Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG05389 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG05389 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Gesichtssauna
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GESICHTSSAUNA SGS 100 B1
GESICHTSSAUNA
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SAUNA FACIAL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SAUNA PER IL VISO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 327873_2001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG05389

  • Seite 1 GESICHTSSAUNA SGS 100 B1 GESICHTSSAUNA Bedienungs- und Sicherheitshinweise SAUNA FACIAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SAUNA PER IL VISO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 327873_2001...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Einleitung .
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom / -spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
  • Seite 7: Lieferumfang

    Schutzklasse: Teile . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Leistungsaufnahme: 100 W Verpackungsmaterialien . SGS-/GS-zertifiziert (nur HG05389) Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst, falls Teile fehlen oder beschädigt sein sollten . Sicherheitshinweise 1 x Basiseinheit MACHEN SIE SICH VOR 1 x Gesichts-Dampfaufsatz mit Aromabehälter...
  • Seite 8: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Kinder dürfen mit dem Produkt   Einschränkungen nicht spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung   m WARNUNG! LEBENS- dürfen nicht von Kindern ohne UND UNFALL GEFAHR Beaufsichtigung durchgeführt FÜR KLEINKINDER werden . UND KINDER! Elektrische Sicherheit Lassen Sie Kinder niemals m WARNUNG! unbeaufsichtigt mit dem Stromschlag gefahr!
  • Seite 9: Gesundheit

    m WARNUNG! Verletzungs- Wenn die Netzanschlussleitung   gefahr! Schalten Sie das dieses Produktes beschädigt wird, Produkt aus und trennen Sie es muss sie durch den Hersteller von der Stromversorgung, bevor oder seinen Kundendienst Sie es reinigen und wenn Sie das oder eine ähnlich qualifizierte Produkt nicht benutzen .
  • Seite 10: Aufstellhinweise

    ACHTUNG! Gefahr von ACHTUNG! Gefahr von     Produkt schäden! Fügen Produkt schäden! Stellen Sie Sie dem Wasserbehälter keine das Produkt nicht in der Nähe Zusätze (z . B . Öl) hinzu . Nach von Wärmequellen oder offenem dem Verdunsten des Wassers Feuer auf .
  • Seite 11: Wasser Einfüllen

    ˜ Wasser einfüllen Nehmen Sie den Aromabehälter-Deckel 3   vom Aromabehälter 1 4 ab . Fassen Sie, Füllen Sie Leitungswasser in den Messbecher 11   falls notwendig, die Nasen des Aromabehälter- ein: Deckels an . Wasserfüllpegel Bestreichen Sie ein Wattepad mit etwas Öl/  ...
  • Seite 12: Demontage

    Produkt ein-/ausschalten: Drehen Sie den   HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen schaltet sich Betriebs-/Dampfregler 6 auf eine der folgenden das Produkt automatisch aus, wenn das Wasser Positionen: im Wasserbehälter 5 verdampft ist . Wenn Sie Position Aktion das Produkt weiter verwenden möchten, ziehen LED 7 Sie den Netzstecker 9 aus der Steckdose .
  • Seite 13: Lagerung

    ˜ Garantie Reinigen Sie die Zubehörteile mit warmem   Seifenwasser . Mit klarem Wasser abspülen . Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Nach dem Reinigen: Alle Teile und Zubehörteile   sorgfältig produziert und vor Anlieferung trocknen . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des ˜...
  • Seite 14 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail .
  • Seite 15 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Introduction .
  • Seite 16: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif / Tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Hertz (fréquence du secteur) un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation Watt dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 17: Contenu De L'emballage

    Classe de protection : pièces . Retirez tous les matériaux d’emballage avant Consommation d'énergie : 100 W utilisation . Certification SGS/GS (HG05389 uniquement) Veuillez vous adresser à notre service après-vente, si des pièces manquent ou sont endommagées . Consignes de sécurité Bloc moteur AVANT D’UTILISER LE PRODUIT,...
  • Seite 18: Risque D'électrocution

    Enfants et personnes atteintes Les enfants ne doivent pas jouer   d'un handicap avec le produit . Le nettoyage et l’entretien   m AVERTISSEMENT ! réalisables par l'utilisateur ne DANGER DE MORT ET doivent pas être effectués par des D’ACCIDENT POUR LES enfants sans surveillance .
  • Seite 19 m AVERTISSEMENT ! Risque Si le câble électrique de ce   de blessures ! Éteignez produit est endommagé, il doit le produit et débranchez-le être remplacé soit par le fabricant de l'alimentation électrique, ou par son service après-vente lorsqu'il n'est pas utilisé et avant ou soit par une main d’œuvre d'effectuer tout nettoyage .
  • Seite 20: Préparation

    ATTENTION ! Risque de ATTENTION ! Risque de     dommages au produit ! dommages au produit ! Il est interdit d'ajouter des Ne placez pas le produit près additifs (p . ex . de l’huile) de sources de chaleur ou de dans le réservoir d’eau . Après flammes .
  • Seite 21: Remplissage De L'eau

    ˜ Remplissage de l'eau Enlevez le couvercle du récipient   d'arôme  3 du récipient d'arôme 1   4 . Versez de l’eau du robinet dans le verre   Saisissez, si nécessairement, les pattes mesureur 11 : du couvercle du récipient d'arôme . Niveau de remplissage de l'eau Enduisez un disque de coton avec un peu  ...
  • Seite 22: Démontage

    Allumer/éteindre le produit : tournez le bouton   REMARQUE : pour des raisons de sécurité, de fonctionnement/sélecteur de la vapeur 6 sur le produit s'éteint automatiquement lorsque une des positions suivantes : l'eau présente dans le réservoir d'eau 5 s'est Position Action évaporée . Débranchez la fiche de secteur 9 LED 7 de la prise de courant si vous n’utilisez plus le Produit éteint...
  • Seite 23: Rangement

    ˜ Garantie Nettoyez les pièces des accessoires dans de   l'eau chaude savonneuse . Veuillez rincer à l'eau Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité claire . stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Après le nettoyage : séchez toutes les pièces des  ...
  • Seite 24 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
  • Seite 25 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 26 Introduzione .
  • Seite 26: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente / Tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
  • Seite 27: Contenuto Della Confezione

    Classe di protezione: Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima Potenza assorbita: 100 W dell'uso . Certificato SGS / GS (solo HG05389) Contattare il nostro servizio clienti se le parti sono Istruzioni per la mancanti o danneggiate . sicurezza 1 x Unità di base...
  • Seite 28: Bambini E Disabili

    Bambini e disabili I bambini non possono giocare   con il prodotto . m AVVERTENZA! La pulizia e la manutenzione   PERICOLO PER utente non possono essere L’INCOLUMITÀ DEI eseguite da bambini senza BAMBINI! supervisione . Non lasciare mai i bambini Sicurezza elettrica incustoditi con il materiale per m AVVERTENZA!
  • Seite 29 m AVVERTENZA! Pericolo di Se il cavo di alimentazione   lesioni! Spegnere il prodotto elettrica del prodotto viene e scollegarlo dall'alimentazione danneggiato deve essere prima di pulirlo e quando non lo sostituito dal produttore o dal si utilizza . suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi .
  • Seite 30: Istruzioni Per L'installazione

    ATTENZIONE! Pericolo di ATTENZIONE! Pericolo di     danni al prodotto! Non danni al prodotto! Non aggiungere additivi (ad es . olio) installare il prodotto in prossimità al serbatoio dell'acqua . Dopo di fonti di calore o fiamme libere . l'evaporazione dell'acqua, questi Lasciar raffreddare il prodotto  ...
  • Seite 31: Riempire Con Acqua

    ˜ Riempire con acqua Rimuovere il coperchio  3 dal contenitore   degli aromi  1   4 . Se necessario, prendere Riempire il misurino 11 con acqua di rubinetto:   il coperchio del contenitore degli aromi dalle Livello di riempimento dell'acqua sporgenze .
  • Seite 32: Smontaggio

    Accendere / spegnere il prodotto: Ruotare il   INDICAZIONE: Per motivi di sicurezza, il regolatore di funzionamento / vapore  6 in una prodotto si spegne automaticamente quando delle seguenti posizioni: l'acqua nel serbatoio  5 è evaporata . Se si Posizione Azione desidera continuare a utilizzare il prodotto, tirare LED ...
  • Seite 33: Conservazione

    ˜ Garanzia Pulire gli accessori con acqua calda e sapone .   Sciacquare con acqua pulita . Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive Dopo la pulizia: Asciugare tutte le parti e gli   di qualità e controllato con premura prima della accessori .
  • Seite 34 Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore . In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail .
  • Seite 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05389 Version: 06/2020 IAN 327873_2001...

Diese Anleitung auch für:

327873 2001Sgs 100 b1

Inhaltsverzeichnis