Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HC20Si Twin Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC20Si Twin:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906145901 / 59061459969 / 59061459942 /
59061459927 / 59061459931
AusgabeNr.
5906145901_0504
Rev.Nr.
16/06/2025
HC20Si Twin
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Компресор
BG
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Συμπιεστής
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Compresor
RO
Traducere din manualul de exploatare original
Kompresor
RS
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Kompresör
TR
Orijinal kullanım talimatı çevirisi
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Made in P.R.C.
5
18
28
40
52
63
74
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC20Si Twin

  • Seite 1 Art.Nr. 5906145901 / 59061459969 / 59061459942 / 59061459927 / 59061459931 AusgabeNr. 5906145901_0504 Rev.Nr. 16/06/2025 Made in P.R.C. HC20Si Twin Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Компресор Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Συμπιεστής Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 16 17 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Transport ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................85 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ih res Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein- den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- geschaltet an die Stromversorgung anschließen, tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr kann dies zu Unfällen führen. Körper geerdet ist. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Implantate beeinträchtigen. des Elektrowerkzeugs. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver- letzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her- steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Be- arbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte (Gesichts- schädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die masken) erforderlich. Beachten Sie auch die von Kundendienstwerkstatt. den Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- 85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz. bleiben. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Aufbau Und Bedienung

    • Der Druckschalter (14) ist werkseitig eingestellt. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Einschaltdruck ca. 8 Bar Wandsteckdose. Ausschaltdruck ca. 10 Bar • Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- tionsschäden lebensgefährlich. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Ansaugfilter vermindert die Leistung des könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Kompressors erheblich. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- Entfernen Sie den Ansaugfilter indem Sie die Schrau- innere gelangen kann. be (18) öffnen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Lagerung M Achtung

    Nachfrage vom Endnutzer, veran- Gewicht (siehe Technische Daten). lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- Sorgen Sie beim Transport des Kompressors in Kraft- vice des Herstellers in Verbindung. fahrzeugen für eine gute Ladungssicherung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, ggf. Schlauchverbindungen undicht. Kompressor läuft, austauschen. Druck wird am Mano- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. (11) eingestellt. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 18 Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB Sound pressure level specified in dB The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Before starting the equipment ................24 Attachment and operation ................. 24 Electrical connection ..................25 Cleaning, maintenance and storage..............25 Transport ......................26 Disposal and recycling ..................26 Troubleshooting ....................27 Declaration of conformity .................. 85 www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20: Introduction

    In addition to the safety notices contained in this op- erating manual and the particular instructions for your Manufacturer: country, the generally recognised technical regulations Scheppach GmbH for the operation of identical devices must be complied Günzburger Straße 69 with.
  • Seite 21: Safety Information

    Keep hair, clothing and gloves away example, carrying or hanging the power tool or from moving parts. pulling the plug out of the socket. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22: Additional Safety Instructions

    Use of the power tool for op- • Never spray in the direction of the compressor when erations different from those intended could result using the spraying attachments (e.g. paint sprayers). in a hazardous situation. Moisture can lead to electrical hazards! 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23: Technical Data

    If you discover any damage, then please con- tact the customer service workshop. m Warning: Noise can have serious effects on your health. If the machine noise exceeds 85 dB, please wear suitable hearing protection. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Before Starting The Equipment

    • The compressor must always be kept dry and must 8.6 Thermal protector not be left outdoors after work is complete. The thermal protector is built into the device. If the thermal protector has tripped, proceed as follows: • Pull out the mains plug. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Electrical Connection

    Electrical connection cables must comply with the ap- plicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables with the marking „H05VV-F“. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Service Information

    Then blow out these parts with com- The packaging materials are recy- pressed air (approx. 3 bar) and reinstall in reverse order. clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Troubleshooting

    Check the quick-lock coupling and replace if necessary. on the pressure a leak. gauge, but the Insufficient pressure set tools do not on the pressure regulator Increase the set pressure with the pressure regulator. start. (11). www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 атира само при сухи условия на околната среда. Данни за нивото на звукова мощност в dB Данни за нивото на звуково налягане в dB Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. 28 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 29 Преди пускане в експлоатация ..............34 Конструкция и обслужване................35 Електрическо свързване ................35 Почистване, поддръжка и съхранение ............36 Транспортиране ....................37 Изхвърляне и рециклиране ................38 Отстраняване на неизправности ..............39 Декларация за съответствие ................. 87 www.scheppach.com BG | 29...
  • Seite 30: Увод

