Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
MASAŻER STÓP SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
FOOT MASSAGER SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
FUßMASSAGER SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
APPAREIL DE MASSAGE POUR LES PIEDS SYMBOLE: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
MASSAGGIATORE PER I PIEDI SIMBOLO: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
MASAJEADOR DE PIES SÍMBOLO: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
VOETMASSAGEAPPARAAT SYMBOOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
FOTMASSAGEAPPARAT SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΣΑΖ ΠΟΔΙΩΝ ΣΎΜΒΟΛΟ: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
APARAT DE MASAJ PENTRU PICIOARE SIMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
MASSAGEADOR DE PÉS SÍMBOLO: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
УРЕД ЗА МАСАЖ НА КРАКА СИМВОЛ: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
LÁBMASSZÍROZÓ SZIMBÓLUM: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
FODMASSAGEAPPARAT SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
MASÁŽNY PRÍSTROJ NA NOHY SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
JALKOJEN HIERONTALAITE SYMBOLI: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
KOJŲ MASAŽUOKLIS SIMBOLIS: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
KĀJU MASĀŽIERIS SIMBOLS: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
JALAMASSAAŽI SEADE SÜMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
MASAŽNI APARAT ZA STOPALA SIMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
GLÉAS SUATHAIREACHTA COS SIOMBOOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
APPARAT TA' MASSAĠĠ GĦALL-QIEGĦ SIMBOLU: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
MASAŽER ZA STOPALA SIMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 24260

  • Seite 1 MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY SYMBOL: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564 (FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ APPAREIL DE MASSAGE POUR LES PIEDS SYMBOLE: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA MASSAGGIATORE PER I PIEDI SIMBOLO: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD...
  • Seite 2 МАССАЖЕР ДЛЯ СТОП СИМВОЛ: 24260 EAN/GTIN: 5907451336564 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер:...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA  Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją...
  • Seite 5: Utylizacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

     Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!  Za pomocą tego urządzenia nie wolno masować niemowląt, małych dzieci, osób bezwolnych ani zwierząt. ...
  • Seite 6: Function Buttons

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE The electric foot massager with EMS stimulation function is an ideal solution for those looking for relaxation and relief after a long day.
  • Seite 7: Electric Shock Hazard

     Cleaning and maintenance may not be performed by children without supervision.  Never immerse the device in water.  For cleaning, use a damp cloth or a mild detergent.  Do not use a damaged device.  Make sure that packaging materials are not left unattended. Children may start playing with them, which is dangerous. ...
  • Seite 8: Warning - Material Damage

     If you have any doubts regarding use, please consult your doctor.  The device must not be used on the face (e.g. eyes), larynx, feet or other sensitive parts of the body.  Do not cover the device (pillow, blanket, etc.) during use. Do not use the device near gasoline or other flammable materials. WARNING –...
  • Seite 9: Anwendung Und Beschreibung Des Geräts

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen, da die Nichtbefolgung der Anweisungen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ...
  • Seite 11  Bei ausgelaufenen Batterien/Akkus Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit Chemikalien vermeiden! Betroffene Stellen sofort mit klarem Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen!  Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Verätzungen verursachen. Tragen Sie daher in solchen Fällen geeignete Schutzhandschuhe.
  • Seite 12: Funkční Tlačítka

    Vážený pane nebo paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím výrobku si přečtěte následující pokyny, abyste zajistili správné používání výrobku. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení jeho pokynů může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 13: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

     Tento výrobek mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a rozumí rizikům z toho vyplývajícím.
  • Seite 14  Toto zařízení se nesmí používat k masáži kojenců, malých dětí, bezmocných osob nebo zvířat.  Nikdy nepoužívejte toto zařízení, pokud zaznamenáte dislokaci nebo bolest v masírované oblasti.  Okamžitě přerušte masáž, pokud je nepříjemná nebo způsobuje bolest.  Zařízení má během provozu horký povrch. Lidé, kteří nejsou citliví na teplo, by měli být při používání zařízení opatrní. ...
  • Seite 15 Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ses instructions peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 16: Risque De Choc Électrique

     Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation sûre du produit et qu'elles comprennent les risques qui en découlent.
  • Seite 17  Les piles/batteries rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures chimiques en cas de contact avec la peau. Il est donc recommandé de porter des gants de protection appropriés dans ce cas. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! ...
  • Seite 18: Pulsanti Funzione

    Gentile Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguirne le raccomandazioni, poiché il mancato rispetto delle istruzioni può rappresentare un pericolo per la vita o la salute.
  • Seite 19: Pericolo Di Scossa Elettrica

     Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del prodotto e comprendano i rischi che ne derivano.
  • Seite 20: Attenzione - Danni Materiali

    ATTENZIONE! RISCHIO DI INFORTUNIO!  Questo dispositivo non deve essere utilizzato per massaggiare neonati, bambini piccoli, persone indifese o animali.  Non utilizzare mai questo dispositivo se si avverte dislocazione o dolore nella zona da massaggiare.  Interrompere immediatamente il massaggio se diventa fastidioso o provoca dolore. ...
  • Seite 21: Botones De Función

    Estimado señor o señora, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar el uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguir sus instrucciones puede suponer una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos resultantes.
  • Seite 23 ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES!  Este dispositivo no debe utilizarse para masajear a bebés, niños pequeños, personas indefensas o animales.  Nunca utilice este dispositivo si experimenta dislocación o dolor en el área que está siendo masajeada.  Detenga el masaje inmediatamente si se vuelve incómodo o le causa dolor. ...
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Geachte heer/mevrouw, Dank u wel voor uw aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Het niet opvolgen van de instructies kan levensgevaarlijk of gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de daaruit voortvloeiende risico's begrijpen.
  • Seite 26  Lekkende of beschadigde batterijen/oplaadbare batterijen kunnen bij contact met de huid chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dergelijke gevallen geschikte beschermende handschoenen. WAARSCHUWING! LETSELRISICO!  Dit apparaat mag niet worden gebruikt om baby's, kleine kinderen, hulpeloze personen of dieren te masseren. ...
  • Seite 27: Tekniska Data

    Kära herr eller fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa instruktionerna kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 28  Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om säker användning av produkten och förstår de risker som uppstår.
  • Seite 29  Avbryt massagen omedelbart om det blir obehagligt eller orsakar smärta.  Enheten har en varm yta under drift. Personer som inte är känsliga för värme bör vara försiktiga när de använder enheten.  Använd inte enheten på svullna, brända, irriterade, sjuka eller skadade områden på huden eller kroppen. ...
  • Seite 30: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρηση των οδηγιών του μπορεί να αποτελέσει...
  • Seite 31: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης, υπό την προϋπόθεση ότι επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση...
  • Seite 32  Σε περίπτωση διαρροής μπαταριών/συσσωρευτών, αποφύγετε την επαφή του δέρματος, των ματιών και των βλεννογόνων με χημικά! Ξεπλύνετε αμέσως τις πληγείσες περιοχές με καθαρό νερό και αναζητήστε ιατρική βοήθεια!  Οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή ή φθορές μπορεί να προκαλέσουν χημικά εγκαύματα όταν έρθουν σε...
  • Seite 33: Date Tehnice

    Stimate domnule sau doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a vă asigura de utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea instrucțiunilor acestuia poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 34  Acest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență sau cunoștințe, cu condiția ca acestea să fie supravegheate sau să fi fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță...
  • Seite 35 AVERTIZARE! RISC DE rănire!  Acest dispozitiv nu trebuie utilizat pentru masaj sugari, copii mici, persoane neajutorate sau animale.  Nu utilizați niciodată acest dispozitiv dacă aveți dislocare sau durere în zona care este masată.  Opriți imediat masajul dacă devine inconfortabil sau provoacă durere. ...
  • Seite 36: Dados Técnicos

    Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento destas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 37  Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre o uso seguro do produto e compreendam os riscos resultantes.
  • Seite 38  Este dispositivo não deve ser usado para massagear bebês, crianças pequenas, pessoas indefesas ou animais.  Nunca use este dispositivo se sentir deslocamento ou dor na área massageada.  Pare a massagem imediatamente se ela se tornar desconfortável ou causar dor. ...
  • Seite 39: Функционални Бутони

    Уважаеми господине или госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването на инструкциите може да представлява...
  • Seite 40: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ  Този продукт може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит или познания, при условие че са под наблюдение или са инструктирани относно безопасната употреба...
  • Seite 41  Изтекли или повредени батерии/акумулаторни батерии могат да причинят химически изгаряния при контакт с кожата. Ето защо в такива случаи трябва да се носят подходящи защитни ръкавици. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! РИСК ОТ НАРАНЯВАНЕ!  Това устройство не трябва да се използва за масаж на бебета, малки деца, безпомощни хора или животни. ...
  • Seite 42: Funkciógombok

    Tisztelt Hölgyem vagy Uram! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatának biztosítása érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából, és kövesse az ajánlásait, mivel az utasítások be nem tartása élet- vagy egészségveszélyt jelenthet.
  • Seite 43  Ezt a terméket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek használhatják, feltéve, hogy felügyelet alatt állnak, vagy a termék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak, és megértik az ebből eredő kockázatokat. ...
  • Seite 44  Ez a készülék nem használható csecsemők, kisgyermekek, tehetetlen személyek vagy állatok masszírozására.  Soha ne használja ezt a készüléket, ha elmozdulást vagy fájdalmat tapasztal a masszírozott területen.  Azonnal hagyja abba a masszázst, ha kényelmetlenné válik vagy fájdalmat okoz. ...
  • Seite 45: Tekniske Data

    Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Læs venligst følgende instruktioner, inden du bruger produktet, for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til senere brug, og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse af instruktionerne kan udgøre en fare for liv eller helbred.
  • Seite 46  Dette produkt kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden, forudsat at de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet og forstår de resulterende risici. ...
  • Seite 47  Brug aldrig denne enhed, hvis du oplever forvridning eller smerter i det område, der masseres.  Stop massagen med det samme, hvis det bliver ubehageligt eller giver smerter.  Enheden har en varm overflade under drift. Personer, der ikke er følsomme over for varme, bør udvise forsigtighed, når de bruger enheden. ...
  • Seite 48: Funkčné Tlačidlá

    Vážený pán alebo pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože nedodržanie jeho pokynov môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia.
  • Seite 49: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

     Tento výrobok môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností alebo znalostí, za predpokladu, že sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a rozumejú...
  • Seite 50  Toto zariadenie sa nesmie používať na masáž dojčiat, malých detí, bezvládnych osôb alebo zvierat.  Toto zariadenie nikdy nepoužívajte, ak pocítite dislokáciu alebo bolesť v masírovanej oblasti.  Okamžite zastavte masáž, ak sa stane nepríjemnou alebo spôsobí bolesť.  Zariadenie má...
  • Seite 51: Tekniset Tiedot

    Arvoisa herra tai rouva, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen oikean käytön. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengen tai terveyden vaaran. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Sähköinen jalkahierontalaite EMS-stimulaatiotoiminnolla on ihanteellinen ratkaisu niille, jotka etsivät rentoutumista ja helpotusta pitkän päivän jälkeen.
  • Seite 52: Sähköiskun Vaara

     Tätä tuotetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, mikäli heitä valvotaan tai heitä on opastettu tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siitä aiheutuvat riskit. ...
  • Seite 53  Lopeta hieronta välittömästi, jos se tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua.  Laitteen pinta on kuuma käytön aikana. Ihmisten, jotka eivät ole herkkiä lämmölle, tulee olla varovaisia laitetta käyttäessään.  Älä käytä laitetta turvonneilla, palaneilla, ärtyneillä, sairailla tai loukkaantuneilla ihon tai kehon alueilla. ...
  • Seite 54: Funkciniai Mygtukai

