Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR BS24S Bedienungsanleitung
VEVOR BS24S Bedienungsanleitung

VEVOR BS24S Bedienungsanleitung

Hochdruckwasser-oberflächenreiniger
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PRESSURE WASHER SURFACE CLEANER
MODEL:BS24S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BS24S

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PRESSURE WASHER SURFACE CLEANER MODEL:BS24S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Important Safety Information

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Rotary Surface Cleaner! You can be assured this Cleaner was constructed and designed with quality and performance in mind.Each component has been rigorously tested to ensure the high level of acceptance.
  • Seite 4: Work Area Safety

    impair the function and/or safety and could affect the life of the product.There are specific applications for which the product was designed. · Use the right tool for the job.DO NOT attempt to force small equipment to do the work of larger industrial equipment. There are certain applications for which this equipment was designed.
  • Seite 5 Also use non-skid safety shoes, hardhat, gloves, dust collection systems, and hearing protection when appropriate. This applies to all persons in the work area. · Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. · Do not use the tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Seite 6: Package List

    · DO NOT exceed the rated PSI capacity. · Keep body parts clear of nozzle heads and away from skirt while operating machine. · DO NOT lift machine from surface or point nozzle heads at people while operating. · Wear the proper safety gear including ANSI Z87.1 approved safety glasses.
  • Seite 7 PREPARATION & OPERATION UNIT ASSEMBLY(See Figure 1.) 1. Line up the holes on the lower part of handle with the holes on the cover assembly. Insert the long pins through the handle and cover holes and attach to the clips. 2.
  • Seite 8 1. Locate the high pressure discharge hose on your pressure washer and ensure it is securely connected to the water outlet of the pressure washer. Quick connect the other end of the high pressure discharge hose to the gun on the Rotary Surface Cleaner. 2.
  • Seite 9: After Each Use

    2. Turn the water supply off. 3. Squeeze the trigger gun to relieve water pressure. 4. Disconnect and drain the water hose and wipe down unit. Store the unit in a dry environment. AFTER EACH USE Perform the following inspections after each use to clean the cleaner and ready it for the next use.
  • Seite 10: Nozzle Replacement

    NOZZLE REPLACEMENT 1. Remove the nozzle from spray bar with an appropriate wrench. 2. Rinse mounting holes with fresh water to clean impurities. 3. Cover new nozzles thread with attached teflon tape. 4. Align the nozzle opening,reinstall nozzles to the spray bar.Tighten securely.
  • Seite 11: Corrective Action

    TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Missing parts Damaged package Contact our Customer Service for help. Not enough PSI from Ensure unit produces a minimum pressure washer Inadequate pressure washer 2,000 PSI. cleaning power Nozzle obstructed or Clean or replace the worn nozzles.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support NETTOYEUR   D E   S URFACE   À    H AUTE   P RESSION MODÈLE :   B S24S Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. INTRODUCTION Félicitations   p our   l 'achat   d e   v otre   n ouveau   n ettoyeur   d e   s urface   r otatif !   V ous peut  ...
  • Seite 16: Sécurité Personnelle

    Machine Translated by Google nuire   a u   f onctionnement   e t/ou   à    l a   s écurité   e t   p ourrait   a ffecter   l a   d urée   d e   v ie   d e   l 'appareil. produit.Il   e xiste   d es   a pplications   s pécifiques   p our   l esquelles   l e   p roduit   a    é té conçu.
  • Seite 17 Machine Translated by Google Utilisez   é galement   d es   c haussures   d e   s écurité   a ntidérapantes,   u n   c asque,   d es   g ants,   d es   s ystèmes   d e   r écupération   de   p oussière   e t   u ne   p rotection   a uditive,   l e   c as   é chéant.   C ela   s 'applique   à    t outes   l es   p ersonnes   p résentes   s ur   l e   c hantier. zone  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google ∙   N E   P AS   d épasser   l a   c apacité   P SI   n ominale. ∙   G ardez   l es   p arties   d u   c orps   é loignées   d es   t êtes   d e   b use   e t   d e   l a   j upe   p endant machine  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google PRÉPARATION   E T   F ONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE   D E   L 'UNITÉ   ( Voir   F igure   1 .) 1.   A lignez   l es   t rous   d e   l a   p artie   i nférieure   d e   l a   p oignée   a vec   l es   t rous   d u   c ouvercle assemblage.  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google 1.   L ocalisez   l e   t uyau   d e   r efoulement   h aute   p ression   s ur   v otre   n ettoyeur   h aute   p ression   e t assurez­vous   q u'il   e st   s olidement   c onnecté   à    l a   s ortie   d 'eau   d u   n ettoyeur   h aute   p ression. Raccordez  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google 2.   C oupez   l ’alimentation   e n   e au. 3.   A ppuyez   s ur   l a   g âchette   d u   p istolet   p our   r elâcher   l a   p ression   d e   l ’eau. 4.   D ébranchez   e t   v idangez   l e   t uyau   d 'eau   e t   e ssuyez   l 'appareil.   R angez   l 'appareil dans  ...
  • Seite 22: Remplacement D E L A B Use

