Standherd mit
glaskeramik-kochfeld,
multifunktions-backofen
und zeitschaltuhr (40 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für hanseatic 5022CE3.313eED(W)
Seite 1
5022CE3.313eED(W) 5022CE3.313eEDJ(Xv) Gebrauchsanleitung Standherd mit Anleitung/Version: 2301-01301_DE_20241205 Bestell-Nr.: 5008 0040, Glaskeramik-Kochfeld und 3289 3255 Nachdruck, auch auszugsweise, Multifunktions-Backofen nicht gestattet!
Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benut- zu den in dieser Anleitung genannten Vor- zen, lesen Sie bitte zuerst schriften gültig sind. die Sicherheitshinweise und Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie durch.
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Standherd ist zum Kochen, Braten, Ba- Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten cken, Grillen und Warmhalten von Speisen müssen.
Seite DE-5 Sicherheit ■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder VORSICHT weiter betreiben, wenn es Verletzungsgefahr! – sichtbare Schäden aufweist, z. B. Kinder und bestimmte Personengrup- die Anschlussleitung defekt ist, die pen unterliegen einem erhöhten Risiko, Bedienblende Risse aufweist oder sich beim Umgang mit dem Gerät zu die Gerätetür nicht dicht schließt.
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit ■ Falls der Netzstecker nach dem An- Risiken im Umgang mit dem Gerät schluss nicht mehr zugänglich ist, VORSICHT muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III Verbrennungsgefahr! in der Hausinstallation mit mindes- Während des Gebrauchs werden das tens 3 mm Kontaktabstand vorge- Gerät und seine berührbaren Teile heiß.
Seite 7
Seite DE-7 Sicherheit – Temperaturempfindliche, Gerät ausschalten und dann die brenn- Flammen zum Beispiel mit einem bare oder feuergefährliche Ge- Deckel oder einer Löschdecke ab- genstände nicht im Backofen auf- decken. bewahren! Bei unbeabsichtigtem – Wenn Sie Speisen mit Alkohol zu- Einschalten können sie sich verfor- bereiten, lassen Sie den Herd nicht men oder entzünden.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit Acrylamid steht im Verdacht, krebser- ■ Zum Garen auf den Kochzonen keine zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei Aluminiumfolie oder Kunststoffgefä- zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in ße verwenden; sie können schmelzen. ■ Die Temperaturregler für Zweikreis- Kartoffeln (Pommes Frites, Chips), Kek- sen, Toast, Brot etc.
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit ■ Zum Reinigen auch keine Stahl- schwämme, Backofensprays, Dampf- oder Hochdruckreiniger verwenden! Sie können die Oberfläche beschädi- gen und das Glas zerstören. Hochdruckreiniger können einen Kurzschluss verursachen. ■ Beachten, dass Dampfreiniger zur Reinigung nicht benutzt werden dür- fen.
Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es dort aus. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist. 4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf, siehe Seite DE-30.
Seite DE-11 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- WARNUNG schlussklemmen alle Versorgungsstrom- Stromschlag-/Brandgefahr! kreise aus und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss 2. Vergewissern Sie sich, dass die Anschluss- kann zu elektrischem Schlag und/oder leitungen allpolig spannungsfrei sind und Kurzschluss führen.
Seite DE-12 Aufstellen Aufstellen Voraussetzungen Kippschutz montieren – Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt VORSICHT! sein, um einen sachgerechten Betrieb zu gewährleisten: Wenn Sie den Kippschutz nicht montie- – Das Gerät entspricht bezüglich des ren, kann der gesamte Herd nach vorne Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y kippen.
Seite DE-13 Aufstellen Transportsicherungen 6. Stellen Sie mit einem Metallprüfgerät sicher, dass sich in den Bohrbereichen entfernen keine Kabel oder Rohrleitungen befinden. Wählen Sie gegebenenfalls eine andere • Falls noch nicht geschehen, vorhandene Stelle für die Montage. Kunststoffstreifen von den Backblechsei- 7.