    Gerbiamasis pone arba ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nurodymų nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. PRIETAISO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Elektrinis pėdų...
  • Seite 55  Vaikai negali atlikti valymo ir priežiūros be priežiūros.  Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.  Valymui naudokite drėgną skudurėlį arba švelnų ploviklį.  Nenaudokite pažeisto įrenginio.  Įsitikinkite, kad pakavimo medžiagos nėra paliktos be priežiūros. Vaikai gali pradėti su jais žaisti, o tai pavojinga. ...
  • Seite 56  Nenaudokite prietaiso ant patinusių, nudegusių, sudirgusių, sergančių ar sužeistų odos ar kūno vietų.  Jei kyla abejonių dėl naudojimo, kreipkitės į gydytoją.  Prietaiso negalima naudoti ant veido (pvz., akių), gerklų, pėdų ar kitų jautrių kūno dalių.  Neuždenkite prietaiso (pagalvės, antklodės ir pan.) naudojimo metu. Nenaudokite prietaiso šalia benzino ar kitų degių medžiagų. ĮSPĖJIMAS –...
  • Seite 57: Tehniskie Dati

    Godātais kungs vai kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Elektriskais pēdu masieris ar EMS stimulācijas funkciju ir ideāls risinājums tiem, kas meklē...
  • Seite 58  Šo izstrādājumu drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai ir instruēti par produkta drošu lietošanu un saprot ar to saistītos riskus. ...
  • Seite 59  Nekavējoties pārtrauciet masāžu, ja tā kļūst neērti vai izraisa sāpes.  Ierīcei darbības laikā ir karsta virsma. Cilvēkiem, kuri nav jutīgi pret karstumu, ierīces lietošanas laikā jāievēro piesardzība.  Nelietojiet ierīci uz pietūkušām, apdegušām, iekaisušām, slimām vai ievainotām ādas vai ķermeņa vietām. ...
  • Seite 60: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote õige kasutamine. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS EMS-stimulatsiooni funktsiooniga elektriline jalamassaažija on ideaalne lahendus neile, kes otsivad lõõgastust ja leevendust pärast pikka päeva.
  • Seite 61: Elektrilöögi Oht

     Lapsed ei tohi tootega mängida.  Lapsed ei tohi ilma järelvalveta puhastada ja hooldada.  Ärge kunagi kastke seadet vette.  Puhastamiseks kasutage niisket lappi või õrnatoimelist puhastusvahendit.  Ärge kasutage kahjustatud seadet.  Veenduge, et pakkematerjale ei jäetaks järelevalveta. Lapsed võivad hakata nendega mängima, mis on ohtlik. ...
  • Seite 62  Ärge kasutage seadet paistes, põlenud, ärritunud, haigetel või vigastatud naha- või kehapiirkondadel.  Kui teil on kasutamise suhtes kahtlusi, pidage nõu oma arstiga.  Seadet ei tohi kasutada näol (nt silmadel), kõril, jalgadel ega muudel tundlikel kehaosadel.  Ärge katke seadet (padi, tekk jne) kasutamise ajal kinni. Ärge kasutage seadet bensiini või muude tuleohtlike materjalide läheduses. HOIATUS –...
  • Seite 63: Tehnični Podatki

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Električni masažni aparat za stopala s funkcijo EMS stimulacije je idealna rešitev za tiste, ki iščejo sprostitev in olajšanje po napornem dnevu.
  • Seite 64: Nevarnost Električnega Udara

     Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora.  Naprave nikoli ne potapljajte v vodo.  Za čiščenje uporabite vlažno krpo ali blag detergent.  Ne uporabljajte poškodovane naprave.  Poskrbite, da embalažni materiali ne ostanejo brez nadzora. Otroci se lahko začnejo igrati z njimi, kar je nevarno. ...
  • Seite 65  Naprava ima med delovanjem vročo površino. Osebe, ki niso občutljive na vročino, naj bodo pri uporabi naprave previdne.  Naprave ne uporabljajte na oteklih, opečenih, razdraženih, obolelih ali poškodovanih predelih kože ali telesa.  Če imate kakršne koli dvome glede uporabe, se posvetujte z zdravnikom. ...
  • Seite 66 A Sir nó Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas chun úsáid cheart an táirge a chinntiú. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé a bheith ina bhagairt ar an saol nó ar an tsláinte mura gcloítear lena threoracha.
  • Seite 67 TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA  Féadfaidh leanaí atá 8 mbliana d’aois agus níos sine agus daoine a bhfuil cumais choirp, céadfacha nó mheabhrach laghdaithe nó easpa taithí nó eolais acu an táirge seo a úsáid, ar choinníoll go ndéantar maoirseacht orthu nó go dtugtar treoir dóibh maidir le húsáid shábháilte an táirge agus go dtuigeann siad na rioscaí...
  • Seite 68  Ní féidir an gléas seo a úsáid chun suathaireacht a dhéanamh ar naíonáin, ar leanaí beaga, ar dhaoine gan chúnamh nó ar ainmhithe.  Ná húsáid an gléas seo choíche má bhíonn díláithriú nó pian ort sa limistéar atá á massage. ...
  • Seite 69 Għażiż Sinjur jew Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura l-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas li ssegwi l-istruzzjonijiet tiegħu jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa.
  • Seite 70  Dan il-prodott jista' jintuża minn tfal ta' 8 snin 'il fuq u minn persuni b'kapaċitajiet fiżiċi, sensorji jew mentali mnaqqsa jew b'nuqqas ta' esperjenza jew għarfien, sakemm ikunu sorveljati jew ikunu ġew mgħallma dwar l-użu sikur tal-prodott u jifhmu r-riskji li jirriżultaw. ...
  • Seite 71  Qatt tuża dan l-apparat jekk tesperjenza dislokazzjoni jew uġigħ fiż-żona li tkun qed tiġi mmassaġġjata.  Waqqaf il-massaġġi immedjatament jekk isir skomdu jew jikkawża uġigħ.  L-apparat għandu wiċċ sħun waqt it-tħaddim. Nies li mhumiex sensittivi għas-sħana għandhom joqogħdu attenti meta jużaw l-apparat. ...
  • Seite 72: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine ili gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali ispravnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke jer nepoštivanje njegovih uputa može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju.
  • Seite 73  Djeca se ne smiju igrati s proizvodom.  Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.  Nikada ne uranjajte uređaj u vodu.  Za čišćenje koristite vlažnu krpu ili blagi deterdžent.  Nemojte koristiti oštećeni uređaj.  Pazite da materijali za pakiranje ne ostanu bez nadzora.
  • Seite 74  Nemojte koristiti uređaj na natečenim, opečenim, nadraženim, bolesnim ili ozlijeđenim dijelovima kože ili tijela.  Ako imate bilo kakvih nedoumica u vezi s primjenom, obratite se svom liječniku.  Uređaj se ne smije koristiti na licu (npr. očima), grkljanu, stopalima ili drugim osjetljivim dijelovima tijela. ...
  • Seite 75: Функциональные Кнопки

    Уважаемый господин или госпожа, спасибо за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующие инструкции, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, поскольку несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 76: Инструкции По Безопасности

    ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ  Данное изделие может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта или знаний при условии, что они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию изделия и понимают возникающие при этом риски. ...
  • Seite 77  Если батареи/аккумуляторы потекли, избегайте попадания химикатов на кожу, в глаза и слизистые оболочки! Немедленно промойте пораженные участки чистой водой и обратитесь за медицинской помощью!  Протекающие или поврежденные батареи/аккумуляторы могут вызвать химические ожоги при контакте с кожей. Поэтому в таких случаях...

Inhaltsverzeichnis