    Machine Translated by Google REMPLACEMENT   D E   L A   B USE 1.   R etirez   l a   b use   d e   l a   r ampe   d e   p ulvérisation   à    l 'aide   d 'une   c lé   a ppropriée. 2.   R incez   l es   t rous   d e   m ontage   à    l ’eau   d ouce   p our   n ettoyer   l es   i mpuretés. 3.  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE   P ROBABLE   M ESURE   C ORRECTIVE Contactez   n otre   s ervice   c lient Colis   e ndommagé Pièces   m anquantes Service   d 'aide. Pas   a ssez   d e   P SI   d e Assurez­vous   q ue   l 'unité   p roduit   u n nettoyeur  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HOCHDRUCKWASSER-OBERFLÄCHENREINIGER MODELL:BS24S Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 27: Einführung

    Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Rotations-Oberflächenreinigers! Sie Sie können sicher sein, dass dieser Reiniger mit Qualität konstruiert und entworfen wurde und Leistung im Auge.Jede Komponente wurde rigoros getestet, um sorgen für eine hohe Akzeptanz.
  • Seite 28: Sicherheit Am Arbeitsbereich

    Machine Translated by Google die Funktion und/oder Sicherheit beeinträchtigen und die Lebensdauer des Es gibt spezielle Anwendungen, für die das Produkt entworfen. · Verwenden Sie das richtige Werkzeug für die Arbeit. Versuchen Sie NICHT, kleine Geräte mit Gewalt zu die Arbeit größerer Industrieanlagen erledigen. Es gibt bestimmte Anwendungen für die dieses Gerät entwickelt wurde.
  • Seite 29: Reiniger Verwendung Und Pflege

    Machine Translated by Google Tragen Sie außerdem rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelme, Handschuhe, Staubabsaugsysteme und ggf. Gehörschutz. Dies gilt für alle Personen im Arbeitsbereich. · Überstrecken Sie sich nicht. Sorgen Sie stets für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. · Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamente.
  • Seite 30 Machine Translated by Google · Überschreiten Sie NICHT die angegebene PSI-Kapazität. · Halten Sie Körperteile von Düsenköpfen und Schürzen fern, während Bedienmaschine. · Heben Sie die Maschine NICHT von der Oberfläche und richten Sie die Düsenköpfe NICHT auf Personen, während in Betrieb.
  • Seite 31: Vorbereitung & Betrieb

    Machine Translated by Google VORBEREITUNG & BETRIEB MONTAGE DER EINHEIT (Siehe Abbildung 1.) 1. Richten Sie die Löcher im unteren Teil des Griffs mit den Löchern in der Abdeckung aus Montage. Führen Sie die langen Stifte durch die Griff- und Deckellöcher und an den Clips befestigen.
  • Seite 32 Machine Translated by Google 1. Suchen Sie den Hochdruckschlauch an Ihrem Hochdruckreiniger und Stellen Sie sicher, dass es fest mit dem Wasserauslass des Hochdruckreinigers verbunden ist. Schließen Sie das andere Ende des Hochdruckschlauchs schnell an den Pistole auf dem Rotationsoberflächenreiniger. 2.
  • Seite 33: Nach Jedem Gebrauch

    Machine Translated by Google 2. Drehen Sie die Wasserzufuhr ab. 3. Drücken Sie die Abzugspistole, um den Wasserdruck abzulassen. 4. Den Wasserschlauch abtrennen, entleeren und das Gerät abwischen. Das Gerät in einer trockenen Umgebung. NACH JEDEM GEBRAUCH Führen Sie nach jedem Gebrauch die folgenden Inspektionen durch, um den Reiniger zu reinigen und bereiten Sie es für den nächsten Einsatz vor.
  • Seite 34: Düsenaustausch