    То трябва да бъде прочетено и внимателно спаз- вано от всеки оператор преди започване на рабо- Производител: та. С електрическия инструмент могат да работят Scheppach GmbH само лица, които са инструктирани относно упо- Günzburger Straße 69 требата на електрическия инструмент и са запоз- D-89335 Ichenhausen, Германия...
  • Seite 31: Употреба По Предназначение

    във взривоопасна среда, в която има запа- Момент невнимание при използването на лими течности, газове или прахове. Елек- електрически инструмент може да доведе до трическите инструменти създават искри, кои- сериозни наранявания. то могат да възпламенят праха или парите. www.scheppach.com BG | 31...
  • Seite 32 сухи, чисти и без масло и грес. Хлъзгавите Употреба и боравене с електрическия инструмент дръжки и техните повърхности не позволяват Не претоварвайте електрическия инстру- безопасна работа и контрол на електрическия мент. Използвайте подходящия за Вашата инструмент в непредвидени ситуации. работа електрически инструмент. 32 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 33: Допълнителни Указания За Безопас- Ност

    е вреден за здравето! Поради чужди тела и из- • Работната зона трябва да бъде отделена от духани части лесно могат да бъдат причинени компресора, така че да не може да влиза в пряк наранявания. контакт с работния флуид. www.scheppach.com BG | 33...
  • Seite 34: Технически Данни

    ви торбички, фолио и дребни части! Съществу- ва опасност от поглъщане и задушаване! Обороти на компресора 1400 min • Преди свързването се уверете, че данните вър- Обем на съда под налягане 20 l ху фирмената табелка съвпадат с данните на мрежата. 34 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 35: Конструкция И Обслужване

    Мрежовото свързване от страна на клиента, ващи проводници, макари с кабели и т.н., причи- както и използваният удължаващ кабел, тряб- няват спад на напрежението и могат да попре- ва да отговарят на тези предписания. чат на пуска на двигателя. www.scheppach.com BG | 35...
  • Seite 36: Почистване, Поддръжка И Съхранение

    Свързвания и ремонти по електрическото оборудва- обратно на часовниковата стрелка (поглед от до- не могат да се извършват само от електротехник. лната страна на компресора към винта), за да може кондензиралата вода да изтече напълно от съда под налягане. 36 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 37: Сервизна Информация

    на теглото му (виж техническите данни). хани със сгъстен въздух (ок. 3 bar) и отново да бъ- При транспортиране на компресора в моторни пре- дат монтирани в обратна последователност. возни средства се погрижете за доброто укрепва- не на товара. www.scheppach.com BG | 37...
  • Seite 38: Изхвърляне И Рециклиране

    купувате нов уред от производителя, или да ги предадете в друг оторизиран събирателен пункт във вашия район. - За допълнителните условия за връщане на производители и дистрибутори се обърне- те към съответния център за обслужване на клиенти. 38 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 39: Отстраняване На Неизправности

    те, при нужда сменете. Компресорът работи, на манометъра се Нехерметична бърза връзка. Проверете бързата връзка, при нужда сменете. показва налягане, но инструментите не Настроено твърде ниско работят. налягане на регулатора на Навийте повече регулатора на налягане. налягане (11). www.scheppach.com BG | 39...
  • Seite 40 και λειτουργεί μόνο σε ξηρές συνθήκες περιβάλλοντος. Δήλωση της στάθμης ηχητικής ισχύος σε dB Δήλωση για τη στάθμη ηχητικής πίεσης σε dB Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες σερβικές οδηγίες. 40 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 41 Πριν τη θέση σε λειτουργία ................47 Τοποθέτηση και χειρισμός ................47 Ηλεκτρική σύνδεση .................... 48 Καθαρισμός, συντήρηση και αποθήκευση ............48 Μεταφορά ......................50 Απόρριψη και ανακύκλωση ................50 Αντιμετώπιση προβλημάτων ................51 Δήλωση συμμόρφωσης ..................87 www.scheppach.com GR | 41...
  • Seite 42: Εισαγωγή

    πρόσωπα, που έχουν ενημερωθεί για τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου και γνωρίζουν τους κινδύνους Κατασκευαστής: που σχετίζονται με αυτό. Scheppach GmbH Πρέπει να τηρείται η απαιτούμενη ελάχιστη ηλικία. Günzburger Straße 69 Εκτός από τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται D-89335 Ichenhausen στις...
  • Seite 43: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τάτε μακριά παιδιά και άλλα άτομα. Σε περί- ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μία πτωση εκτροπής μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση του ηλεκτρικού ηλεκτρικού εργαλείου. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυ- ματισμούς. www.scheppach.com GR | 43...
  • Seite 44 επανειλημμένη χρήση του. Οι απρόσεκτοι χει- γασία που πρόκειται να εκτελεστεί. Η χρήση ρισμοί μπορούν σε κλάσματα του δευτερολέπτου ηλεκτρικών εργαλείων για εφαρμογές άλλες από να επιφέρουν σοβαρούς τραυματισμούς. τις προβλεπόμενες μπορεί να οδηγήσει σε επικίν- δυνες καταστάσεις. 44 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 45 κρατάτε σταθερά με το χέρι το εξάρτημα σύνδεσης • Δεν επιτρέπεται η φύλαξη ή κατανάλωση τροφίμων στον εύκαμπτο σωλήνα. Έτσι αποφεύγετε τραυματι- και ποτών στον χώρο εργασίας. Οι αναθυμιάσεις σμούς από τυχόν πλατάγισμα του εύκαμπτου σωλήνα. των χρωμάτων είναι επιβλαβείς για την υγεία. www.scheppach.com GR | 45...
  • Seite 46: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    μένουν πάντα ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι που Αβεβαιότητα K 3 dB wA/pA δεν μπορούν να αποκλειστούν. Από τον τύπο και την κατασκευή της συσκευής μπορούν να προκύψουν οι εξής ενδεχόμενοι κίνδυνοι: • Αθέλητη θέση σε λειτουργία του προϊόντος. 46 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 47: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    εση ρεζερβουάρ αέρα. • Ο συμπιεστής πρέπει να διατηρείται πάντα στεγνός • Η λήψη της πίεσης ρεζερβουάρ αέρα είναι εφικτή και δεν επιτρέπεται να παραμένει σε υπαίθριο χώ- μέσω του ταχυσυνδέσμου (13). ρο μετά την εργασία. www.scheppach.com GR | 47...
  • Seite 48: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ντήρησης αποσυνδέετε το φις ρευματοληψίας από την πρίζα! Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπληξία! Ζημιά στο καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης. Στα καλώδια σύνδεσης συχνά προκύπτουν ζημιές στη m Προσοχή! μόνωση. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς η συσκευή! Κίν- δυνος εγκαύματος! 48 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 49 10.3 Βαλβίδα ασφαλείας (Εικ. 2) πεπιεσμένο αέρα που παραμένει στο δοχείο πίεσης, Η βαλβίδα ασφαλείας (9) έχει ρυθμιστεί στη μέγιστη π.χ. χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο πεπιεσμένου αέρα επιτρεπόμενη πίεση του δοχείου πίεσης. σε λειτουργία χωρίς φορτίο ή ένα πιστόλι φυσήματος. www.scheppach.com GR | 49...
  • Seite 50: Πληροφορίες Σέρβις

    για την απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλε- μενες μπαταρίες που δεν είναι σταθερά εγκατεστη- κτρονικού εξοπλισμού. μένες στην παλαιά συσκευή, πρέπει πριν την παρά- δοσή τους να αφαιρούνται χωρίς να καταστραφούν! Η απόρριψή τους ρυθμίζεται από τον νόμο σχετικά με μπαταρίες. 50 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 51: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    τουργεί, εμφανίζεται Ελέγξτε τον ταχυσύνδεσμο, αν χρειάζεται αντικατα- πίεση στο μανόμετρο, Μη στεγανός ταχυσύνδεσμος. στήστε τον. ωστόσο τα εργαλεία δεν λειτουργούν. Έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή πί- Ανοίξτε κι άλλο τον ρυθμιστή πίεσης. εση στον ρυθμιστή πίεσης (11). www.scheppach.com GR | 51...
  • Seite 52 Nu expuneţi maşina la ploaie. Staţionarea, depozitarea şi exploatarea aparatului sunt permi- se numai în condiţii de mediu uscate. Indicarea nivelului puterii acustice în dB Indicarea nivelului presiunii acustice în dB Produsul este conform cu directivele europene aplicabile. Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile. 52 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 53 Înainte de punerea în funcțiune ................. 58 Structura şi operarea ..................58 Branşamentul electric ..................59 Curăţarea, întreţinerea curentă şi depozitarea ..........60 Transportul ......................61 Eliminare ca deșeu și revalorificare ..............61 Remedierea avariilor ..................62 Declaraţia de conformitate ................87 www.scheppach.com RO | 53...
  • Seite 54: Introducere

    În afară de indicaţiile privind securitatea cuprinse în acest manual de utilizare şi prevederile speciale ale Producător: ţării dumneavoastră, trebuie respectate regulamentele Scheppach GmbH tehnice general recunoscute pentru exploatarea maşi- Günzburger Straße 69 nilor de acest tip constructiv. D-89335 Ichenhausen Nu ne asumăm răspunderea pentru accidente sau pa-...
  • Seite 55: Indicaţii De Securitate

    Pătrunderea apei într-o sculă scula electrică în situaţii neaşteptate. electrică creşte riscul de electrocutare. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îm- brăcăminte largă sau bijuterii. Menţineţi la dis- tanţă părul şi îmbrăcămintea de piesele mobile. www.scheppach.com RO | 55...
  • Seite 56 • Purtați ochelari de protecție la lucru cu pistoale sculele de lucru etc. corespunzător acestor pentru suflare. Corpurile străine şi piesele arunca- instrucţiuni. Totodată luaţi în considerare con- te prin suflare pot cauza uşor vătămări. diţiile de lucru şi activitatea de executat. 56 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 57 în ciuda purtării ochelarilor de protecţie. stropire și uscare. • Inspirarea particulelor stârnite în aer. • Nu stropiți contra vântului. În principiu la stropirea cu substanțe pulverizate inflamabile resp, periculoase, respectați prevederile poliției locale. www.scheppach.com RO | 57...
  • Seite 58: Date Tehnice

    • Compresorul este echipat cu un cablu de conectare rea perioadei de garanție. la rețea cu ștecher cu contact de protecție. Acesta poate fi conectat la fiecare priză cu contact de pro- tecție 230 V~ 50 Hz, care este asigurată cu 16 A. 58 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 59: Branşamentul Electric

    şi din normele DIN. Utilizaţi numai ciul nostru de service. conductori de legătură cu identificatorul „H05VV-F”. Este prescris ca notaţia tipului să fie imprimată pe ca- blul de conexiune. www.scheppach.com RO | 59...
  • Seite 60: Curăţarea, Întreţinerea Curentă Şi Depozitarea

    Apoi desfaceți capacul filtrului (17). Acum puteți extra- ge filtrul de aer (16). Scoateți cu grijă filtrul de aer și capacul filtrului și carcasa filtrului. Apoi aceste compo- nente trebuie purjate cu aer comprimate (aprox. 3 bar) şi remontate în ordine inversă. 60 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 61: Informaţii De Service

    Este posibil ca în ţările din afara Uniunii Europene Materialele de ambalare sunt reci- să se aplice alte dispoziţii pentru eliminarea ca de- clabile. Vă rugăm să eliminaţi am- şeu a echipamentelor electrice şi electronice uzate. balajele ca deşeu, în mod ecologic. www.scheppach.com RO | 61...
  • Seite 62: Remedierea Avariilor

    Cuplaj rapid neetanș. Verificaţi cuplajul rapid şi, după caz, înlocuiţi-l. însă uneltele nu funcți- onează. Presiunea prea mică setată la Rotiți mai departe regulatorul de presiune. regulatorul de presiune (11). 62 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 63 Mašinu ne izlažite kiši. Uređaj sme da se postavlja, skladišti i koristi samo pod suvim uslovima okoline. Podatak o nivou zvučne snage u dB Podatak o nivou zvučnog pritiska u dB Proizvod odgovara važećim evropskim direktivama. Proizvod odgovara važećim srpskim direktivama. www.scheppach.com RS | 63...
  • Seite 64 Pre stavljanja u pogon ..................69 Montaža i rukovanje................... 69 Električni priključak .................... 70 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............70 Transport ......................71 Odlaganje na otpad i reciklaža ................72 Pomoć za otklanjanje smetnji ................73 Izjava o usaglašenosti ..................87 64 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 65: Uvod

    Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nesreće i štetu koje nastanu usled nepoštovanja ovog uputstva i sigurnosnih Proizvođač: napomena. Scheppach GmbH 2. Opis uređaja (sl. 1-5) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportna ručica Poštovani kupče, Posuda pod pritiskom Želimo Vam puno zadovoljstva i uspeha u radu sa Zavrtanj za ispuštanje kondenzovane vode...
  • Seite 66: Sigurnosne Napomene

    Upotreba uređaja za Držite priključni vod daleko od izvora toplote, usisavanje prašine može smanjiti opasnosti ulja, oštrih ivica i pokretnih delova uređaja. uzrokovane prašinom. 66 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 67 • Prilikom radova sa pištoljem za oduvavanje nosite Upotreba električnih alata u druge svrhe koje nisu zaštitne naočare. Usled stranih tela i oduvanih u skladu s propisanom namenom može izazvati delova lako može doći do povreda. opasne situacije. www.scheppach.com RS | 67...
  • Seite 68: Tehnički Podaci

    200 l/min • Radno područje mora biti odvojeno od kompresora Efektivna izlazna količina na 1 bar oko 89 l/min tako da se isključi mogućnost da dođe u direktan kontakt sa radnim medijumom. Vrsta zaštite IP20 68 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 69: Pre Stavljanja U Pogon

    • Vodite računa da vazduh usisavanja bude suv i bez • Pomoću regulatora pritiska (11) se podešava prašine. pritisak na manometru (12). • Nemojte postavljati kompresor u vlažnoj ili mokroj • Podešeni pritisak može da se pogleda na brzoj prostoriji. spojnici (13). www.scheppach.com RS | 69...
  • Seite 70: Električni Priključak

    • Održavajte uređaj što je moguće čistijim od prašine vrata. i prljavštine. Obrišite uređaj čistom krpom ili ga • Prelomi usled nepravilno pričvršćivanja ili vođenja izduvajte komprimovanim vazduhom pod niskim priključnog kabla. pritiskom. 70 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 71: Transport

    Visina ručke može da se podesi na delu za podešavanje visine (5),kao što je prikazano na sl. 5. Visinu ručke može da se podesi od 53 cm do 82,5 cm. www.scheppach.com RS | 71...
  • Seite 72: Odlaganje Na Otpad I Reciklaža

    - Informacije ostalim dopunskim uslovima proizvođača i distributera u vezi povraćaja možete dobiti od odgovarajuće korisničke službe. 72 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 73: Pomoć Za Otklanjanje Smetnji

    Spojevi creva propuštaju. pritiskom i alate. Kompresor radi, na manometru se Brza spojnica propušta. Proveriti brzu spojnicu, po potrebi je zameniti. prikazuje pritisak, ali alati ne rade. Podešen prenizak pritisak na Dodatno odvrnite regulator pritiska. regulatoru pritiska (11). www.scheppach.com RS | 73...
  • Seite 74 Makineyi yağmura maruz bırakmayın. Cihaz sadece kuru ortam koşulları altında yerleştirile- bilir, depolanabilir ve işletilebilir. dB olarak ses gücü düzeyi bilgisi dB olarak ses basıncı düzeyi bilgisi Ürün Avrupa'da geçerli yönetmeliklere uygundur. Ürün Sırbistan'daki geçerli yönetmeliklere uygundur. 74 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 75 İşletime almadan önce ..................80 Testerenin kurulumu ve kullanımı ..............80 Elektrik bağlantısı ....................81 Temizlik, bakım ve depolama ................81 Taşıma ....................... 82 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 82 Arıza giderme ....................83 Uygunluk beyanı ....................87 www.scheppach.com TR | 75...
  • Seite 76: Giriş

    Elektrikli alet ile sadece elektrikli aletin kullanımı konu- sunda eğitilmiş ve kullanım ile bağlantılı olası tehlikeler Üretici: konusunda bilgilendirilmiş kişiler çalışabilir. Scheppach GmbH Belirlenen asgari yaş sınırına uyulmalıdır. Günzburger Straße 69 Bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen güvenlik talimat- D-89335 Ichenhausen ları, ülkenizde geçerli yönetmelikler ve yapısal olarak...
  • Seite 77: Güvenlik Uyarıları

    çekmek gibi amacı dı- tabilir. şında işler için kullanmayın. Bağlantı kablosu- Elektrikli aleti uzun süredir kullanıyor olsanız nu ısı, yağ, keskin kenarlar veya hareketli cihaz bile güvenliği elden bırakmayın ve elektrikli parçalarından uzak tutun. aletin güvenlik kurallarını ihmal etmeyin. www.scheppach.com TR | 77...
  • Seite 78 öngörülemeyen durumlarda kontrol edilebilmesini Enjeksiyon ve püskürtme ek cihazlarının (örn. engeller. boya enjeksiyonu) kullanımında güvenlik bilgileri: • Dolum işleminde hiçbir sıvının kompresör ile temas etmemesi için püskürtme ek cihazını kompresörden uzak tutun. 78 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 79: Diğer Riskler

    Kompresör, hasarlı veya pas- lı basınç kabı ile işletilmemelidir. Hasarların tespit m Uyarı: Gürültü, sağlığınızı son derece olumsuz etki- edilmesi durumunda lütfen müşteri hizmetleri ser- leyebilir. Makine gürültüsü 85 dB'i aşarsa, lütfen uygun visine başvurun. bir koruyucu kulaklık kullanın. www.scheppach.com TR | 79...
  • Seite 80: İşletime Almadan Önce

    • Cihaz çalışmazsa işlemi tekrarlayın. • Cihaz yine çalışmazsa cihazı açma/kapatma şalte- m Dikkat! rinden (8) kapatıp tekrar açın. İşletime almadan önce cihazı mutlaka komple monte • Yukarıda belirtilen tüm adımları gerçekleştirdiniz ve edin! cihaz hala çalışmıyorsa servisimizle iletişime geçin. 80 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 81: Elektrik Bağlantısı

    (saat yönünde çevirin). Her işletim • 25m'ye kadar olan uzatma kabloları 1,5 milimetre- öncesinde basınç kabını pas ve hasara dair kontrol edin kare kesitli olmalıdır. Kompresör, hasarlı veya paslı basınç kabı ile işletilme- melidir. www.scheppach.com TR | 81...
  • Seite 82: Servis Bilgileri

    Devirmeyin, veya tasfiye edilmelidir! sadece dik olarak saklayın! • Eski cihazda takılı olmayan eski batarya veya akü- ler, verilmeden önce tahrip edilmeden çıkarılmalıdır! Bunlar batarya yasasına göre tasfiye edilir. 82 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 83: Arıza Giderme

    Hortum bağlantısında sızıntı var. kirse değiştirin. Kompresör çalışıyor, basınç manometrede Hızlı kaplinde sızıntı var. Hızlı kaplini kontrol edin, gerekirse değiştirin. gösteriliyor ancak aletler çalışmıyor. Basınç regülatöründe (11) çok Basınç regülatörünü daha fazla açın. düşük basınç ayarlı. www.scheppach.com TR | 83...
  • Seite 84 www.scheppach.com...
  • Seite 85: Declaration Of Conformity

    Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen EU-Konformitätserklärung Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni Übersetzung der Originalkonformitätserklärung 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek- tro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 86: Eu-Samsvarserklæring

    * Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** Nazwa artykułu: Kompresor HC20Si Twin Numer artykułu *** Marka **** EU izjava o sukladnosti Ovdje opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog 14.
  • Seite 87: Декларация За Съответствие

    варя на приложимите директиви и стандарти. Техническата документация се предоставя от: ** 14. Декларация за съответствие Каталожен номер *** Обозначение на артикула: Компресор HC20Si Twin Марка **** Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Το αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, το οποίο περιγράφεται εδώ, εκπλη- ρώνει...
  • Seite 88 Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir. www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis