Seite 1
Quartz Movements Multifunktionen RONDA xtratech KALIBER – 10½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale Analog-Quarzuhrwerk • Reparierbares Metalluhrwerk Linie xtratech • Sehr lange Batterielaufzeit Kaliber • Energieeinsparungs-Funktion bei gezogener Stellwelle: Reduktion des Stromverbrauchs um ca. 70% 10½''' Werkgrösse Version Swiss Made 5 Steine / vergoldet EOL...
Quartz Movements Multifunktionen RONDA xtratech KALIBER – 10½''' Technische Spezifikationen Gesamtabmessung 23.90 mm Werksitz 23.30 mm Werkhöhe 2.98 mm Höhe über Standard Batterie 3.23 mm Höhe der Werkauflage 0.30 mm Stellwellenhöhe 1.48 mm Stellwellen-Weg 0.90 mm Stellwelle Gewinde 0.90 mm Drehmoment Sekunde –...
Seite 3
02.06.1986 Cage Pile Modified 22.02.2018 mg5224 Batterie Ø 9.50 x 2.10 5.24 0.05 Battery Released Uhrwerkgestell 10½''' Mod. No. 34583 Frame Tolerance ±20 µm Scale 10 : 1 Page 1/1 Sous réserve de modifications Aenderungen vorbehalten RONDA Modifications reserved 5000.232...
Seite 7
Sous réserve de modifications Force de chassage / Aufpresskraft / Force max. Aenderungen vorbehalten RONDA 708, 788 Modifications reserved No. 3316.003 * En cas de données différentes, veuillez contacter le service après-vente * Bei abweichenden Werten, bitte technischen Kundendienst anfragen...
Seite 8
Released Stem (dimensions / forces) No. d'article Tolerance Artikelnummer (min) 10:1 (A3) Scale Part number 702, 703, 704, 705, 706.1, Sous réserve de modifications 3000.040 12.00 1.90 2.60 0.90 0.90 1.35 Aenderungen vorbehalten RONDA Modifications reserved 706.3, 706B, 708 5030.004...
Seite 9
– Krone in Position III herausziehen (Uhr stoppt). Uhrenhersteller ein Uhrwerk von Ronda eingebaut wur- – Krone drehen bis die aktuelle Zeit angezeigt wird de. Bitte beachten Sie, dass unter der Marke Ronda weder (24-Stundenrhythmus beachten). Uhren produziert noch am Markt vertrieben werden.
Mise à l’heure, phase lunaire, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur Hand setting, moon setting, stop-second with interruption of motor impulses Batterie Pile Battery Kaliber Batterie Spannung Artikelnummer RONDA Calibre Pile Voltage Numero d’article RONDA Caliber Battery Tension Part number RONDA 371 / SR920SW 1.55 V 3600.015.HGF 01/2016...
Seite 11
Werkaufbau Assemblage Assembling 4000.102 (2x) 2130.105.G.MO4 4000.233 3612.233 3601.049 4000.102 3603.039 3015.040 4000.141 (2x) 3621.018.RK 4000.240 2020.120.G.M01 3122.043.CO 3600.015.HGF 4000.266 3603.034 3622.069 2030.014.CO 3305.171.CO 3000.131 3017.038 3001.053.Fi Dünnflüssiges Oel Moebius 9014 2000.431.G Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124 Code: Beispiel CA / example CA / exemple CA Cal.
Seite 13
Elektr. Messungen Contrôles électriques Electrical checking Kaliber Pos. Einheit Messwerte Kontrolle Bemerkungen Calibre Pos. Unité Valeurs mesurées Contrôle Remarques Caliber Pos. Unit Measured values Check Remarks Batterie-Spannung Batterie herausnehmen und messen 1,55 Tension de la pile Enlever et mesurer la pile Battery voltage Remove battery for measuring Stromaufnahme (Kalender nicht im Eingriff)