    Machine Translated by Google DÜSENAUSTAUSCH 1. Entfernen Sie die Düse mit einem passenden Schraubenschlüssel von der Sprühstange. 2. Spülen Sie die Befestigungslöcher mit Süßwasser, um Verunreinigungen zu entfernen. 3. Decken Sie das Gewinde der neuen Düsen mit dem beiliegenden Teflonband ab. 4.
  • Seite 35 Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE KORREKTURMASSNAHME Kontaktieren Sie unseren Kunden Fehlende Teile Beschädigtes Paket Service für Hilfe. Nicht genug PSI von Stellen Sie sicher, dass das Gerät eine Mindestdruckreiniger Unzureichend Hochdruckreiniger 2.000 PSI. Reinigungskraft Düse verstopft oder Reinigen oder ersetzen Sie die Düsen.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PULITORE PER SUPERFICI CON IDROPULITRICE MODELLO:BS24S Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto del tuo nuovo pulitore rotante per superfici! puoi essere certo che questo pulitore è stato costruito e progettato con qualità e prestazioni in mente.
  • Seite 40: Sicurezza Nell'area Di Lavoro

    Machine Translated by Google compromettere la funzionalità e/o la sicurezza e potrebbe influire sulla durata di vita dell' prodotto.Ci sono applicazioni specifiche per le quali il prodotto è stato progettato. · Utilizzare lo strumento giusto per il lavoro. NON tentare di forzare piccole apparecchiature a svolgere il lavoro di attrezzature industriali più...
  • Seite 41: Avvertenze Specifiche Per Il Funzionamento

    Machine Translated by Google Utilizzare anche scarpe antinfortunistiche antiscivolo, casco, guanti, sistemi di raccolta della polvere e protezioni acustiche quando appropriato. Ciò vale per tutte le persone nell' area di lavoro. · Non sbilanciarti troppo. Mantieni sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. ·...
  • Seite 42 Machine Translated by Google · NON superare la capacità PSI nominale. · Tenere le parti del corpo lontane dalle teste degli ugelli e dalla gonna mentre macchina operatrice. · NON sollevare la macchina dalla superficie o puntare le teste degli ugelli verso le persone mentre operativo.
  • Seite 43: Preparazione E Funzionamento

    Machine Translated by Google PREPARAZIONE E FUNZIONAMENTO MONTAGGIO DELL'UNITÀ (vedere Figura 1.) 1. Allineare i fori sulla parte inferiore della maniglia con i fori sul coperchio montaggio. Inserire i perni lunghi attraverso i fori della maniglia e del coperchio e attaccare alle clip.
  • Seite 44 Machine Translated by Google 1. Individuare il tubo di scarico ad alta pressione sulla idropulitrice e assicurarsi che sia collegato saldamente all'uscita dell'acqua dell'idropulitrice. Collegare rapidamente l'altra estremità del tubo di scarico ad alta pressione al pistola sulla pulitrice rotante per superfici. 2.
  • Seite 45: Dopo Ogni Utilizzo

    Machine Translated by Google 2. Chiudere l'erogazione dell'acqua. 3. Premere il grilletto della pistola per scaricare la pressione dell'acqua. 4. Scollegare e svuotare il tubo dell'acqua e pulire l'unità. Conservare l'unità in un ambiente asciutto. DOPO OGNI UTILIZZO Eseguire le seguenti ispezioni dopo ogni utilizzo per pulire il pulitore e prepararlo per il prossimo utilizzo.
  • Seite 46: Sostituzione Dell'ugello

    Machine Translated by Google SOSTITUZIONE DELL'UGELLO 1. Rimuovere l'ugello dalla barra di spruzzatura con una chiave appropriata. 2. Sciacquare i fori di montaggio con acqua dolce per eliminare le impurità. 3. Coprire la filettatura dei nuovi ugelli con il nastro in teflon in dotazione. 4.
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA PROBABILE AZIONE CORRETTIVA Contatta il nostro Servizio Clienti Parti mancanti Pacchetto danneggiato Servizio di assistenza. Non abbastanza PSI da Assicurarsi che l'unità produca un idropulitrice a pressione minima Inadeguato idropulitrice 2.000 PSI. potere pulente Ugello ostruito o Pulisci o sostituisci il...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support LIMPIADOR   D E   S UPERFICIES   P ARA   L AVADORA   A    P RESIÓN MODELO:BS24S Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones   p or   l a   c ompra   d e   s u   n uevo   l impiador   r otatorio   d e   s uperficies! Puede  ...
  • Seite 52: Seguridad Personal