Seite DE-15 Das Kochfeld Das Kochfeld Glaskeramik-Kochfeld Das richtige Kochgeschirr Im Gegensatz zu Gusskochplatten besitzt Ihr HINWEIS Herd eine flaches Kochfeld aus Glaskeramik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Damit Beschädigungsgefahr! die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und Glas ist ein schlechter Wärmeleiter. lange hält, braucht sie etwas Vorsicht, Pflege Deshalb kann es zu Temperaturspan- und das geeignete Geschirr.
Seite DE-16 Bedienelemente und Geräteteile Sehr gut geeignet sind auch Das Kochfeld besitzt 4 Kochzonen. Jede – energie- und zeitsparende Dampf- Kochzone besitzt einen eigenen Temperatur- drucktöpfe. Die relativ hohen Anschaf- regler. fungskosten sind schnell wieder eingespart. • Drehen Sie die Temperaturregler je nach Bedarf auf die gewünschte Heizleistung: –...
Seite DE-17 Bedienelemente und Geräteteile Netzkontroll-Leuchte Tipps zum Garen und Energiesparen Schalter- Anwendung und Beispiele stellung Schwaches Weiter kochen / Warmhalten, Quellen von Reis Die gelbe Netzkontroll-Leuchte (9) leuchtet Weiterkochen für die meisten Ge- auf, sobald mindestens eine der Kochzonen richte wie Suppen und Gemüse oder der Backofen eingeschaltet wurde.
Seite DE-18 Bedienelemente und Geräteteile Leichte, nicht fest eingebrannte – Schalten Sie die Kochstufe rechtzeitig zu- rück und kochen Sie mit einer möglichst Verschmutzungen niedrigen Einstellung weiter. • Wischen Sie leichte Verschmutzungen – Kochen Sie, wann immer es möglich ist, nach dem Abkühlen mit einem feuchten mit Schnellkochtöpfen.
Seite 19
Seite DE-19 Bedienelemente und Geräteteile Verunreinigungen mit zucker- oder stärkehaltigen Speisere sten, Kunststoff oder Alufolie entfernen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Zucker- oder stärkehaltige Speiseres- te sowie Reste von Kunststoffen oder Alufolien müssen sofort entfernt wer- den.
Seite DE-20 Der Backofen Der Backofen Vorbereitung Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“ verwenden. 1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-, ■ Nach dem Erlöschen des Feuers das Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus Gerät durch unseren Service überprü- dem Backofen und von den Backblech en. 2.
Seite DE-21 Der Backofen Funktionsschalter Temperaturregler HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- (12) rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Den Temperaturregler nicht mit Ge- walt über die Endposition hinaus dre- hen. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Heizkörper, Wände, Backbleche usw. werden beim Betrieb sehr heiß. ■...
Seite DE-22 Der Backofen ■ Den Herd nicht unbeaufsichtigt las- Backofen-Leuchte sen, wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder mit Alkohol zubereiten. Die Spei- sen können sich selbst entzünden. Die rote Backofen-Leuchte (8) leuchtet, so- bald Sie eine Beheizungsart gewählt und die (13) Temperatur eingestellt haben.
Seite DE-23 Der Backofen Backofen ausschalten Besonderheiten beim Ansetzen von Hefeteig 1. Drehen Sie den Temperaturregler (13) ge- gen den Uhrzeigersinn auf Stufe „0“. Die rote Backofen-Leuchte (8) erlischt. HINWEIS 2. Drehen Sie den Funktionsschalter (12) Gefahr von Sachschäden! ebenfalls zurück auf die Position „0“. Die Aufgestaute Hitze kann die Emaille des Backofenbeleuchtung erlischt, ebenso die gelbe Netzkontroll-Leuchte (9).
Seite DE-24 Der Backofen druckreiniger verwenden! Sie kön- – Mehrere Kuchen sollten Sie schnell nachei- nander backen, solange der Backofen noch nen die Oberfläche beschädigen warm ist. Dadurch verkürzt sich die Back- und das Glas zerstören. zeit für den zweiten Kuchen. Wenn Sie Kas- ■...
Seite DE-25 Der Backofen Garrraum reinigen Backblechträger reinigen – Schalten Sie zum Reinigen nur die Back- HINWEIS ofenbe leuchtung ein. Beschädigungsgefahr! – Reinigen Sie den Garraum und die Back- Die Backblechträger können beschä- blechträger möglichst nach jedem Ge- brauch mit warmem Spülwasser. digt werden, wenn Sie in der Spülma- –...
Seite DE-26 Der Backofen Backblechträger einsetzen 1. Positionieren Sie den Backblech träger so, dass die beiden Haken mit dem ange- schweißten Plättchen vorne sind. 2. Drücken Sie zuerst die hinteren Haken in die vorgesehenen Löcher in den Seiten- wänden. 3. Drücken Sie abschließend die vorderen Haken in die vorgesehenen Löcher in den Seitenwänden.
Seite DE-27 Der Backofen 3. Öffnen Sie die Back ofentür ganz. 4. Klappen Sie die beiden Bügel X wieder ganz nach hinten. 5. Schließen Sie vorsichtig die Tür. Die Tür muss sich bündig schließen lassen. Sollte sich die Tür nicht bündig schließen las- sen oder beim Schließen ein Knacken zu hören sein, ist die Tür nicht richtig einge- hängt.
Seite DE-28 Der Backofen 10. Bringen Sie die Abstandshalter (20) wie- 1. Schalten Sie die Netzsicherung aus bzw. der seitlich an der mittleren Scheibe an. drehen Sie sie heraus. 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge- kühlten Backofen, für den Fall, dass die Glasabde ckung oder die Halogenlampe herunterfallen sollte.
Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung besei- tigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Niemals versuchen, das defekte –...
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Edelstahl 5022CE3.313eEDJ(Xv) 5008 0040 hanseatic Standherd weiß 5022CE3.313eED(W) 3289 3255 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte kön- nen Sie Abfall vermeiden. Wenden Sie sich Wenden Sie sich bitte an die Produktbera- an unseren Kundendienst.
Seite DE-31 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- und wertvolle Ressourcen.
Seite DE-32 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung umweltschonenden Entsorgung sowie einer Benutzen Sie immer die richtige Art von Bat- Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen terien für Ihre Geräte. Ein fehlerhafter Ge- wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- brauch kann die Lebensdauer der Batterien den können.
Seite DE-33 Anhang Anhang Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschub höhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 150-160 20-30 Spritzgebäck Heißluft 140-150 30-35 Ober- /Unterhitze 180-190 15-25 Wasserbiskuit Heißluft...
Seite DE-34 Anhang Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 5022CE3.313eED(W) Energieeffizienzindex 95,1 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,78 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
Seite DE-35 Anhang Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 5022CE3.313eED(W) Art des Backofens freistehend Masse des Gerätes 42,5 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 65 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch im Umluftmodus 0,78 kWh/Zyklus Energieeffizienz Index...
Seite 36
Seite DE-36 Seite DE-36 Anhang Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 5022CE3.313eEDJ(Xv) Art des Backofens freistehend Masse des Gerätes 44,2 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 65 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch im Umluftmodus 0,78 kWh/Zyklus Energieeffizienz Index 95,1 Produktinformation gemäß...
Seite DE-37 Anhang Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 32893255 Gerätebezeichnung Standherd mit Glaskeramik-Kochfeld Modell 5022CE3.313eED(W) Bemessungsspannung 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3600 W Gerätemaße (H x B x T) 850 mm x 500 mm x 600 mm Maximal-Temperatur 250 °C Beleuchtung...
Seite 38
Seite DE-38 Anhang Technische Daten Bestellnummer 50080040 Gerätebezeichnung Standherd mit Glaskeramik-Kochfeld Modell 5022CE3.313eEDJ(Xv) Bemessungsspannung 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3600 W Gerätemaße (H x B x T) 850 mm x 500 mm x 600 mm Maximal-Temperatur 250 °C Beleuchtung...
Seite 39
5022CE3.313eED(W) 5022CE3.313eEDJ(Xv) User manual Cooker with glass ceramic hob and Manual/version: 2301-01301_EN_20241205 Order no.: 5008 0040, multifunctional oven 3289 3255 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Seite 40
Page EN-2 Table of contents Table of contents Switching off the oven ..EN-20 Explanation of terms and symbols . . . EN-3 Special defrosting information ..EN-20 Explanation of terms .
Page EN-3 Explanation of terms and symbols Please read through the safety in- addition to the regulations specified in this structions and user manual care- user manual. fully before using the appliance. Keep all safety notices and instructions for This is the only way you can use all the future reference.
Page EN-4 Safety Safety Safety notices Intended use This cooker is designed for cooking, frying, In this chapter you will find general safety in- baking, grilling and keeping food warm. structions which you must always observe for your own protection and that of third parties. The oven should not be used to defrost raw Please also observe the warning notices in meat, poultry or fish.
Page EN-5 Safety – starts smoking or there is a burning CAUTION smell; Risk of injury! – it makes unusual sounds. Children and certain groups of people In such cases, remove the mains plug have a higher risk of being injured when and contact our Service department handling the appliance.
Seite 44
Page EN-6 Safety ■ Hob fuses, miniature circuit breakers and – The solid plates get very hot during protective devices. ■ Before connecting the device, switch operation and will remain hot after off the relevant electric circuit(s) they are switched off. –...
Seite 45
Page EN-7 Safety – Use only hob guards designed by – Monitor the oven while using the ti- the manufacturer of the cooking mer in order to prevent spilling and appliance or indicated by the ma- burning. Please note that fats, oils nufacturer of the appliance in the and alcohol can catch on fire when instructions for use as suitable or...
Seite 46
Page EN-8 Safety ■ The supplied bracket must be atta- the cooking compartment, the oven ched to the wall before the oven is temperature must not exceed 50°C. used to prevent the appliance tipping Be careful when handling cookware over. –...
Page EN-9 Delivery Delivery Check the delivery 1. Transport the appliance to a suitable loca- tion and unpack it. 2. Check that the delivery is complete. 3. Check whether the appliance was dam- aged during transit. 4. If the delivery is incomplete or the appli- ance has been damaged during transport, please contact our Service team, see page EN-28.
Page EN-10 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer 1. Before accessing the terminals, switch off WARNING all supply circuits and secure them against Electric shock / fire hazard! being switched on again.
Page EN-11 Positioning Positioning Requirements Mounting the tilt protection – To ensure proper operation, the following CAUTION! requirements must be met: – In terms of fire protection, the appliance If you do not install the tilt protection conforms to Type Y (EC 335-2-6). Appli- securely, the whole cooker can tip for- ances of this type may be installed on one ward.
Page EN-12 Positioning Removing transport locks 6. Use a metal detector to make sure there are no cables or piping in the area to be • If you have not already done so, remove drilled. If there are, select another location any plastic strips from the sides of the for assembly.
Page EN-13 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (1) Front left cooking zone, Ø 18.5 / 12.0 cm (2) Back left cooking zone, Ø 15.0 cm (3) Back right cooking zone, Ø 15.0 × 25.0 cm (4) Front right cooking zone, Ø...
Page EN-14 The hob The hob Glass ceramic hob The right cookware Unlike cast-iron hobs, your cooker has a flat NOTICE hob made from glass ceramic with clearly vis- ible cooking zones. So that the glass ceramic Risk of damage! does not become damaged and lasts for a Glass is a poor heat conductor.
Page EN-15 The hob Energy and time-saving pressure The hob has four cooking zones. Each – cookers are also well-suited. The relative- cooking zone has its own temperature con- ly high purchase costs are quickly saved troller. again. • Turn the temperature controller to the de- sired level of heat as needed: –...
Page EN-16 The hob Power indicator light Cooking and energy-saving tips Settings Application and Examples Gentle boiling / keeping warm, for soaking rice Boiling most dishes such as soups and vegetables The yellow power indicator light (9) is illumi- Gentle roasting / intense further nated as soon as at least one of the cooking cooking for breaded items zones or the oven is switched on.
Page EN-17 The hob Hard, baked-on dirt – Only use as much water as you really need to cook the food. A lot of energy is required to warm up water. Cleaning the hob CAUTION Risk of burns! • Stubborn dirt is best removed after cool- Improper handling may lead to burns.
Page EN-18 The oven The oven Preparation ■ Never extinguish burning oil or fat with water! To extinguish the fire, use 1. Remove any polystyrene, cardboard and a suitable fire extinguisher with the plastic safety parts from the oven and designation ‘F’...
Page EN-19 The oven Function switch Temperature controller CAUTION Risk of burns! Elements, sides, baking trays, etc. get (12) very hot during operation. ■ Accessible parts may become hot du- ring use. Keep small children away. ■ Avoid direct contact. ■...
Page EN-20 The oven Oven lighting NOTICE Risk of damage! (13) Improper handling of the appliance may result in damage. ■ Only use the oven light to light up the cooking compartment. It is not suita- ble for lighting a room. •...
Page EN-21 The oven ■ Only use the defrosting function to 1. If the baking dish does not fit in the cooking compartment, you can remove defrost vegetables, pre-cooked food, the baking tray guides to increase the etc. cooking compartment volume (see page ■...
Page EN-22 The oven Cleaning the oven 3. Clean the cooking compartment of the oven, as well as the dripping pan, oven CAUTION racks and baking trays with a little soapy water and then wipe everything dry. Risk of burns! Elements, sides, baking trays, etc.
Page EN-23 The oven 5. Use oven gloves or something similar to 3. Clean the baking tray guides using warm remove the dripping pan from the oven water and mild dish soap or all-purpose and pour away the remaining water. cleaner.
Page EN-24 The oven Removing the oven door from its Replacing the oven door on its hinges hinges The oven door can be removed from its 1. Hold the oven door at an angle using both hinges to enable easy cleaning of all areas hands.
Seite 63
Page EN-25 The oven 11. Reposition the upper pane in the mounts at the hinges. Make sure that the smooth side is facing outwards. 12. Put the grid plate back on top of the door – it only fits in one direction. First insert it on the left-hand side and then press down on the right-hand-side until it clicks into place.
Page EN-26 The oven Changing the oven light 1. Switch off and/or unscrew the mains fuse. 2. Place a soft cloth in the cooled oven in You will need a heat-resistant halogen bulb the event that the glass cover or bulb G9, 230–240 V, 25 W, 300 °C.
Page EN-27 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
The various sections of product advice are listed here. Please have your appliance invoice ready. For more information, visit www.hanseatic. Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
Page EN-29 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally-friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
Page EN-30 Waste prevention, free return and disposal Consumers are required by law to bring all Always use the correct type of batteries for single-use and rechargeable batteries, re- your devices. Incorrect use can shorten the gardless of whether they contain harmful sub- life of the batteries and possibly cause harm- stances*) or not, to a collection point operat- ful effects.
Page EN-31 Appendix Appendix ‘Test report’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Number Tempera- Cooking Dish Rack height Heating method of trays ture in °C time in min. Top/bottom heat 150-160 20-30 Shortbread biscuits Hot air...
Page EN-32 Appendix Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 5022CE3.313eED(W) Energy efficiency index 95,1 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
Page EN-33 Appendix Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 5022CE3.313eED(W) Type of oven freestanding Mass of the appliance 42,5 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 65 l Energy consumption in conventional mode 0,99 kWh/cycle Energy consumption in fan-forced mode 0,78 kWh/cycle...
Seite 72
Page EN-34 Page EN-34 Appendix Appendix Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 5022CE3.313eEDJ(Xv) Type of oven freestanding Mass of the appliance 44,2 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 65 l Energy consumption in conventional mode 0,99 kWh/cycle Energy consumption in fan-forced mode 0,78 kWh/cycle...
Page EN-35 Appendix Technical specifications Technical specifications Item number 32893255 Name of appliance Electric cooker with glass ceramic hob Modell 5022CE3.313eED(W) Rated voltage 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequency 50Hz Rated power input oven 3600 W Oven measurements (H x W x D) 850 mm x 500 mm x 600 mm Maximum temperature 250 °C...
Seite 74
Page EN-36 Appendix Technical specifications Item number 50080040 Name of appliance Electric cooker with glass ceramic hob Modell 5022CE3.313eEDJ(Xv) Rated voltage 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequency 50Hz Rated power input oven 3600 W Oven measurements (H x W x D) 850 mm x 500 mm x 600 mm Maximum temperature 250 °C...