha koll på det du gör och använd för elverktyg sunt förnuft när du använder ett elverktyg. Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du droger, alkohol eller läkemedel.
● Elverktyg som inte används ska förvaras utom ● Använd inte produkten om den är skadad. räckhåll för barn. Låt inte personer som inte ● Gör inga ändringar på produkten. känner till elverktyget eller dessa instruktioner använda elverktyget. Elverktyg är farliga i händerna ●...
4.3 Att använda produkten Obs! Om du vill fortsätta använda produkten tryck in låsknappen (B) medan avtryckaren (A) är aktiverad. Tryck Varning! Låt inte strömkabeln komma i kontakt in avtryckaren ytterligare 1 gång för att frigöra låset. (Bild 3) med våt betong för att undvika elektrisk kortslutning. Sätt snabbt ner vibratorflaskan i betongen när Försiktighet! Släpa inte vibratorflaskan i marken produkten är i drift.
Kassering ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. 10 Tekniska data Specifikation Värde Spänning 230V~50 Hz Effekt 1100 W Hastighet utan belastning 4400 rpm Vibrationsförstärkning 1,2 mm Vibrationsfrekvens 240 Hz Huvudets diameter Ø35 mm Skyddsklass IPX4 Slangens längd...
Seite 15
Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ................11 Produktet er en betongvibrator. 1.2 Tiltenkt bruk ..............11 Tiltenkt bruk 1.3 Symboler ................11 Produktet brukes til å fjerne luftbobler fra våt betong for å Produktoversikt ............11 gjøre den sterkere og mer holdbar. Generelle sikkerhetsadvarsler Symboler for elektroverktøy Les bruksanvisningen nøye og forsikre...
Generelle 2.3 Personlig sikkerhet sikkerhetsadvarsler ● Vær på vakt, se hva du gjør og bruk sunn fornuft for elektroverktøy når du bruker et elektroverktøy. Ikke bruk et elektroverktøy mens du er trøtt eller påvirket av Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. narkotika, alkohol eller medisiner.
3.3 Ytterligere ● Vedlikehold elektroverktøyet. Sjekk for feiljustering sikkerhetsinformasjon eller hindring av bevegelige deler, brudd på deler og andre forhold som kan påvirke elektroverktøyets ● Elektroverktøyet må ikke brukes på arbeidsplasser funksjon. Hvis det er skadet, få elektroverktøyet som omfattes av EU-direktiv 94/9/EF. reparert før bruk.
4.3 Bruk av produktet Merk! For å fortsette driften, trykk på låseknappen (B) mens startavtrekkeren (A) er aktivert. For å frigjøre låsen Advarsel! For å unngå elektrisk kortslutning, ikke la trykker du på startavtrekkeren 1 gang til. (Figur 3) strømkabelen berøre våt betong. Når produktet er i drift, sett vibrasjonsenheten OBS! Ikke dra vibrasjonsenheten langs bakken når raskt ned i betongen.
Avhending ● Følg lokale forskrifter når du avhender produktet. Produktet må ikke brennes. 10 Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Spenning 230 V ~ 50 Hz Effekt 1100 W Hastighet uten belastning 4400 o/min Vibrasjonsamplitude 1,2 mm Vibrasjonsfrekvens 240 Hz Hodediameter Ø35 mm Beskyttelsesklassifisering IPX4 Slangelengde...
Seite 20
Indholdsfortegnelse Indledning Produktet Indledning Produktet ...............16 Produktet er en betonvibrator. 1.2 Anvendelse ..............16 Anvendelse 1.3 Symboler ...............16 Produktet bruges til at fjerne luftbobler fra våd beton Produktoversigt ............16 for at gøre den stærkere og mere holdbar. Generelle sikkerhedsadvarsler Symboler for elværktøj Læs betjeningsvejledningen Sikkerhed i arbejdsområdet.........
Generelle 2.3 Personlig sikkerhed sikkerhedsadvarsler ● Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og for elværktøj brug din sunde fornuft, når du bruger elværktøj. Undgå at bruge elværktøj, hvis du er træt eller Læs alle sikkerhedsadvarsler og -anvisninger. påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks Manglende overholdelse af advarsler og anvisninger kan uopmærksomhed under brug af elværktøj kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
3.3 Yderligere sikkerhedsoplysninger ● Vedligeholdelse af elværktøj. Kontroller, at de bevægelige dele ikke er forkert justeret eller sidder ● Elværktøjet må ikke anvendes på steder, der er fast, at der er ikke brud på dele, og at der ikke er omfattet af det EU-direktiv 94/9/EF.
4.3 Sådan betjenes produktet Bemærk! Ved kontinuerlig brug skal du trykke på låseknappen (B), mens udløseren (A) er aktiveret. Tryk på Advarsel! Lad ikke strømkablet røre ved våd beton udløseren 1 gang mere for at frigøre låsen. (Figur 3) for at undgå elektrisk kortslutning. Når produktet er i brug, skal du hurtigt sætte Forsigtig! Træk ikke vibratorflasken hen ad jorden, vibratorflasken ned i betonen.
Bortskaffelse ● Følg de lokale regler ved bortskaffelse af produktet. Brænd ikke produktet. 10 Tekniske data Specifikation Værdi Spænding 230 V ~ 50 Hz Strøm 1100 W Hastighed uden belastning 4400 rpm Vibrationsamplitude 1,2 mm Vibrationsfrekvens 240 Hz Hovedets diameter Ø35 mm Beskyttelsesklasse IPX4...
Seite 25
Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................21 Produkt to wibrator do betonu. 1.2 Przeznaczenie .............21 Przeznaczenie 1.3 Symbole .................21 Produkt służy do usuwania pęcherzyków powietrza Przegląd produktu ............21 z mokrego betonu, dzięki czemu staje się mocniejszy i trwalszy. Ogólne zasady bezpiecznej pracy z elektronarzędziem Symbole Bezpieczeństwo w miejscu pracy ....22...
Ogólne zasady ● Podczas obsługi elektronarzędzia na zewnątrz bezpiecznej pracy używaj przedłużacza odpowiedniego do użytku na z elektronarzędziem zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje ● Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo 2.4 Obsługa i czyszczenie elektronarzędzia Definicje dotyczące ● Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj bezpieczeństwa elektronarzędzia odpowiedniego do danego zastosowania. Elektronarzędzie działa optymalnie i Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej bezpieczniej przy obciążeniu, pod kątem którego je instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. skonstruowano.
Obsługa Uwaga! Jeśli buława nie wibruje po uruchomieniu produktu, stuknij nią delikatnie o podłoże przy Czynności do wykonania przed naciśniętym spuście. użyciem Przytrzymaj uchwyt jedną ręką i obudowę silnika Ostrzeżenie! Upewnij się, że używasz wyłącznika drugą ręką. różnicowoprądowego (RCD), aby zapobiec porażeniu prądem.
Usuwanie problemów Problem Możliwa przyczyna Zadanie Przewód zasilający nie jest Sprawdź przewód zasilający i upewnij się, Produkt nie włącza się. podłączony. że jest podłączony. Sprawdź wyłącznik różnicowoprądowy Produkt zatrzymuje się podczas Wyłącznik różnicowoprądowy i zresetuj go. Uruchom produkt ponownie, użytkowania. został aktywowany. jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się...
Seite 30
Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt Einführung Das Produkt ..............26 Bei dem Produkt handelt es sich um einen Betonrüttler. 1.2 Zweckgebundene Nutzung .........26 Zweckgebundene Nutzung 1.3 Symbole ................26 Das Produkt wird verwendet, um Luftblasen aus Produktübersicht ............26 feuchtem Beton zu entfernen, um ihn fester und haltbarer zu machen.
Allgemeine ● Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in einer Sicherheitshinweise für feuchten Umgebung unvermeidlich ist, verwenden Elektrowerkzeuge Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) geschützte Stromversorgung. Die Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Verwendung eines RCD-Schalters verringert Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und das Risiko eines Stromschlags.
Sicherheit 2.4 Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen Sicherheitshinweise ● Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt ein. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. erledigt die Arbeit besser, sicherer und in der Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde.
Betrieb Hinweis! Starten Sie das Produkt, indem Sie die Rüttelflasche in die Luft halten oder auf eine weiche Was vor der Verwendung zu Oberfläche stellen. tun ist Hinweis! Sollte die Rüttelflasche beim Starten des Warnung! Achten Sie darauf, dass Sie einen Produkts nicht vibrieren, klopfen Sie sie bei aktiviertem Fehlerstromschutzschalter (RCD) verwenden, um einen Auslöser leicht auf den Boden.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Netzkabel ist nicht Überprüfen Sie das Stromkabel und stellen Das Produkt startet nicht. angeschlossen. Sie sicher, dass es angeschlossen ist. Überprüfen Sie den Fehlerstromschutzschalter und setzen Sie ihn zurück. Starten Sie das Das Produkt stoppt während Der Fehlerstromschutzschalter ist Produkt erneut.
Seite 35
Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................31 Tuote on betonitärytin. 1.2 Käyttötarkoitus ............31 Käyttötarkoitus 1.3 Symbolit .................31 Tuotetta käytetään poistamaan ilmakuplia märästä Tuotteen yleiskuvaus ..........31 betonista, jotta betonista tulisi vahvempi ja kestävämpi. Sähkötyökalujen yleiset Symbolit turvallisuusvaroitukset Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista Työalueen turvallisuus ...........32 ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
Sähkötyökalujen yleiset 2.3 Henkilökohtainen turvallisuus turvallisuusvaroitukset ● Pysy valppaana, katso, mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä aina, kun käytät Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. sähkötyökalua. Älä käytä sähkötyökalua Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vaikutuksen alaisena.
● Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, ● Älä tee tuotteeseen muutoksia. äläkä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön ● Käytä tuotetta pelkästään sen käyttötarkoituksen käyttöön, joka ei ole perehtynyt sen käyttöön sitä mukaisesti. tai näihin ohjeisiin. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä. 3.3 Turvallisuutta koskevat lisätiedot ●...
4.3 Tuotteen käyttäminen Huomaa! Jos haluat jatkaa käyttöä, paina lukituspainiketta (B), kun laukaisin (A) on aktivoitu. Vapauta lukitus Varoitus! Älä anna virtajohdon koskettaa märkää painamalla liipaisinta vielä kerran. (Kuva 3) betonia oikosulkujen välttämiseksi. Kun tuote on käytössä, aseta tärypullo nopeasti Huomio! Älä...
Hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. 10 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Jännite 230 V ~ 50 Hz Teho 1100 W Kuormittamaton nopeus 4400 rpm Värähdysamplitudi 1,2 mm Värähdystaajuus 240 Hz Pään halkaisija Ø 35 mm Suojausluokka IPX4 Letkun pituus...
Seite 40
Sommaire Introduction Le produit Introduction Le produit ..............36 Le produit est un vibreur à béton. 1.2 Utilisation prévue .............36 Utilisation prévue 1.3 Symboles ..............36 Ce produit est utilisé pour évacuer les bulles d'air du béton Présentation du produit ........36 humide afin de le rendre plus résistant et plus durable. Avertissements de sécurité...
Avertissements de ● Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit sécurité généraux pour humide est inévitable, utilisez une alimentation les outils électriques protégée par dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de choc électrique. Lisez l’ensemble des avertissements de sécurité et des instructions.
3.2 Consignes de sécurité pour le ● N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne fonctionnement permet pas de le mettre en marche et de l’éteindre. Tout outil électrique qui ne peut être contrôlé par Attention ! Le non-respect de ces instructions peut l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Raccordez l'arbre flexible à l'arbre de sortie. Tenez la poignée d’1 main et le carter moteur de l'autre. Tournez l'écrou dans le sens antihoraire pour le serrer. Appuyez sur la gâchette pour allumer le produit. Remarque ! Tournez l'écrou dans le sens horaire pour le Remarque ! Pour un fonctionnement continu, appuyez desserrer.
Mise au rebut ● Veillez à respecter la réglementation locale quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. 10 Données techniques Spécifications Valeur Tension 230V ~ 50 Hz Puissance 1100 W Vitesse à vide 4400 tr/min. Amplitude de vibration 1,2 mm Fréquence de vibration 240 Hz...
Seite 45
Inhoudsopgave Inleiding Het product Inleiding Het product ..............41 Het product is een betontrilplaat 1.2 Beoogd gebruik ............41 Beoogd gebruik 1.3 Symbolen ..............41 Het product wordt gebruikt om luchtbellen uit nat beton Productoverzicht ............41 te verwijderen om het sterker en duurzamer te maken. Algemene veiligheidswaarschuwingen Symbolen voor elektrisch gereedschap...
Algemene veiligheids- ● Wanneer u elektrisch gereedschap buitenshuis waarschuwingen voor gebruikt, moet u een verlengsnoer gebruiken dat elektrisch gereedschap geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle vermindert het risico op elektrische schokken.
Veiligheid 2.4 Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap Definities van veiligheid ● Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voor uw toepassing. Met het juiste elektrische voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. gereedschap kunt u het karwei beter en veiliger uitvoeren in het tempo waarvoor het was ontworpen.
4.2 De flexibele as aansluiten en Let op! Als de trilfles niet trilt als u het product start, verwijderen tikt u er zachtjes mee op de grond terwijl de trekker is geactiveerd. Waarschuwing. Controleer voor gebruik of de buigzame as goed is aangesloten op de uitgaande as. Houd de handgreep met 1 hand en de motorbehuizing met de andere hand vast.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Taak De stroomkabel is niet Controleer de voedingskabel en zorg ervoor Het product start niet. aangesloten. dat hij aangesloten is. Controleer de aardlekschakelaar en stel hem Het product stopt tijdens De aardlekschakelaar is opnieuw in. Start het product opnieuw. Als gebruik.