    Machine Translated by Google perjudicar   e l   f uncionamiento   y /o   l a   s eguridad   y    p odría   a fectar   l a   v ida   ú til   d el producto.Existen   a plicaciones   e specíficas   p ara   l as   c uales   e l   p roducto   f ue diseñado.
  • Seite 53 Machine Translated by Google Utilice   t ambién   c alzado   d e   s eguridad   a ntideslizante,   c asco,   g uantes,   s istemas   d e   r ecolección   d e   p olvo   y    p rotección   auditiva   c uando   s ea   a propiado.   E sto   s e   a plica   a    t odas   l as   p ersonas   e n   e l Área  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google ∙   N O   e xceda   l a   c apacidad   n ominal   e n   P SI. ∙   M antenga   l as   p artes   d el   c uerpo   a lejadas   d e   l os   c abezales   d e   l as   b oquillas   y    d e   l a   f alda   m ientras máquina  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google PREPARACIÓN   Y    F UNCIONAMIENTO MONTAJE   D E   L A   U NIDAD   ( Ver   F igura   1 .) 1.   A linee   l os   o rificios   d e   l a   p arte   i nferior   d el   m ango   c on   l os   o rificios   d e   l a   t apa. Montaje.  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google 1.   L ocalice   l a   m anguera   d e   d escarga   d e   a lta   p resión   e n   s u   h idrolavadora   y Asegúrese   d e   q ue   e sté   b ien   c onectado   a    l a   s alida   d e   a gua   d e   l a   h idrolavadora. Conecte  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google 2.   C ierre   e l   s uministro   d e   a gua. 3.   A priete   e l   g atillo   d e   l a   p istola   p ara   a liviar   l a   p resión   d el   a gua. 4.  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google REEMPLAZO   D E   B OQUILLA 1.   R etire   l a   b oquilla   d e   l a   b arra   r ociadora   c on   u na   l lave   a decuada. 2.   E njuague   l os   o rificios   d e   m ontaje   c on   a gua   d ulce   p ara   l impiar   l as   i mpurezas. 3.  ...
  • Seite 59: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS PROBLEMA CAUSA   P ROBABLE   A CCIÓN   C ORRECTIVA Piezas   f altantes Paquete   d añado Contacte   c on   n uestro   S ervicio   d e   A tención   a l   C liente Servicio   d e   a yuda. No  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MYJKA CIŚNIENIOWA DO CZYSZCZENIA POWIERZCHNI MODEL:BS24S Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 63: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. WSTĘP Gratulujemy zakupu nowego Rotary Surface Cleaner! możesz być pewien, że ten odkurzacz został zaprojektowany i skonstruowany z dbałością o jakość i wydajności. Każdy komponent został rygorystycznie przetestowany, zapewnić...
  • Seite 64: Bezpieczeństwo Osobiste

    Machine Translated by Google pogorszyć funkcjonowanie i/lub bezpieczeństwo oraz wpłynąć na żywotność urządzenia Produkt. Istnieją konkretne zastosowania, do których produkt został przeznaczony zaprojektowany. · Używaj właściwego narzędzia do wykonywanej pracy. NIE próbuj używać na siłę małego sprzętu. wykonywać pracę większego sprzętu przemysłowego. Istnieją pewne zastosowania do którego ten sprzęt został...
  • Seite 65 Machine Translated by Google W razie potrzeby należy również używać antypoślizgowych butów roboczych, kasków ochronnych, rękawic, systemów zbierania pyłu i ochrony słuchu. Dotyczy to wszystkich osób w obszar roboczy. · Nie wychylaj się za bardzo. Zawsze utrzymuj równowagę i równowagę. ·...
  • Seite 66 Machine Translated by Google · NIE przekraczać znamionowego ciśnienia PSI. · Trzymaj części ciała z dala od głowic dysz i fartucha podczas maszyna operacyjna. · NIE podnoś maszyny z powierzchni ani nie kieruj głowic dysz w stronę ludzi, operacyjny. · Noś odpowiedni sprzęt bezpieczeństwa, w tym sprzęt zgodny z normą ANSI Z87.1 okulary.
  • Seite 67 Machine Translated by Google PRZYGOTOWANIE I DZIAŁANIE MONTAŻ JEDNOSTKI (patrz rysunek 1.) 1. Wyrównaj otwory w dolnej części uchwytu z otworami w pokrywie montaż. Włóż długie kołki przez uchwyt i zakryj otwory i Przymocuj do klipsów. 2. Zamontuj górny uchwyt, wyrównując górny i dolny uchwyt otwór.
  • Seite 68 Machine Translated by Google 1. Znajdź wąż wylotowy wysokiego ciśnienia w myjce ciśnieniowej i sprawdź, czy jest on solidnie podłączony do wylotu wody myjki ciśnieniowej. Szybko podłącz drugi koniec węża wysokociśnieniowego do pistoletu na obrotowym urządzeniu czyszczącym. 2. Podłącz wąż doprowadzający wodę, jeden koniec do myjki ciśnieniowej, drugi koniec do źródła wody pod ciśnieniem.
  • Seite 69: Po Każdym Użyciu

    Machine Translated by Google 2. Wyłącz dopływ wody. 3. Naciśnij spust pistoletu, aby uwolnić ciśnienie wody. 4. Odłącz i opróżnij wąż doprowadzający wodę i wytrzyj urządzenie. Przechowuj urządzenie w suchym środowisku. PO KAŻDYM UŻYCIU Po każdym użyciu należy wykonać następujące kontrole w celu wyczyszczenia urządzenia czyszczącego i Przygotuj go do następnego użycia.
  • Seite 70: Wymiana Dyszy

    Machine Translated by Google WYMIANA DYSZY 1. Zdejmij dyszę z listwy natryskowej za pomocą odpowiedniego klucza. 2. Przepłucz otwory montażowe świeżą wodą, aby usunąć zanieczyszczenia. 3. Przykryj gwint nowej dyszy przymocowaną taśmą teflonową. 4. Wyrównaj otwór dyszy, zamontuj ponownie dysze na belce natryskowej. Dokręć bezpiecznie.
  • Seite 71: Rozwiązywanie Problemów

    Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM Prawdopodobna przyczyna Czynności naprawcze Brakujące części Uszkodzone opakowanie Skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta Usługa pomocy. Za mało PSI z Upewnij się, że jednostka produkuje myjka ciśnieniowa o minimalnym ciśnieniu myjka ciśnieniowa Niewystarczający 2000 psi.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HOGEDRUKREINIGER OPPERVLAKTEREINIGER MODEL:BS24S Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
  • Seite 75: Specificaties

    Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. INVOERING Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Rotary Surface Cleaner! U U kunt er zeker van zijn dat deze reiniger is gebouwd en ontworpen met kwaliteit en prestaties in het achterhoofd.
  • Seite 76: Veiligheid Op De Werkplek

    Machine Translated by Google de functie en/of veiligheid in gevaar brengen en de levensduur van de product. Er zijn specifieke toepassingen waarvoor het product is bedoeld ontworpen. · Gebruik het juiste gereedschap voor de klus. Probeer kleine apparatuur NIET met geweld te verplaatsen. het werk van grotere industriële apparatuur doen.
  • Seite 77 Machine Translated by Google Gebruik ook antislip veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm, handschoenen, stofafzuigsystemen en gehoorbescherming indien van toepassing. Dit geldt voor alle personen in de werkgebied. · Reik niet te ver. Zorg te allen tijde voor een goede basis en evenwicht. ·...
  • Seite 78 Machine Translated by Google · Overschrijd de nominale PSI-capaciteit NIET. · Houd lichaamsdelen uit de buurt van de sproeikoppen en de rok tijdens het spuiten. werkende machine. · Til de machine NIET van het oppervlak en richt de sproeikoppen niet op mensen terwijl in werking.
  • Seite 79 Machine Translated by Google VOORBEREIDING & WERKING MONTAGE VAN EENHEID (zie afbeelding 1) 1. Lijn de gaten op het onderste deel van de handgreep uit met de gaten op de kap montage. Steek de lange pinnen door de handgreep en dek de gaten af en Bevestig aan de clips.
  • Seite 80 Machine Translated by Google 1. Zoek de hogedrukafvoerslang op uw hogedrukreiniger en Zorg ervoor dat deze goed is aangesloten op de wateruitlaat van de hogedrukreiniger. Sluit het andere uiteinde van de hogedrukafvoerslang snel aan op de pistool op de Rotary Surface Cleaner. 2.
  • Seite 81: Na Elk Gebruik

    Machine Translated by Google 2. Draai de watertoevoer dicht. 3. Knijp in de trekker van het pistool om de waterdruk te verlichten. 4. Koppel de waterslang los, laat deze leeglopen en veeg de unit af. Berg de unit op in een droge omgeving. NA ELK GEBRUIK Voer de volgende inspecties uit na elk gebruik om de reiniger schoon te maken en Maak het klaar voor het volgende gebruik.
  • Seite 82 Machine Translated by Google VERVANGING VAN DE SPUITMOND 1. Verwijder de spuitmond van de sproeibalk met een geschikte sleutel. 2. Spoel de montagegaten af met schoon water om onzuiverheden te verwijderen. 3. Bedek de schroefdraad van de nieuwe sproeiers met de bevestigde teflontape. 4.
  • Seite 83: Probleemoplossing

    Machine Translated by Google PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK CORRIGERENDE MAATREGEL Neem contact op met onze klant Beschadigd pakket Ontbrekende onderdelen Service voor hulp. Niet genoeg PSI van Zorg ervoor dat de eenheid een minimale hogedrukreiniger Onvoldoende hogedrukreiniger 2.000 PSI. reinigingskracht Mondstuk verstopt of Maak schoon of vervang de sproeiers.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TRYCKTVVÄTT YTARENGÖRING MODELL: BS24S Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Seite 87: Specifikationer

    Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. INTRODUKTION Grattis till köpet av din nya Rotary Surface Cleaner! Du kan vara säker på att denna rengöringsmaskin konstruerades och designades med kvalitet och prestanda i åtanke.
  • Seite 88: Personlig Säkerhet

    Machine Translated by Google försämra funktionen och/eller säkerheten och kan påverka livslängden på produkt. Det finns specifika tillämpningar som produkten var för utformad. · Använd rätt verktyg för jobbet. Försök INTE att tvinga liten utrustning till göra arbetet med större industriutrustning. Det finns vissa applikationer som denna utrustning är designad för.
  • Seite 89 Machine Translated by Google Använd även halkfria skyddsskor, hjälm, handskar, dammuppsamlingssystem och hörselskydd när så är lämpligt. Detta gäller alla personer i arbetsområde. · Gå inte för långt. Håll alltid rätt fotfäste och balans. · Använd inte verktyget när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin.
  • Seite 90 Machine Translated by Google · Överskrid INTE den nominella PSI-kapaciteten. · Håll kroppsdelar borta från munstyckshuvuden och borta från kjolen under tiden manövreringsmaskin. · Lyft INTE maskinen från ytan eller rikta munstyckshuvudena mot människor medan fungerar. · Bär rätt säkerhetsutrustning inklusive ANSI Z87.1 godkänd säkerhet glasögon.
  • Seite 91 Machine Translated by Google FÖRBEREDELSE OCH DRIFT ENHETSMONTERING (Se figur 1.) 1. Passa in hålen på den nedre delen av handtaget med hålen på locket montering. För in de långa stiften genom handtaget och täck hålen och fäst på klämmorna. 2.
  • Seite 92 Machine Translated by Google 1. Lokalisera högtrycksutloppsslangen på din högtryckstvätt och se till att den är ordentligt ansluten till vattenutloppet på högtryckstvätten. Snabbanslut den andra änden av högtrycksutloppsslangen till pistol på Rotary Surface Cleaner. 2. Anslut vattentillförselslangen, ena änden till din högtryckstvätt, den andra änden till en tryckvattenförsörjning.
  • Seite 93: Efter Varje Användning

    Machine Translated by Google 2. Stäng av vattentillförseln. 3. Tryck på avtryckarpistolen för att minska vattentrycket. 4. Koppla bort och töm vattenslangen och torka av enheten. Förvara enheten i torr miljö. EFTER VARJE ANVÄNDNING Utför följande inspektioner efter varje användning för att rengöra rengöringsmedlet och redo för nästa användning.
  • Seite 94 Machine Translated by Google BYTE AV MUNSTYCKE 1. Ta bort munstycket från sprutstången med en lämplig skiftnyckel. 2. Skölj monteringshålen med färskvatten för att rengöra föroreningar. 3. Täck den nya munstyckets gänga med bifogad teflontejp. 4. Rikta in munstycksöppningen, sätt tillbaka munstyckena mot sprutstången. Dra åt säkert.
  • Seite 95 Machine Translated by Google FELSÖKNING PROBLEM TROLIG ORSAK KORRIGERANDE ÅTGÄRD Kontakta vår kund Saknade delar Skadat paket Service för hjälp. Inte tillräckligt med PSI från Se till att enheten producerar en minimum högtryckstvätt Otillräcklig högtryckstvätt 2 000 PSI. rengöringskraft Munstycke blockerat eller Rengör eller byt ut slitna munstycken.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis